Глава 10. Меня прибрали к рукам (Часть 3): Наш первый поцелуй

15 сентября мы с Янь болтали в течение дня о работе. Перед сном она написала: «Я здесь, я с тобой, я всегда буду рядом». Эти слова впервые дали мне ощущение покоя.

16 сентября мама заставила её пойти на прогулку, и Янь спросила, не хочу ли я присоединиться.

— Боюсь, что ты поздно вернешься.

— Я покормлю кролика после работы и приеду. Скажи адрес.

— Встречаемся в парке ХХ в половине седьмого. И поешь перед этим.

После работы я побежала за велосипедом, помчалась домой, приняла душ, покормила кролика и поехала к ней.

Когда я вышла из метро, уже начинало темнеть. Вскоре появилась и она — в шортах и футболке, с поясной сумкой.

Мы присоединились к группе людей и пошли быстрым шагом.

Вокруг сновали машины, но мне казалось, что вокруг царит тишина. Тускло горели фонари, рядом шла она.

Сначала было немного душно, потом я вспотела, и ветер приятно обдувал кожу. Мы прошли уже больше половины пути, когда у меня заболела нога. Я остановилась и увидела, что натерла ногу босоножкой. Янь отвела меня в ближайший магазин купить пластырь, ворча на мою обувь, и, присев на корточки, заклеила мне рану. Мне было немного неловко от этого жеста, но на душе стало тепло.

Мы отделились от группы, и она повела меня к своему любимому мосту. По дороге она рассказывала, что проходила много тестов, и результаты всегда показывали, что она прирожденный лидер, настоящий босс. Еще она сказала, что все называют её юйцзе.

Юйцзе… Я этого совсем не замечала. Возможно, со мной она вела себя иначе, чем с другими. И еще… неужели нельзя быть немного скромнее? Кто так хвастается собой? Вот выскочка.

Мост, о котором она говорила, был действительно красивым. Полностью деревянная конструкция в сочетании с фонарями в ретро-стиле создавала особую атмосферу. Мы стояли на мосту и смотрели на огни города, мерцающие вдали, на переливающуюся воду. Мне захотелось обнять её, но из-за большого количества людей я отказалась от этой идеи.

Перейдя мост, мы нашли ступеньки и сели. Она начала рассказывать о девушке, в которую была тайно влюблена. Сначала я слушала, но потом начала ревновать и не хотела больше слышать о других. Не дав ей договорить, я притянула её к себе и поцеловала.

Её губы были мягкими, она ответила на мой поцелуй. Я чувствовала, как температура между нашими губами растет, смешиваясь с легким соленым привкусом пота. Никто не хотел отрываться.

Вернувшись домой, я долго не могла уснуть от волнения.

Она сказала, что это был её первый французский поцелуй, и что я хорошо целуюсь. Потом добавила, что, видимо, есть свои плюсы в том, чтобы встречаться с несколькими девушками. Я не знала, что ответить.

По сравнению с её простой, размеренной и целенаправленной жизнью, моя была похожа на клубок спутанной травы. Она говорила, что ей нравится моя непринужденность, моя внутренняя сила, мой богатый жизненный опыт…

А мне в ней нравилась её преданность в отношениях и умение не сдаваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение