Мужчина, прекрасный как изгнанный бессмертный

На втором этаже в ложах ставки были еще более яростными. Через пятнадцать минут цена взлетела с восьми миллионов золотых монет до тринадцати миллионов, и в торгах участвовали еще пять человек.

При пятнадцати миллионах золотых монет осталось только трое. Ложа №3 наконец сделала ставку: — Восемнадцать миллионов золотых монет!

Весь аукционный зал ахнул, гадая, кто же обладает такой силой.

Как и ожидалось, услышав это, один из участников торгов в зале и ложа №5 на втором этаже отказались от дальнейших ставок.

Как раз когда все думали, что все трое участников торгов отказались, Старый Сюй сказал: — Ложа №3 — восемнадцать миллионов золотых монет. Есть ли еще желающие поднять цену?

— Восемнадцать миллионов золотых монет раз, восемнадцать миллионов золотых монет два...

— Двадцать миллионов золотых монет! — раздался ледяной голос из ложи №1.

Все зашумели. Кто это?

Двадцать миллионов золотых монет уже могли купить полстраны Западной Пустыни. Это именно те люди, о которых говорят "богатство, способное соперничать со страной", обладающие огромным богатством и властью!

Стоящий на сцене Старый Сюй тоже был удивлен. Восемнадцать миллионов золотых монет уже превысили ожидания, и он не думал, что сможет продать за двадцать миллионов. Рука, державшая молоток, слегка дрожала от волнения.

Заместитель управляющего Чэнь в тени был еще более взволнован. Аукцион Призрачного рынка взимает десятипроцентную комиссию, и этот аукцион прославит отделение Призрачного рынка в городе Нинлэ страны Западной Пустыни.

Он сам обязательно получит похвалу от Председателя. Этот Призрачный лекарь — настоящее божество богатства, счастливая звезда!

Председатель Ло, напротив, радовался, что вовремя дал У Ци белый Призрачный жетон, положив начало дружеским отношениям.

Выражение лица Тан И напряглось. Он слегка взглянул в ложу №1 и сказал: — Двадцать один миллион золотых монет.

— Тридцать миллионов золотых монет, — противник без колебаний поднял цену, в его тоне слышалось нетерпение.

Тан И сидел на месте с очень плохим выражением лица. Слуга тихо спросил: — Государь-Герцог?

Он сжал кулаки, долго молчал, затем махнул рукой.

Старый Сюй на сцене внизу громко объявил: — Ложа №1 — тридцать миллионов золотых монет. Есть ли выше?

Услышав тридцать миллионов золотых монет, все замолчали. Даже король страны Западной Пустыни не смог бы сразу выложить столько золотых монет.

— Тридцать миллионов золотых монет раз, тридцать миллионов золотых монет два, продано! Поздравляю ложу №1 с приобретением Пилюли Продления Жизни Призрачного лекаря, — поздравил Старый Сюй.

Имя Призрачного лекаря после этого аукциона быстро распространилось из города Нинлэ по всей стране Западной Пустыни.

Тан И с нахмуренными бровями вернулся в Резиденцию Государя-Герцога. Смысл слов Председателя Ло был ясен: ни в коем случае не раскрывать личность Призрачного лекаря. Последняя надежда, которую он питал, тоже исчезла.

Резиденция Генерала Тан.

Тан И слушал Имперского лекаря, который говорил о болезни Тан Су: — Все еще нужно принимать лекарства по расписанию...

Тан И нахмурился: — Все время принимаем лекарства, но улучшения нет. Половину дня он спит.

— Сегодня он съел всего полмиски каши, и стал еще худее. Как так можно?

Имперский лекарь покачал головой: — Генерал Тан сейчас не может принимать сильные лекарства. Сейчас ему уже нелегко, если нарушить порядок, боюсь...

Тан И, услышав это, больше не мог слушать и большими шагами вошел во внутреннюю комнату.

Его младший брат Тан Су лежал, опираясь на подушку. Лицо его было бледным, на лбу выступили мелкие капли пота.

На его лице было то серое выражение, которое бывает только у умирающего человека.

Былого доблестного и храброго великого генерала уже не было видно. Остался только запах крови и внушающая трепет Мощь, присущие ему.

— Брат... вернулся, — с трудом произнес Тан Су.

— Почему невестка не ухаживает за тобой? — недовольно спросил Тан И.

Тан Су покачал головой. Инжун ненавидела его, всегда так было, даже когда он умирал, она не хотела даже притвориться.

Увидев, что брат не хочет говорить, он не стал расспрашивать дальше, сменив тему: — В городе появился Призрачный лекарь. Его техника алхимии чрезвычайно высока. Брат пойдет просить его о помощи. У него обязательно найдется способ спасти тебя!

