— Пари? О чем пари? Рассказывай,— сказал Ань Жуймин.
Он не ожидал, что Ли Игэнь окажется таким вспыльчивым. Впрочем, если бы Ань Жуймин продолжил свои издевательства, эти двое точно бы лопнули от злости.
— Мы поспорим, кто из нас сможет купить лучший антиквариат или каллиграфию по самой низкой цене. Потом разделим цену продажи на цену покупки, чтобы узнать, во сколько раз увеличилась стоимость. Побеждает тот, у кого множитель больше. Если проиграешь, встанешь на колени и дашь себя ударить. И еще, видишь ту колонну? — Ли Игэнь указал на бетонный столб. — Ты должен будешь в нее врезаться головой. Дальше — как повезет.
Ли Игэнь хотел сыграть по-крупному, желательно сразу уничтожить Ань Жуймина. В своей победе он не сомневался. На рынке антиквариата он славился своей проницательностью, особенно в отношении каллиграфии. В этой области он никогда не ошибался. Выиграть было проще простого.
Ань Жуймин взглянул на бетонную колонну толщиной в два обхвата. Из нее торчали куски арматуры. Шансов выжить после удара головой об такую колонну практически не было. Но Ань Жуймин не испугался. — А если проиграешь ты?
Он не понимал, откуда у Ли Игэня такая уверенность, но был готов принять вызов. Чем выше ставки, тем лучше. Пусть все решит судьба.
— Видишь это? — Ли Игэнь самодовольно достал ключи от машины и показал их Ань Жуймину. — Я вчера забрал ее из салона. BMW X6. Стоит больше миллиона двухсот тысяч. Еще двести тысяч я потратил на тюнинг. Если выиграешь, машина твоя. А еще мы с Цяньтун тоже врежемся в эту колонну. Что с нами будет — тебя не касается.
— Да, если ты выиграешь, мы с директором Ли займемся прямо здесь любовью. Насладитесь зрелищем, — добавила Ло Цяньтун. Она полностью верила в Ли Игэня. Однажды она видела, как он купил картину за двадцать тысяч, а потом продал ее за сто с лишним. На этот раз они точно выиграют. Ань Жуймину оставалось только ждать смерти.
Окружающие, услышав о таком пари, с удивлением столпились вокруг. Ли Игэня здесь многие знали. Он действительно разбирался в каллиграфии. Ань Жуймина никто не узнал. Он был слишком молод. В этом деле опыт играл решающую роль, а у молодых его обычно не хватало. Этот парень точно проиграет.
Ань Жуймин слышал перешептывания, но не обращал на них внимания. Он с недоверием посмотрел на Ли Игэня и покачал головой. — Дело не в том, что я боюсь спорить. Просто я не хочу спорить с собаками. Собаки не могут изменить своей природе. Что, если ты снова обманешь? Я не хочу повторения вчерашней истории.
Ли Игэнь снова услышал в свой адрес слово «собака» и чуть не взорвался. Но он постоянно напоминал себе, что нужно терпеть. Только так он сможет увидеть гибель Ань Жуймина. Однако сдержать гнев было трудно. — Не волнуйся, — почти прокричал он. — Меня все знают на рынке антиквариата. Я даю слово перед всеми этими людьми. Я не могу обмануть. Иначе мне, Ли Игэню, конец.
— Верно, — вмешался кто-то из толпы. — Ли Игэнь здесь постоянный клиент. Ему не пристало нарушать обещания. Но, молодой человек, я должен тебя предупредить: у Ли Игэня наметанный глаз. Он почти никогда не ошибается. Хорошо подумай, прежде чем соглашаться на пари.
Пари еще не началось, а все уже были уверены в проигрыше Ань Жуймина. Кто-то даже начал думать, стоит ли вызывать скорую, если Ань Жуймин разобьет себе голову и будет лежать при смерти.
Ань Жуймин сохранял спокойствие. Он не ожидал, что Ли Игэнь так известен на рынке антиквариата. Впрочем, чем известнее, тем приятнее будет его разгромить. Он заметил, что Ли Игэнь и Ло Цяньтун так нервничают, что готовы умолять его согласиться. Ань Жуймин решил немного потянуть время, доводя их до белого каления, и только потом неторопливо произнес: — Хорошо, договорились. Но нужно установить время. Через час встречаемся здесь.
— Отлично! — Ли Игэнь был вне себя от радости. Этот парень наконец-то согласился. Скоро он умрет, и даже не поймет, как это случилось. Но вдруг Ли Игэнь вспомнил кое-что важное. — Я приглашу великого мастера Гэ Лао для оценки. Гэ Лао — человек честный и беспристрастный. Ты проиграешь и признаешь свое поражение.
