Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Благодаря совместным усилиям жителей деревни и полиции конфликт с землёй быстро разрешился, и в деревне снова воцарился мир. Нескончаемый поток туристов принёс новые возможности для бизнеса, не только увеличив прибыль курорта, но и позволив местным жителям открыть новые предприятия, чтобы заработать на туристах.

Янь Пиньци, как и прежде, отвечала за обслуживание номеров на своём этаже. Благодаря её отзывчивости и дружелюбию многие постояльцы курорта стали её друзьями. Они время от времени звонили ей, присылали сладости и небольшие подарки, а в выходные приезжали на курорт целыми семьями. Она стала самым популярным сотрудником отдела обслуживания.

Благодаря своей популярности она получила повышение с руководителя группы до старшего менеджера. Теперь все сотрудники отдела обслуживания подчинялись ей, но она не расслаблялась, а работала ещё усерднее, отдавая все силы курорту.

Недоразумение с Дай Ань разрешилось уже на следующий день, потому что Дуань Цзунъи, не выдержав капризов и своевольного поведения Дай Ань, позвонил её парню, Хэ Шаокаю, и попросил его забрать её.

Отношения Пиньци и Дуань Цзунъи, получив одобрение семьи Янь, развивались ещё более гладко. Для Янь Пиньци это было время расцвета и в карьере, и в личной жизни. Но…

А как же семья Дуань Цзунъи? Когда они приехали на курорт и когда уехали? Она понятия не имела.

А как же испытание? Она ничего не знала ни о содержании, ни о ходе испытания, не чувствовала ни малейшего волнения. Если бы Дуань Цзунъи не утверждал, что испытание уже закончилось, она бы подумала, что оно ещё даже не начиналось.

— Дедушка, ваш суп с морепродуктами, — поставив суп перед стариком, она подошла к окну и раздвинула шторы. Воспользовавшись тем, что сиделка вышла в туалет, она тихонько наклонилась к старику и прошептала: — Дедушка, вы опять поссорились с внуком и сбежали на курорт?

Старик на мгновение замер, а затем рассмеялся, его белая борода слегка подрагивала.

— Нет, на этот раз радостное событие. Я приехал свататься к родителям невесты для моего внука.

— Поздравляю вас, дедушка! В следующем году сможете нянчить правнуков! — она искренне улыбнулась, поздравляя старика с исполнением его желания. Прошло больше месяца с тех пор, как старик в последний раз приезжал на курорт. В этот раз он был совсем другим, гораздо более приветливым. Она от всего сердца радовалась за него.

— Правнуков… Доживу ли я до этого? — взгляд старика стал мягким, уголки его губ под белой бородой слегка приподнялись, словно он уже видел, как маленький правнук бегает вокруг него.

— Не волнуйтесь, дедушка! Если будете в хорошем настроении, обязательно доживёте до ста лет!

Поболтав со стариком, Янь Пиньци собралась продолжить работу. Она разложила всё необходимое на тележке, но не успела её отвезти, как к ней подошла женщина.

— Здравствуйте, госпожа. Вы починили шов на том платье? — она помнила эту женщину, ту самую, которая просила её помочь с молнией и очень торопилась.

— Это ты! — женщина остановилась, слегка приподняв брови, удивлённая её хорошей памятью. — Спасибо, что тогда предупредила меня, а то я бы опозорилась.

— Что вы имеете в виду? — она удивилась, не понимая, о чём говорит женщина.

— Ты посоветовала мне укрепить шов. Я вышла из номера и, чем больше думала, тем больше мне казалось, что что-то не так. Я зашла в бутик в торговом центре и попросила хозяйку починить шов. Она сказала, что он уже сильно разошёлся, и если бы я сделала ещё хоть одно резкое движение, платье бы порвалось, — женщина говорила мягко и дружелюбно, её прежняя раздражительность исчезла без следа. — Если бы я не послушала тебя и продолжила носить это платье, честно говоря, даже не знаю, в какую неловкую ситуацию я бы попала.

Значит, платье могло порваться прямо на людях? Даже представить страшно! Янь Пиньци вздрогнула. Не только женщине, которая носила это платье, было бы неловко, но и ей самой было бы неприятно такое видеть.

— Не за что, рада была помочь, — она улыбнулась и вежливо ответила. — Мне пора работать, до свидания.

Женщина кивнула и смотрела, как она уходит, толкая перед собой тележку. Даже когда Янь Пиньци скрылась из виду, женщина ещё долго стояла на месте, не двигаясь.

☆☆☆

Вернувшись с работы домой, Янь Пиньци почувствовала аромат тушёной говядины, который давно не ощущала в доме. Она сделала глубокий вдох, у неё потекли слюнки.

