Глава 9 (Часть 1)

— Пусть будет наказана, — равнодушно произнес Даньтай Янь.

— Пощадите! — взмолилась Чэнь Фэй, услышав суровое наказание. Она не понимала, почему император так нежно относится к ее дочери, но так жесток к ней. Она не сделала ничего, что могло бы вызвать его гнев!

Поняв, что Даньтай Янь не намерен смягчать наказание, Чэнь Фэй обратилась за помощью к Даньтай Мо, которая ела что-то похожее на конфеты.

— Пятая принцесса, спаси меня! — в отчаянии попросила она.

Даньтай Мо не обратила внимания на мольбы Чэнь Фэй, продолжая есть неизвестный яд, который благотворно влиял на ее тело.

Видя, что Даньтай Мо ее игнорирует, в глазах Чэнь Фэй вспыхнула ненависть. Эта девчонка! Если бы не она, разве существовала бы эта принцесса? Неужели, достигнув высокого положения, она решила забыть о своей несчастной матери?

Не бывать этому!

— Малышка, похоже, эта женщина не ценит твоей доброты, — сказал Даньтай Янь. Будучи проницательным правителем, он сразу понял причину ненависти в глазах Чэнь Фэй.

— Мне все равно. Если она продолжит вести себя так, ее можно казнить, — равнодушно ответила Даньтай Мо.

Ей было безразлично, была ли Чэнь Фэй матерью этого тела. Любого, кто представлял для нее угрозу, она безжалостно уничтожит. Сочувствие не для врагов.

— Ты не испытываешь к ней жалости? Она ведь мать Фэн Ятоу, — спросил Даньтай Янь. Он не жалел Чэнь Фэй, но не хотел, чтобы Даньтай Мо чувствовала себя плохо.

— Я — Даньтай Мо, а не та девчонка Фэн. В моем сердце место только для одного человека. И это ты. Остальные не имеют значения! — ответила Даньтай Мо.

Она всегда была эгоистична в своих чувствах и хотела, чтобы мужчина был таким же. Но за двадцать шесть лет жизни она не встречала никого подобного.

Интересно, будет ли этот мужчина любить ее так же сильно, как она его?

— Как хорошо, что ты у меня есть, малышка, — сказал Даньтай Янь, крепко обнимая Даньтай Мо. Он тоже любил ее так же сильно. Он мог уничтожить весь мир, но не причинил бы ей вреда.

— Только сейчас понял? — с улыбкой спросила Даньтай Мо, прижимаясь к его груди. — Янь, я проголодалась! — продолжила она жалобным голосом.

26. Юйциньван Даньтай Юэ (1)

На самом деле, ей просто хотелось есть. С утра она съела только немного яда.

— Малышка-сладкоежка, — с нежностью сказал Даньтай Янь и приказал Шуй Тан и Шуй Лянь накрыть на стол.

Он знал, что Даньтай Мо не голодна, но хотел выполнить любое ее желание. Кроме одного — покинуть его. На это он никогда не согласится.

— Распутник, — сказала Даньтай Мо, проглотив последнюю пилюлю и потянувшись к лицу Даньтай Яня. — Обжора, — ответил Даньтай Янь.

— Распутник, — повторила Даньтай Мо.

— Хм? Раз ты так считаешь, я не могу разочаровать тебя, — сказал Даньтай Янь и снова начал ее целовать.

— Ваше Величество, принцесса, завтрак готов, — сообщили Шуй Тан и Шуй Лянь, и Даньтай Янь прекратил свои действия. Он не боялся, что их увидят вместе, просто не хотел, чтобы Даньтай Мо «голодала».

Шуй Лянь с восхищением смотрела на Даньтай Мо. Ей было очень любопытно, что такого особенного в этой девочке, что император, известный своим переменчивым характером, так нежно о ней заботился? Она давно служила императору и знала его нрав, но никогда не думала, что этот гордый и свободолюбивый человек будет о ком-то заботиться.

Собравшись с мыслями, Шуй Лянь вместе с Шуй Тан подошли к роскошной двери и остановились.

Император не любил, когда им мешали во время трапезы, поэтому они ждали снаружи.

Жань Чу подошел к ним и, поклонившись, доложил:

— Ваше Величество, Юйциньван просит аудиенции в императорской библиотеке.

Юйциньван — это Даньтай Юэ, младший брат императора.

— Пусть ждет, — ответил Даньтай Янь, положив Даньтай Мо в рот кусочек рыбы и начав чистить для нее креветки. Он знал, какой у нее хороший аппетит. Ему было странно, что человек с такой могущественной духовной силой может не есть целый месяц без вреда для здоровья. Но эта малышка ела так много! Даже если вся еда быстро превращалась в духовную энергию, зачем есть так много?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение