— Я и не помню, чтобы когда-либо была так близка с каким-нибудь однокурсником, — пробормотала она.
— При случае я попрошу Шаокая познакомить тебя с ней, и ты убедишься, что я не обманывал, — он улыбнулся, обещая устроить им с Дай Ань «очную ставку».
Видя его открытость, она почувствовала себя неловко за то, что приписала ему свои собственные недостатки. Она опустила голову, погрузившись в самоанализ.
— Ладно, забудь, что я вообще об этом говорила.
— Не забуду, — твёрдо ответил он. — Слово не воробей, вылетит — не поймаешь.
— Ну и ладно! Сказала, что не говорила, значит, не говорила. Что ты хочешь этим сказать? — она с досадой подняла голову и посмотрела на него, словно спрашивая: «Ну и что ты мне сделаешь?»
— А ты, оказывается, не такая уж и безобидная! — Дуань Цзунъи рассмеялся. Ему нравилось, что она ревнует, это означало, что он ей небезразличен. А её нынешний гнев был просто проявлением её характера, и это ему тоже нравилось.
— Ты что, ненормальный? Я на тебя злюсь, а ты смеёшься?! — У него точно не все дома!
— Конечно, смеюсь. Я ещё и очень рад, — он крепче сжал её руку, его смех разнёсся по ночной дороге.
— …Ты точно больной! — Боже мой! Она вдруг поняла, что совсем не знает этого мужчину.
— Со мной всё в порядке. Разве ты стала бы злиться на незнакомого человека? — у его смеха была причина, вполне нормальная причина. Видя, как она в замешательстве покачала головой, он продолжил: — Вот именно! Значит, ты считаешь меня своим человеком, поэтому можешь спокойно на меня злиться. Разве это не повод для радости?
— Ты такой странный, вечно какие-то чудные теории выдумываешь, — она поняла. Она полностью доверяла ему и не видела в нём угрозы, поэтому могла показать свой истинный характер.
Дуань Цзунъи промолчал, наслаждаясь прогулкой с ней рука об руку. Он неожиданно решил рассказать родителям Пиньци об их отношениях, отчасти полагаясь на то, что ему удалось решить проблему в деревне. Это был рискованный шаг, ведь он не знал, какое впечатление произвёл на Янь Инаня. К счастью, родители Пиньци не стали возражать и даже попросили его родителей прийти свататься. Неудивительно, что он был на седьмом небе от счастья.
— Ты действительно сможешь решить проблему в деревне? — немного помолчав, Янь Пиньци вспомнила его обещание, данное отцу, и снова забеспокоилась. Возможно, отец одобрил его именно из-за этого. Если он не сдержит обещание, кто знает, как отреагирует отец, не передумает ли он и не запретит ли им быть вместе…
— Я тебя когда-нибудь обманывал? — Он брался только за те дела, в которых был уверен. Кроме неё.
— По дороге сюда я уже попросил друга собрать улики и сообщить в полицию. Если всё пойдёт по плану, через пару дней мы найдём виновника и накажем его по закону.
Прежде чем возглавить курорт, он и представить себе не мог, что найдёт здесь свою любовь. Он встретил её, был очарован её улыбкой, её серьёзным отношением к работе.
Возможно, в начале их отношений у него ещё не было мысли о том, чтобы провести с ней всю жизнь, но чем больше он узнавал её, тем больше ценил её жизнерадостность, заботу о родителях и искренность. Она никогда не требовала к себе особого отношения, не говоря уже о «привилегиях», этого слова вообще не было в её лексиконе.
Со временем его желание быть с ней до конца жизни становилось всё сильнее. Он был готов покориться ей, без сожалений оберегая её всю свою жизнь.
Он никогда не искал женщину, которая обеспечила бы ему безбедное существование, считая, что достаточно простого взаимного притяжения и любви. Но он не ожидал, что она окажется настолько обаятельной и дружелюбной, что сможет поднять настроение всем коллегам и гостям. Одного этого было достаточно, чтобы он почувствовал себя счастливчиком.
— Странно, как ты мог предвидеть, что в деревне что-то случится ещё до того, как это произошло? И даже специально попросил кого-то провести расследование, — с её простодушием она никак не могла додуматься до такого.
— Я не знал, что что-то случится! Я просто предположил, что это *возможно*, — разница в два слова имеет большое значение. Он не был провидцем, просто ситуация развивалась по наихудшему сценарию, вот и всё.
— Что ты имеешь в виду?
— Цай Би в основном выбирал пустующие земли, где мало кто жил. Нужно было только убедить владельцев продать их, и, как правило, проблем не возникало. Но на этот раз они выбрали жилой район, где живут в основном местные, некоторые семьи живут здесь уже несколько поколений. Убедить их продать свои дома гораздо сложнее, поэтому и возникают проблемы.
Если бы покупатель был добросовестным, можно было бы всё уладить официально. Не купил землю — найди другое подходящее место. Но после расследования я не мог быть таким оптимистичным, — терпеливо объяснил он.
— Потому что у покупателя плохая репутация? — Оказывается, покупка и продажа земли — такое сложное дело! У неё от этого рассказа разболелась голова.
— Да, он замешан в нескольких делах о вымогательстве и нанесении телесных повреждений. Полиция давно за ним следит, так что в этот раз мы просто сотрудничаем с ними, помогаем в расследовании, — скромно объяснил он.
Он даже подключил своего друга из Бюро расследований и помогал в расследовании! Этот мужчина был до раздражения скромен.
— Сами виноваты, что связались с тобой, — похоже, с её мужчиной лучше не шутить. В будущем ей стоит быть поосторожнее.
— Нет, они связались с *тобой*. Что они делают, меня не касается, с кем связываются — тоже, но они посмели тронуть мою любимую женщину и её семью.
Он и слова грубого ей сказать не мог, а эти типы посмели покуситься на неё и её семью. Ну, извините!
Получите по заслугам.
— Они меня не трогали! — с невинным видом посмотрела она на него.
— Ты и твоя семья — одно целое. Тронуть твою семью — значит, тронуть меня, поняла? — он обнял её за плечи, крепко прижав к себе, показывая свою решимость защитить её.
— Угу… — её сердце согрелось, она обняла его за талию, но… — Кстати, ты говорил, что твоя семья приедет на курорт. Почему никаких вестей?
— Они уже здесь, на курорте, — чуть не забыл! Вот он растяпа!
— Что? А как же испытание? Оно уже началось?
— Началось! Ты что, не заметила?
— Нет, ничего не почувствовала.
— …
(Нет комментариев)
|
|
|
|