У Ци кивнула и вошла. Служанка, следуя за ней, добавила: — Господин, если вам скучно, можете прогуляться, но... госпожа генерала не любит незнакомцев, поэтому, пожалуйста, гуляйте в передней части резиденции.
Служанка немного смутилась. В конце концов, У Ци пришла спасти генерала, и устанавливать такие условия было немного перебором.
Но именно потому, что статус У Ци был необычным, она не хотела, чтобы та столкнулась с неразумной госпожой генерала.
Идя сюда, У Ци поняла, что эта служанка умна.
Поэтому она слегка улыбнулась: — Благодарю вас за заботу, госпожа.
Однако, госпожа генерала?
Когда она только что осматривала генерала Тана, она ее не видела. Муж вот-вот умрет, разве она не должна прийти посмотреть?
Камень с души служанки наконец упал. Похоже, У Ци была великодушным и чрезвычайно умным человеком. Ее хорошее отношение к У Ци снова возросло.
— Когда придет моя служанка, приведи ее ко мне, — У Ци повернулась и приказала.
— Хорошо.
Как только У Ци закончила купаться, пришла Ли Вань. Она стояла за дверью, ожидая, когда У Ци ее позовет.
— Скрип...
Дверь открылась, и У Ци по-прежнему была в простом белом халате, но ее лицо, поражающее небеса, было героически красивым, обладающим красотой, способной сравниться с небесами и землей.
Длинные чернильно-черные волосы лениво ниспадали, лишь слегка перехваченные нефритовой лентой. Лента легко развевалась на ветру, придавая ей невероятную непринужденность.
На фоне черных волос кожа У Ци была особенно бледной и прозрачной. Длинные, как вороньи перья, ресницы слегка приподнялись, а изящные губы изогнулись в улыбке...
— Хо...зяин, — хотя Ли Вань не в первый раз видела прекрасный облик У Ци, она все равно не могла не восхититься им снова.
А служанка, которая отвечала за обслуживание У Ци во дворе, и вовсе смотрела с широко раскрытыми глазами, в рот можно было яйцо положить.
Красавица после купания... Нет, красивый мужчина после купания!
У Ци взглянула на Ли Вань: — Пришла? Подайте обед.
Первая фраза была адресована Ли Вань, вторая — служанке.
Служанка наконец опомнилась и быстро позвала двух слуг, чтобы они унесли ванну, а сама отправилась на кухню, чтобы распорядиться о приготовлении еды.
Во дворе Ли Вань стояла за спиной У Ци и сказала: — Хозяин, я оставила купленную карету в арендованном дворе.
— Хорошо, молодец, — в резиденции генерала нужно было быть незаметной, маленькой, с небольшой целью.
— Нам придется задержаться в резиденции генерала на два дня, после чего мы уедем, — У Ци слегка отпила чай из цветов, собранных до дождя, и сказала.
Ли Вань почтительно приняла приказ: — Да, Хозяин.
Внезапно У Ци изогнула губы. Она еще не рассказала Ли Вань о Тан И. Она очень ждала выражения лица Ли Вань, когда та узнает подробности!
У Ци неторопливо обедала, а в заднем дворе Инжун, одетая в роскошные одежды, была растеряна и кусала нижнюю губу, расхаживая по комнате.
Старшая служанка Чжэньчжу тоже была встревожена ее беспорядочными шагами, но не смела сказать ни слова.
Наконец, Инжун, сжимая ладони, подошла и спросила: — Государь-Герцог обыскал всех в резиденции генерала, внутри и снаружи?
— Да! — Чжэньчжу только сейчас поняла, что госпожа беспокоится о генерале.
Конечно, госпожа беспокоилась о генерале. Если генерал умрет, разве будет в будущем какая-то резиденция генерала?
Госпоже, потерявшей опору, наверняка будет нелегко. Госпожа наконец все поняла!
— Госпожа, Государь-Герцог действительно хорошо относится к генералу. Говорят, он даже отправил письмо Его Величеству с просьбой даровать лекарство для спасения генерала! И еще... — Чжэньчжу совершенно не замечала изменения выражения лица Инжун и продолжала говорить без умолку.
Инжун смотрела в сторону Резиденции Государя-Герцога. Государю-Герцогу уже двадцать восемь лет, и он еще не женат. Его темперамент и манеры были несравнимы с этим грубияном.
Когда-то Государь-Герцог лично пришел в Резиденцию Цзян, чтобы свататься. Издалека увидев его манеры, она подумала, что его брат тоже не сильно отличается.