Ань Жуймин лишь покачал головой. Ли Игэнь был настолько уверен в его проигрыше, что не понимал: излишняя самоуверенность — это уже самонадеянность. Он смотрел, как Ли Игэнь и Ло Цяньтун гордо удаляются, а сам остался, снова обратив внимание на потрепанную пейзажную картину, под которой скрывалась каллиграфия Фу Шаня. — Хозяин, сколько стоит эта картина?
Продавец только что дремал в глубине лавки, а услышав шум, вышел посмотреть, что происходит. Он стал свидетелем спора и теперь, видя, что Ань Жуймин интересуется этой картиной, чуть глаза на лоб не выкатил. — Молодой человек, ты что, хочешь купить эту картину и спорить с Ли Игэнем? Не губи себя.
На самом деле продавец давно хотел выбросить эту картину. Она только место занимала. Но каждый раз, когда он собирался это сделать, что-то отвлекало его.
— Ничего страшного, — ответил Ань Жуймин. — Просто мне показалось, что в этой картине есть что-то особенное. Хочу ее купить.
Он был уверен, что кроме него никто не знает о скрытом сокровище.
Продавец внимательно осмотрел картину, но ничего особенного не заметил. Он хотел было заломить цену, но потом передумал. Картина была мусором, и если он продаст ее дорого, то, конечно, сначала обрадуется, но потом люди начнут говорить, что он наживается на чужом несчастье. Это повредит его репутации.
— Эта картина ничего не стоит. Я давно хотел ее выбросить. Если хочешь, забирай. Но ты, похоже, честный человек, и наверняка не согласишься взять ее бесплатно. Так и быть, купи любую другую картину, а эту я тебе подарю.
— Вот эта. Двадцать юаней,— сказал Ань Жуймин, выбрав самую дешевую картину. Пейзаж с каллиграфией Фу Шаня он получил в подарок.
Увидев, что Ань Жуймин купил картину за двадцать юаней для пари, все вокруг ахнули. Многие качали головами и вздыхали. Сегодня Ань Жуймину пришел конец. Даже продавец, у которого он купил картину, пожалел его. Такой молодой парень попал в лапы Ли Игэня.
Он был уверен, что, как только Ань Жуймин поймет, что пейзаж никуда не годится, он выбросит его, как мусор.
И действительно, Ань Жуймин, отойдя от лавки, направился прямо к мусорному баку. Но, к удивлению продавца, он выбросил картину за двадцать юаней, а потрепанный пейзаж оставил себе.
Не только продавец, но и все вокруг остолбенели. Что этот парень задумал? Неужели он собирается сравнивать мусор с находкой Ли Игэня? Как можно так себя ненавидеть? Если уж искать смерти, то зачем таким способом?
Слух об этом быстро дошел до Ли Игэня. Он пришел в ярость. Ань Жуймин собирался сравнивать мусор с его находкой! Это было откровенное унижение. Этот проклятый Ань Жуймин! Даже перед смертью не может успокоиться! Нужно сделать так, чтобы он умер окончательно.
Ань Жуймин не обращал внимания на Ли Игэня. Пусть злится. До назначенного времени оставалось еще несколько минут. Ань Жуймин решил прогуляться по рынку. Наступило время, когда на рынке было больше всего народу. Люди толкались, пройти было трудно.
Внезапно кто-то сильно толкнул его. Ань Жуймин потерял равновесие и случайно наступил кому-то на ногу. Он тут же обернулся, чтобы извиниться.
Он наступил на ногу женщине. Очень красивой женщине. На ней было элегантное шелковое платье-ципао. В ответ на извинения Ань Жуймина она лишь кивнула и пошла дальше, словно ничего не произошло.
Но Ань Жуймин, бросив на нее взгляд, сразу понял, что эта женщина особенная.
В ее глазах была печаль. Наверняка в ее жизни происходило что-то грустное. Но в то же время в ее взгляде была какая-то поэтичность, словно в ней таилась бесконечная поэма. Настоящая женщина-поэма.
Печаль и поэтичность… Трогательная и прекрасная женщина. Но о чем она грустит?
Женщина уже ушла, и Ань Жуймин, покачав головой, продолжил прогулку. Он подошел к прилавку с нефритом. Вокруг столпились люди, наблюдая, как продавец помогает покупателю распиливать камень. Ань Жуймин хотел было подойти поближе, но услышал вздохи разочарования. Раскрой камня оказался неудачным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|