Ань Жуймин знал, что в игре в камни важны не только зоркий глаз, но и удача. Можно быстро разбогатеть, но чаще люди теряют все свои сбережения. Он осмотрел прилавок и действительно заметил несколько камней с нефритом внутри, но цена была слишком высокой. Даже если бы удалось извлечь и продать нефрит, это не окупило бы затрат.
Ань Жуймин уже собирался перейти к другому прилавку, как вдруг краем глаза заметил зеленое свечение. Насыщенный, прозрачный, изумрудный цвет, словно стекающий каплями. Боже мой, это же императорский зеленый! Невероятно редкий и дорогой вид нефрита.
Ань Жуймин поспешил к груде камней и отыскал там кусок размером с кулак, с видимыми следами обработки. Было очевидно, что это обломок, оставшийся после обработки другого камня.
— Сколько стоит этот камень? — спросил Ань Жуймин, обращаясь к продавцу.
Его вопрос вызвал взрыв смеха. Люди, еще недавно сочувствовавшие неудачному раскрою камня, теперь, казалось, нашли новое развлечение и смотрели на Ань Жуймина с весельем.
— Бесплатно, — сказал с издевкой человек, чей камень только что оказался пустым. — Если он вам нравится, я от имени хозяина Ван дарю его вам. Можете поставить у кровати, чтобы отпугивать воров. Вполне себе увесистое оружие.
Раздался новый взрыв хохота. Все уже слышали о том, как Ань Жуймин купил потрепанную картину. Эти камни тоже были мусором, который скоро увезут на свалку. Раз уж этому парню так нравится хлам, пусть забирает, сколько хочет. Меньше работы.
— Да, дарю, — подтвердил продавец Ван. — Можете выбрать любой из этой кучи. Но для отпугивания воров он вряд ли подойдет. Только не вздумайте им себе по голове стукнуть.
Продавец Ван тоже не ожидал, что слухи окажутся правдой. Глядя на Ань Жуймина, он испытывал жалость.
— Хорошо. Слово дано — кони назад не повернешь, — сказал Ань Жуймин, забирая камень и не оборачиваясь.
Продавец Ван и окружающие были в восторге. Всего лишь никчемный камень, а этот парень говорит так серьезно, словно заключает важную сделку. Настоящий деревенщина.
Ань Жуймин заметил, что почти все смотрят на него с насмешкой, как на глупца, обреченного на провал. Но он оставался невозмутимым. Пусть бушует море — он будет стоять как скала. Время поджимало, и Ань Жуймин вернулся к месту встречи.
Там собралась целая толпа. Слухи о пари разлетелись быстро, а история с «мусорной» картиной только подогрела интерес. Все хотели посмотреть на это зрелище.
Увидев в руках у Ань Жуймина потрепанный свиток и никчемный камень — самый настоящий хлам, — Ли Игэнь пришел в ярость. Его глаза налились кровью.
Ань Жуймин своим выбором откровенно унизил его. Он, звезда рынка древностей, спорил с этим глупцом! Окружающие, смеясь над Ань Жуймином, смеялись и над ним. И что еще хуже, над ним смеялись гораздо больше.
— Ты все купил? Если да, то начнем, — сказал Ли Игэнь, не дожидаясь ответа, и положил на стол купленную им каллиграфию. Затем он почтительно подвинул ее к пожилому, но бодрому мужчине, чтобы тот оценил ее.
Ань Жуймин внимательно посмотрел на старика. В его глазах, обращенных к каллиграфии, горел огонь. Очевидно, этот человек был страстно увлечен древностями. Должно быть, это и был Гэ Лао.
Ань Жуймин тоже положил свой свиток на стол и терпеливо стал ждать оценки. Камень он решил не включать в пари.
Вскоре Ань Жуймин заметил неладное. В обычной ситуации, даже если бы Гэ Лао его не знал, он должен был бы хотя бы взглянуть на него, когда тот подносил картину. Или хотя бы на саму картину. Но Гэ Лао не шелохнулся, словно Ань Жуймина и его свитка не существовало. Он смотрел только на каллиграфию Ли Игэня.
Ань Жуймин решил, что этот старик довольно интересный персонаж, и продолжил терпеливо ждать. Вскоре Гэ Лао поднял голову и кивнул с довольной улыбкой, словно обнаружил ценный экспонат.
— Эта каллиграфия, — сказал Гэ Лао, бережно сворачивая свиток, — принадлежит кисти Юй Южэня, известного мастера времен конца династии Цин и начала республики. Произведений Юй Южэня сохранилось немало, поэтому цена не слишком высока. К тому же, этот экземпляр — подделка, что еще больше снижает ее стоимость.
Но ненамного, — продолжил он. — Даже будучи подделкой, она выполнена известным каллиграфом того же периода. Это очень ценная копия, практически ровесница оригинала. Я оцениваю ее в сумму от трехсот до четырехсот пятидесяти тысяч юаней.
Ли Игэнь был вне себя от радости. Даже Ло Цяньтун, до этого момента нервничавшая, вся засияла. Эта каллиграфия была куплена всего за тридцать тысяч, а теперь ее оценили в четыреста пятьдесят тысяч! Множитель составил целых пятнадцать.
Такого успеха Ли Игэнь не добивался еще никогда. Он был поражен, как и все вокруг. За всю историю рынка древностей такого высокого коэффициента еще не было. Ли Игэнь не только выиграл пари, но и совершил чудо.
Никто не мог превзойти Ли Игэня. Это был неоспоримый факт. Тем более что у Ань Жуймина в руках был лишь бесполезный хлам. Продолжать пари значило лишь покрыть себя позором.
Ли Игэнь горячо пожал руку Гэ Лао, не переставая благодарить его. Слова старика означали его победу. Скоро Ань Жуймин будет уничтожен. Стоило Гэ Лао лишь взглянуть на картину Ань Жуймина и назвать ее мусором, и дело было бы сделано.
Хотя все и так были уверены в победе Ли Игэня, все взгляды были прикованы к Гэ Лао. Все ждали окончательного вердикта. Но, к всеобщему удивлению, Гэ Лао встал и ушел, так и не взглянув на картину Ань Жуймина. Все были в недоумении.
Дело в том, что Гэ Лао и не собирался оценивать картину Ань Жуймина. Он тоже слышал о том, что тот набрал всякого хлама. Какой смысл оценивать мусор? И разве Ли Игэнь не оказался в глупом положении? Пусть он и выиграл, но выглядело это некрасиво. Сравнивать любую картину с мусором — это гарантированная победа.
Если бы Гэ Лао стал оценивать мусор, все бы над ним смеялись. Он бы потерял лицо в мире древностей.
Ань Жуймин, будучи человеком сообразительным, сразу понял причину ухода Гэ Лао. — Гэ Лао, вы действительно не хотите оценить мою картину?
Гэ Лао промолчал. Не потому, что не хотел отвечать, а потому, что не мог.
Ань Жуймин покачал головой. У старика был хороший характер. — Что ж, если вы не оцените ее, то обязательно пожалеете. Я бы не сказал, что ваша репутация будет полностью разрушена, но пострадает она изрядно.
Эти слова поразили всех. Люди смотрели на Ань Жуймина как на безумца. Он что, решил умереть? Как он смеет перечить Гэ Лао, столпу мира древностей? Этому парню конец.
Все злорадствовали, ожидая, когда кто-нибудь поставит Ань Жуймина на место. Но тут, к своему изумлению, они увидели, как он разорвал свою картину.
Что это значит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|