Кто бы мог подумать... что Тан Су — просто грубый человек!
От него всегда исходил запах крови, неизвестно, сколько людей погибло под его началом. Это вовсе не приносило славы Резиденции Государя-Герцога и Резиденции Генерала, а лишь увеличивало кровавый долг!
Каждый раз, видя Тан Су, Инжун испытывала сильный страх. При мысли о том, что он скоро умрет, Инжун чувствовала легкое возбуждение.
Но... почему сейчас Государь-Герцог вдруг решил расследовать дела людей в резиденции?
Неужели он что-то обнаружил?
Инжун была потрясена. Она хотела пойти посмотреть, но боялась вызвать подозрения.
Вечером У Ци вышла из двора и, следуя за служанкой, через пятнадцать минут пришла в комнату генерала Тана.
— Лекарь, — Тан И почтительно поклонился У Ци.
У Ци кивнула и посмотрела на Тан Су, лежащего на кровати. Он все еще лежал на животе.
Его выражение лица было старым, цвет лица как у засохшего дерева, но нужно отдать ему должное, что он смог продержаться так полмесяца.
Такой человек достоин того, чтобы его спасти!
— Разденьте его полностью, я проведу иглоукалывание.
— Эта техника иглоукалывания не только замедлит скорость питания Кровосверлящего червя, но и позволит генералу Тану восстановить некоторую жизненную силу.
— Но! — У Ци взглянула на Тан И и продолжила: — Это лишь лечение симптомов, а не причины. Сможет ли генерал Тан выжить, зависит от того, удастся ли собрать все лекарственные травы.
Хороший повар не может готовить без риса. И она, У Ци, тоже ничего не могла сделать...
Лицо Тан И было в порядке, когда он услышал первую часть, но услышав вторую, его сердце словно получило смертельный удар!
— Лекарь, не беспокойтесь. Не хватает только духовной травы, дарованной Королем. С Города Мо она прибудет завтра к полудню на быстрой лошади!
Его брат был предан стране и верно служил ей, защищая Западную Пустыню в Линбэе. За семь лет Линбэй был в безопасности, и внешние границы не подвергались нападениям.
За все это Король дарует духовную траву. Если брат уйдет, то Дунли, Наньшао и Страна Бэйцан не будут спокойны.
Услышав это, У Ци тоже почувствовала себя намного спокойнее.
Отпустив всех, она посмотрела на генерала Тана на кровати. Служанки уже сняли с него всю одежду. К счастью, он лежал на животе, иначе У Ци было бы неловко.
Серебряные иглы, тонкие, как волос, прошли через руку У Ци и вошли в иссохшее тело генерала Тана, оставив лишь треть снаружи.
У Ци проводила иглоукалывание не спеша, и вводила духовную энергию, но в глазах Тан И и Ли Вань это было просто молниеносно!
Все сто восемь серебряных игл были установлены. Теперь нужно было использовать духовную энергию, чтобы заставить их вибрировать, поддерживая одинаковую частоту, медленно пробуждая жизненную силу в теле.
Это была техническая работа. Раньше она пробовала это только на умирающих кроликах, и тогда у нее не было ни духовной энергии, ни истинной ци.
Но теперь все по-другому.
Объект другой, и у нее самой появилась сила.
Если она смогла спасти кролика, разве не сможет спасти человека?
Уголки губ У Ци изогнулись в дугу. Ее изящные руки порхали над генералом Таном, направляя духовную энергию через ладони, заставляя сто восемь серебряных игл издавать низкое, очень приятное жужжание.
Тан И пристально смотрел на ягодицы брата, его глаза не отрывались...
Ему хотелось закричать. Узнав источник болезни брата, Тан И захотел немедленно избавиться от пораженного места!
Но он не знал, как лечить и спасать людей, поэтому мог только ждать.
Теперь, когда лекарь начал действовать, Кровосверлящий червь, который раньше ползал беззастенчиво, стал двигаться невероятно медленно. Это было просто чудесно!
【Замечание автора】: В период выхода новой книги самое почетное — попасть в список новых книг для девушек.
Для этого нужны ваши клики, добавления в коллекцию, рекомендательные билеты. Я очень хочу попасть на первое место в списке новых книг для девушек, чтобы снова стать лидером~~~
Братья и сестры, прошу добавлять в коллекцию, прошу рекомендательных билетов~ Рекомендательные билеты нужно голосовать, зайдя на страницу с компьютера~
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|