Глава 8: Увы, судьба не подвластна мне (Часть 1)

60.

— Умер?

Шуй Чися взял меч, который Семнадцать почтительно протянул ему обеими руками, и спросил.

Семнадцать, собрав последние силы, ответил:

— Да.

Шуй Чися хмыкнул и снова спросил:

— Почему ты ранен?

Голос Семнадцатьа был слабым:

— Владыка Дворца, простите, я...

— Этот спрашивает, почему ты ранен.

— Я...

Семнадцать не мог ответить.

Шуй Чися мягко улыбнулся:

— С твоим способом боя ты не должен был получить такую рану. Но ты так ранен, это может означать только, что ты почувствовал вину и хотел отплатить ему жизнью, верно?

— Владыка Дворца...

Из-за сильной кровопотери сознание Семнадцатьа начало затуманиваться. Не договорив, он почувствовал, как перед глазами все поплыло, и потерял сознание.

— Помни, ты мой человек. Убить его — само собой разумеющееся. За что чувствовать вину? Право слово, что делать с неверной тенью? — Шуй Чися посмотрел на него и сказал сам себе, затем приказал. — Ладно, сначала верните его.

Несколько фигур мелькнули, унося Семнадцатьа.

Прошло много времени, прежде чем Шуй Чися вдруг вспомнил:

— Кажется, кого-то не хватает.

Сяо Лю появился и сказал:

— Докладываю Владыке Дворца, Пятнадцать был задержан злодеями праведного пути.

— Это он? Тогда идем.

Шуй Чися без интереса вернулся.

61.

Линь Юань долго был без сознания. В темноте он смутно слышал такой разговор, среди которого был и голос Шэнь Сю:

Человек из Павильона Меча:

— Где глава Павильона? Все из-за тебя заблудились!

Шэнь Сю:

— Я не специально... А! Он здесь!

Человек из Павильона Меча:

— Столько крови потерял, неужели умер?

Человек из Павильона Меча:

— Все из-за господина Шэня, который повел не туда, иначе давно бы нашли!

Шэнь Сю:

— ...Ладно, не ссорьтесь, сначала спасайте его!

...

Линь Юань вдруг подумал, что эту шайку из Павильона Меча, наверное, стоит распустить. Что касается Шэнь Сю... Когда он очнется, он обязательно... кхм-кхм.

И тот человек... При одной мысли о нем сердце болело, как будто его пронзили.

Ин, ты обманул меня, заставил полюбить, непременно взыщу награду!

62.

С другой стороны, Пятнадцать действительно был задержан.

— Привет, мастер Пятнадцать, снова встретились~

— Черт! Опять ты?! — Услышав этот напыщенный голос, у Пятнадцати заболела голова.

— Потому что я все время тебя ищу, — само собой разумеющимся тоном ответил Шэнь Сю, а затем участливо спросил. — Мастер, руке лучше?

Пятнадцать сказал:

— Вроде... Нет, уходи, я на задании.

Шэнь Сю спросил:

— Какое задание?

Пятнадцать сказал:

— Перекрыть здесь, чтобы люди из Павильона Меча... Подожди, как ты здесь оказался?

— Только что вместе с людьми из Павильона Меча спасал Линьлиня.

— ...Что?

— Люди из Дворца Алого Заката уже ушли.

— ...Что?!

— Какое задание выполняет Мастер?

Оказывается, его снова проигнорировали. Пятнадцать потерял дар речи:

— Ничего. Мне нужно идти, иначе с меня снимут шкуру.

Он торопился вернуться, боясь, что Шуй Чися снова найдет повод для неприятностей. Шэнь Сю же упорно держал его:

— Нет, Мастер, я с таким трудом вас нашел, а вы еще не оставили способ связи. Что я буду делать, если потом не смогу вас найти? Вы еще не рассказали мне о своих новых произведениях!

Пятнадцатьу это надоело, и он вынужден был согласиться:

— Пятнадцатого числа каждого месяца у меня выходной. Встретимся здесь. Теперь я могу идти?!

— А... а новые истории есть?

— Новые истории... — Пятнадцать вздохнул. — Возможно, это будет про убийцу, который получил задание убить великого героя праведного пути?

63.

Четыре месяца спустя.

— А потом? — спросил Шэнь Сю.

— Потом, вернувшись, убийца объявил голодовку, отказывался пить лекарства, стремился умереть, — медленно сказал Пятнадцать. — Но хозяин не позволил ему. Когда его раны немного зажили, он запер его в тайной комнате, приковал и завязал глаза.

Он не мог двигаться, не мог видеть, не мог слышать, не мог говорить. Ничего не было. Только когда хозяин иногда приходил, он мог ненадолго освободить его, чтобы удовлетворить физиологические потребности.

Обычный человек сломался бы за несколько дней, а его так держали четыре месяца.

Шэнь Сю спокойно прокомментировал:

— Это обычный прием многих хозяев, чтобы сломить душевные барьеры раба. Только не стоит затягивать, иначе легко сойти с ума. Тот человек в конце концов сошел с ума?

— Он? — Пятнадцать подумал, покачал головой и спокойно сказал. — Он не сошел с ума. После того, как его выпустили, он несколько дней не мог нормально двигаться, но когда восстановился, все стало как прежде.

Он по-прежнему предан, только появилась небольшая странность.

— Какая странность?

— Он начал усердно тренироваться с мечом и убивать только этим мечом. Хотя звучит это не особо.

— А какой финал?

— Финал? Говорят, великий герой жив. Он стал новым главой Союза и поклялся уничтожить тот злой дворец.

Что касается того, кто его обманул, великий герой сказал, что этот долг он непременно взыщет.

Шэнь Сю схватился за грудь, тронутый:

— Вот это любовь-ненависть! Какая мучительная и пронзительная любовь!

— ...Мучительная? Пронзительная?

Пятнадцать вдруг почувствовал, что этот разговор ему знаком.

64.

— Кстати, Шэнь Сю, ты в последнее время очень свободен? Зачем все время сюда приезжаешь?

Шэнь Сю помахал веером и горько усмехнулся:

— У меня в последнее время тоже появилось хлопотное задание.

— Какое задание? — Пятнадцать немного встревожился. Неужели тоже что-то вроде любви-ненависти?

Шэнь Сю покачал головой:

— Не то, что ты думаешь. Это задание — найти брата.

Отец сказал, что моего брата в три года украли торговцы людьми, и с тех пор о нем ничего не было слышно.

Теперь он стар, и хочет увидеть его в последний раз...

Пятнадцать спросил:

— Твоему отцу всего сорок, разве нет? Почему в последний раз?

Шэнь Сю вздохнул с болью:

— ...Значит, он при смерти.

Пятнадцать сказал:

— Разве он не всегда был здоров? Два дня назад он же тебя избил так, что ты встать не мог?

Шэнь Сю схватился за лоб, глубоко вздыхая:

— Не обращай внимания на эти детали. В общем, нужно найти брата.

Пятнадцать спросил:

— Есть какие-то приметы?

— Отец сказал, что у него красная родинка на затылке, но ее закрывают волосы. Я вот думаю, нельзя же каждому встречному брить голову...

— Я думаю...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Увы, судьба не подвластна мне (Часть 1)

Настройки


Сообщение