Глава 13. Слова императорского брата поразили

У нынешнего Императора всего три сына и восемь дочерей. Младший принц умер в младенчестве, поэтому осталось только два принца и восемь принцесс.

А происхождение имён этих принцесс и принцев весьма забавно...

Только потому, что когда родилась первая принцесса, Его Величество небрежно дал ей имя, созвучное с "один" — "И". С тех пор имена принцесс и принцев стали... немного смешными и вызывающими недоумение.

Не то чтобы они были некрасивыми, но если вдуматься, можно понять, насколько небрежно Император давал имена.

Первая принцесса Юнь И, вторая принцесса Юнь Эр, третья принцесса Юнь Сань, четвёртая принцесса Юнь Сы, пятая принцесса Юнь У, шестая принцесса Юнь Лю, седьмой принц Юнь Ци, восьмая принцесса Юнь Па, девятая принцесса Юнь Цзю, десятый принц Юнь Ши.

Если собрать их вместе, разве это не один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять...

Среди этих принцесс отношения между восьмой и девятой принцессами были довольно хорошими, в то время как большинство других не общались друг с другом или имели личные обиды.

Самый большой скандал, вероятно, произошёл, когда шестая принцесса сменила имя. Когда родилась девятая принцесса, она сразу же стала центром внимания и пользовалась постоянной благосклонностью.

Его Величество дал ей имя "Цзю", но хотел дать этой принцессе, рождённой от Императрицы, самую необыкновенную любовь. Поэтому, несмотря на уговоры Императрицы и горькие жалобы матери шестой принцессы, он настоял на изменении имени шестой принцессы с "Юнь Лю" на "Юнь Лю". "Лю" означало глазурованный нефрит, что изначально было похвалой и любовью Императора к шестой принцессе. Но из-за рождения более ожидаемой девятой принцессы, имя было изменено на относительно обычное "Лю" (ива).

Шестая принцесса тогда была ещё маленькой, но когда она выросла и узнала об этом, она долго плакала и жаловалась. Со временем Император устал от неё и стал ещё больше её недолюбливать.

Поэтому шестая принцесса свалила всю вину на маленькую, несведущую принцессу и всегда недолюбливала девятую принцессу, постоянно ей противодействуя.

Но об этом пока не будем.

Десятый принц был самым необычным из всех принцев и принцесс в отношении девятой принцессы. Хотя девятая принцесса всегда дразнила и обижала его, этот маленький дворцовый хулиган ни с кем не был близок, но любил липнуть к девятой принцессе.

— Вонючка, я же сказала, отойди от меня! — Юнь Цзю пожалела, скрепя сердце легонько пнула пухлую ножку брата, не давая ему приблизиться. Сидя в павильоне, она устало подумала: "Неужели я действительно скучала по этому парню за целую зиму?"

Конечно, это потому, что она не выспалась утром, и у неё помутилось в голове.

Юнь Ши немного пошалил, но увидев, что Юнь Цзю никак на него не реагирует, надул губы, в его тёмных глазах навернулись слёзы. Он просто сел на землю, закрыл лицо маленькими ручками и начал громко рыдать. — У-у-у, Императорская сестра плохая! Императорская сестра не играет с маленьким Ши, матушка-наложница заболела и не обращает внимания на маленького Ши, и Императорская сестра тоже не обращает внимания на маленького Ши.

У-у-у, маленький Ши не хочет переезжать во Дворец Икунь, у-у-у...

Несмотря на то, что Десятому принцу было всего три года, когда он плакал, у него действительно хватало сил, чтобы сотрясать всё вокруг. Его две короткие ножки дёргались на земле, а золотые слёзы лились, как вода.

Юнь Цзю сначала просто ела пирожные, принесённые Фэйцуй, с равнодушным видом наслаждаясь "импровизированным представлением" маленького толстячка. Но услышав половину, её лицо напряглось, а к концу она уже хмурилась и остановила плач Юнь Ши.

— Наложница Дуань заболела? Кто сказал тебе, что ты переедешь во Дворец Икунь?

Она подсознательно посмотрела на кормилицу позади Юнь Ши, её лицо похолодело, и она встала, скрестив руки за спиной.

Маленький толстячок, увидев такой вид Императорской сестры, испугался и тут же послушно поднялся, опираясь на руку кормилицы. Он робко взглянул на Юнь Цзю, а затем ещё более обиженно сказал: — У-у-у, все во дворце так говорят, говорят... говорят, что матушка-наложница умрёт, и маленький Ши, маленький Ши переедет во Дворец Икунь с госпожой Благородной наложницей... Императорская сестра, Императорская сестра, маленький Ши не хочет расставаться с матушкой-наложницей, маленький Ши не пойдёт во Дворец Икунь!

Маленький парень знал, что Юнь Цзю всё ещё любит его, хотя и по-своему... Он просто бросился вперёд, обнял Юнь Цзю за ногу и жалобно попросил.

— Хех, посмотрим, кто посмеет заставить тебя переехать! — Юнь Цзю, однако, вспомнив предыдущие события и увидев, что происходит сегодня, тут же слегка вздрогнула бровями, и из неё вырвалась злоба.

Хороша же Благородная наложница Чэнь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Слова императорского брата поразили

Настройки


Сообщение