Тан Су с детства был вспыльчивым, постоянно ссорился с братом и плохо ладил со всеми в семье.

Но брат никогда не смотрел на него с упреком, как другие, и не избегал его, как Инжун.

Теперь, столкнувшись с этой странной болезнью, Тан Су прошел путь от первоначальной ярости до последующей беспомощности, а теперь и до смирения...

Зная, что брат его утешает, Тан Су все равно кивнул: — Хорошо.

На Призрачном рынке.

Заместитель управляющего Чэнь принял только что доставленную духовную траву: — Кто же этот юноша?

— Мы нашли эти духовные травы только в Дунли и Стране Бэйцан. Этот юноша определенно Фармацевт!

— И даже, очень вероятно, Алхимик! — Старейшина Янь посмотрел на них и сказал.

В глазах заместителя управляющего Чэня и Председателя Ло мелькнуло удивление!

— Как это возможно? — воскликнули они одновременно.

Не говоря уже о юном возрасте Призрачного лекаря, стать Алхимиком гораздо сложнее, чем Фармацевтом.

В стране четвертого ранга не всегда можно найти Алхимика, как он мог появиться в стране первого ранга?

На следующий день, объяснив все Ли Вань, У Ци отправилась одна.

У Ци в белом халате вошла на Призрачный рынок и увидела мужчину, прекрасного как изгнанный бессмертный, стоящего на коленях у входа.

Хотя он стоял на коленях, его спина была прямой, что явно указывало на то, что он не из тех, кто легко преклоняет колени.

Белый парчовый халат сидел на нем очень красиво. Его можно было описать как изящного и благородного.

Такой мужчина, стоящий на коленях у входа на Призрачный рынок, вызывал недоумение. У Ци не стала обращать на это особого внимания и прошла мимо.

Когда белый халат прошел мимо, глаза мужчины загорелись, глядя вслед уходящей У Ци.

В ложе на втором этаже Председатель Ло с улыбкой протянул пространственное кольцо.

У Ци просканировала его божественным сознанием. Внутри лежали груды золотых монет и несколько духовных трав.

Она впервые пользовалась пространственным кольцом. Оно было гораздо удобнее пространственного мешка. Позже отдаст его Ли Вань.

— Ваше Превосходительство, вы собираетесь покинуть город Нинлэ и отправиться в Город Мо?

— Тогда оставшиеся несколько духовных трав я прикажу доставить в отделение рынка в Городе Мо, — почтительно сказал Председатель Ло.

— Благодарю за хлопоты.

— А кто тот человек, что стоит на коленях у входа? — спросила У Ци, глядя на вход и убирая кольцо.

Услышав это, Председатель Ло с печальным выражением лица сказал: — Это Государь-Герцог Тан И, брат Генерала Тана. Генерал Тан тяжело заболел полмесяца назад, и Имперские лекари ничего не смогли сделать.

— Государь-Герцог не смог выиграть ту Пилюлю Продления Жизни на аукционе, поэтому он расспрашивал нас о Вашем Превосходительстве, но мы обещали не раскрывать вашу личность и ничего не сказали.

— Поэтому Государь-Герцог все это время стоит на коленях у входа, ожидая Вашего Превосходительства.

Оказывается, это брат Генерала Тана. Этот мужчина произвел на нее хорошее впечатление.

Ли Вань раньше узнала, что у генерала странная болезнь: он был бледен и слаб, как мертвец.

А он, достопочтенный потомственный Государь-Герцог, ради брата встал на колени у входа на Призрачный рынок на виду у всех. Это состояние души...

Когда У Ци снова проходила мимо Тан И, она не остановилась ни на мгновение.

Тан И нахмурился, глядя на ее стройную спину, тут же встал и последовал за ней.

Внезапно У Ци остановилась в уединенном переулке, повернулась и вошла, прислонившись к стене: — Господин, до каких пор вы собираетесь следовать за мной?

В переулке появился мужчина в белом парчовом халате, прекрасный, как изгнанный бессмертный.

У Ци разглядывала этого красивого мужчину. Действительно, необычный человек.

— Прошу Призрачного лекаря спасти моего брата! — Мужчина с почтительным выражением лица смотрел на У Ци.

Она игриво спросила: — Откуда вы знаете, что Призрачный лекарь — это я?

【Замечание автора】: Понедельник, братья и сестры, прошу добавлять в коллекцию, прошу рекомендательных билетов~~~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мужчина, прекрасный как изгнанный бессмертный

Настройки


Сообщение