— Мама, что за праздник сегодня? Почему ты решила приготовить тушёную говядину? — она давно не ела это коронное блюдо своей матери, и у неё уже урчало в животе от предвкушения.

— Семья Дуань придёт свататься. Разве Цзунъи тебе не сказал? — бросила на ходу Чжоу Сюмэй, не отрываясь от готовки.

— Свататься?! — Янь Пиньци повысила голос. Она ничего об этом не знала! — Я не знала!

Обычно после работы она и Дуань Цзунъи старались проводить время вместе, но сегодня перед самым окончанием смены она встретила его на ресепшене, и он сказал, что ему нужно кое-что сделать, и попросил её идти домой одной, ни словом не обмолвившись о сватовстве.

— Вот растяпа! Скоро замуж выходить, а такая невнимательная, — Чжоу Сюмэй закатила глаза, не понимая, как у неё могла родиться такая дочь-растеряша.

… — Янь Пиньци потеряла дар речи. Она простояла на кухне три секунды, а затем бросилась в свою комнату. Чёртов Дуань Цзунъи! Почему он не сказал ей о таком важном событии? Хорошо, что мама предупредила, а то её бы продали, а она бы ещё и деньги считала!

В ярости она схватила телефон, чтобы позвонить ему, но, как только она взяла его в руки, он зазвонил.

— Вот чёрт! — от неожиданности её рука дрогнула, и телефон чуть не выпал, но она успела его поймать. Иначе он бы разбился вдребезги. — Кто там? Говорите быстрее, у меня самой есть срочный звонок! — она нажала кнопку ответа и, даже не переводя дыхания, выпалила всё на одном дыхании.

На том конце провода пять секунд молчали. Когда она уже собиралась сбросить вызов, из трубки донёсся знакомый мужской голос:

— Что тебя так взволновало, Пиньци?

— Цзунъи? Откуда ты знаешь, что я как раз собиралась тебе звонить? — неужели это телепатия? Она обрадовалась, и её мысли о том, чтобы отругать его, тут же улетучились.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — как он мог знать, что она собиралась ему звонить? Он позвонил, потому что ему нужно было что-то сказать, глупышка!

— Хорошо, хорошо, говори первым, — она села на кровать, слушая сексуальный голос своего возлюбленного, вдыхая аромат тушёной говядины, приготовленной мамой, и чувствовала себя невероятно счастливой.

— Около семи я приду к тебе домой вместе с семьёй, чтобы обсудить нашу свадьбу, — неторопливо произнёс он, готовый к её гневной реакции. Он не забыл рассказать ей о сватовстве, просто боялся, что, если предупредит её заранее, она будет слишком нервничать и переживать. Ведь ей нужно было работать, а в сфере обслуживания волнение недопустимо. Поэтому он решил пока ничего не говорить и позвонил ей только сейчас.

— Что?!

Как он и ожидал, её гнев, который она уже успела забыть, вернулся с новой силой. Она крепко сжала телефон и повысила голос.

— Что ты задумал?! Почему ты говоришь мне об этом только сейчас?! Ты хочешь, чтобы я опозорилась перед твоей семьёй? Или хочешь всё испортить? У тебя точно злые намерения!

Опять этот её словесный водопад без пауз. Дуань Цзунъи закрыл глаза, пытаясь понять смысл этой длинной тирады.

— Теперь я знаю, как сильно ты хочешь выйти за меня замуж, — он рассмеялся, его сердце переполнялось счастьем.

— …Ты с ума сошёл! Когда я такое говорила?! — Янь Пиньци покраснела. Она действительно такое сказала? Вроде нет.

— Ты только что сказала, что у меня злые намерения и что я хочу всё испортить. Разве это не значит, что ты очень хочешь выйти за меня замуж и боишься, что наша свадьба сорвётся? — весело ответил он, в его глазах светилась нежность, которой он раньше не замечал. В отличие от импульсивной Пиньци, он всегда всё тщательно обдумывал, прежде чем сделать вывод. Хотя её длинную речь было непросто переварить, он всё же выделил главное и понял её смысл.

— Чушь! Я имела в виду, что ты специально издеваешься надо мной, говоря о таком важном деле в последний момент! — смущённо возразила она, её голос стал ещё громче от волнения.

— Пиньци, будь сдержаннее, — вздохнул он. Даже когда она говорила так грубо, он обожал её голос. — Ты считаешь сватовство важным делом, потому что очень хочешь выйти за меня замуж. Иначе тебе было бы всё равно, — он легко разоблачил её попытки оправдаться.

— А! Если я продолжу с тобой разговаривать, я с ума сойду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение