Глава 5. Появление отца Вэнь
Таксист покачал головой, нажал на газ, и машина быстро исчезла из виду. В этом районе снова воцарилась привычная тишина.
Вэнь Сияо неторопливо шла по дороге, вдыхая свежий аромат деревьев и напевая песенку. Настроение становилось все лучше.
Крыша ее дома становилась все отчетливее, и вдруг Вэнь Сияо смутно расслышала жалобный скулеж какого-то животного. Сначала она не была уверена, но чем дальше шла, тем яснее становился звук, и это заставило ее остановиться.
Что это? Поколебавшись, Вэнь Сияо все же пошла на звук, перешагнула через низкий кустарник и, пройдя несколько шагов вглубь, увидела небольшую картонную коробку. Очевидно, жалобный писк доносился именно оттуда. Вэнь Сияо не стала сразу открывать коробку, а инстинктивно огляделась по сторонам.
Никого.
Вэнь Сияо осторожно заглянула в коробку. Даже при ее скудных познаниях о животных она сразу поняла, что внутри щенок золотистого ретривера. Малыш, очевидно, тоже почувствовал ее присутствие, резко поднял голову, попытался встать и посмотрел на нее влажными глазами, издавая жалобный скулеж.
— Как кто-то мог оставить здесь такого большого щенка? — Вэнь Сияо нахмурилась, отпустила руку, которой собиралась открыть коробку, и, помедлив, все же осторожно закрыла ее. Когда обзор был перекрыт, маленький ретривер внутри, словно предчувствуя свою судьбу, заскулил еще жалобнее и начал отчаянно царапать коробку.
Маленький, жалкий и беспомощный. Вэнь Сияо поджала губы. Она развернулась и сделала всего несколько шагов, но под все более отчаянный визг щенка резко обернулась, рывком открыла коробку и увидела малыша во всей красе. Щенок, очевидно, тоже испугался, его пасть, готовая издать вопль, глупо раскрылась и закрылась лишь через некоторое время, сменив крик на заискивающее поскуливание.
— Ты ведь и сам понимаешь, да? Я, возможно, твой последний шанс на спасение, — прошептала Вэнь Сияо. Малыш, словно поняв ее слова, дважды гавкнул и радостно завилял хвостом.
— Хорошо, тогда посмотрим, повезет ли тебе больше, чем мне. — Сказав это, Вэнь Сияо достала телефон, взглянула на щенка в коробке и нажала кнопку вызова. Малыш сидел в коробке, не сводя с Вэнь Сияо своих черных блестящих глаз.
Как же он похож на нее в прошлом. В приюте, каждый раз, когда приходила добрая пара, она смотрела на них точно таким же взглядом, надеясь на усыновление. После множества разочарований ее наконец забрали из приюта, но она еще не знала, что это было только начало ада.
Вспомнив тяжелые моменты прошлого, Вэнь Сияо невольно крепче сжала телефон, костяшки пальцев побелели, выражение лица стало мрачным. В этот момент в телефоне раздался голос: — Алло, сестра, ты где? Сегодня возвращаешься поздно.
Голос Вэнь Силе мгновенно вернул Вэнь Сияо к реальности. Она инстинктивно взглянула на щенка в коробке: — Лэлэ, ты опять играешь дома? Сделай звук потише.
— О, о, сестра, зачем звонишь? — Шум на том конце провода постепенно стих. — Я тут недалеко от нашего дома нашла щенка, похоже, его бросили. Такой жалкий. Может, придешь посмотреть?
— Щенка? — Услышав от Вэнь Сияо точное место, Вэнь Силе быстро вышел из дома. Вскоре Вэнь Сияо увидела его высокую худую фигуру. Когда он, запыхавшись, подбежал к ней, несколько прядей его челки взъерошились от ветра. Вэнь Сияо это показалось забавным, и она протянула руку, чтобы пригладить их.
Вэнь Силе тяжело дышал, заглядывая за спину сестре. Его глаза блестели: — Сестра, где щенок? И почему ты здесь? Отсюда до нашего дома еще приличное расстояние.
— Сегодня захотелось прогуляться, вот и вышла у ворот, — объяснила Вэнь Сияо, ведя Вэнь Силе за собой. Когда Вэнь Силе увидел малыша в коробке, он тут же замер на месте.
Видя, как сильно Вэнь Силе понравился щенок, Вэнь Сияо удивилась. Вэнь Силе никогда раньше не показывал, что любит животных.
— Тебе нравится?
— Нет, что ты! Я взрослый мужчина, с чего бы мне любить каких-то пушистых зверьков? — Вэнь Силе рефлекторно выпрямился, широко раскрыв глаза и настороженно глядя на Вэнь Сияо, боясь уронить свой образ мачо.
— Какой еще взрослый мужчина, ты всего лишь на третьем курсе, — Вэнь Сияо смерила Вэнь Силе слегка пренебрежительным взглядом и, не дожидаясь его возмущения, продолжила: — Ну, если тебе не нравится, я найду кого-нибудь другого.
— А? Сестра, зачем искать кого-то другого? Он такой милый, ты не хочешь сама его оставить? Вы, девушки, ведь любите таких пушистиков. — Вэнь Силе быстро поднял коробку и повел Вэнь Сияо домой, продолжая говорить и не давая ей возможности достать телефон. — К тому же, этот щенок, с точки зрения вас, девушек, довольно милый, верно? У нас дома ни у кого нет аллергии на животных. Если ты оставишь его себе, это будет гораздо надежнее, чем отдавать кому-то другому.
— Ты каждый год даришь мне кучу плюшевых игрушек только потому, что думаешь, что мне это нравится?
— Да, а разве нет? Я видел, как ты радовалась каждый раз, когда получала их. В итоге игрушек, подаренных мной и другими, стало так много, что они уже не помещались в твоей комнате, и их пришлось складывать у меня, — Вэнь Силе, держа коробку, наморщил свой изящный лоб, явно выражая недовольство.
Вэнь Сияо взглянула на брата, который был на голову выше нее, и ей стало лень разоблачать его притворство. — Оставить этого малыша можно, но я скоро начинаю работать, буду ездить по всей стране. Ты знаешь, какая работа у родителей. Мама, конечно, не ездит в командировки, но работает с девяти до пяти, а дома сразу уходит в кабинет. Папа же, если у него научный проект, может пропадать по десять дней, а то и полмесяца.
— Но ведь есть я! У меня учеба не слишком напряженная, в крайнем случае, буду каждый день приезжать домой, чтобы заботиться о нем. А когда нас нет дома, можно поручить это помощнице по дому, — сказал Вэнь Силе и повернулся к Вэнь Сияо. Затем он посмотрел на щенка в коробке. Эти две пары влажных глаз — одна большая, другая маленькая — выглядели так трогательно, что сердце сжималось. Вэнь Сияо раздраженно взъерошила волосы брата.
Вэнь Силе тут же просиял — это явно означало согласие.
Едва войдя во двор, Вэнь Силе направился к гаражу, похоже, даже не собираясь заходить в дом. — Сестра, давай сначала отвезем этого малыша в ветеринарную клинику на осмотр, а потом купим ему что-нибудь. Он такой маленький, неизвестно, что ему можно есть… — Голос Вэнь Силе оборвался. Вэнь Сияо, шедшая следом, выглянула из-за его спины и поняла причину. Ее сердце сжалось.
Это была машина отца. Отец вернулся.
Тот самый отец, который в ее воспоминаниях всегда был утонченным и интеллигентным, безмерно ее баловавшим. Погруженная в свои мысли, Вэнь Сияо не обратила внимания на выражение лица Вэнь Силе, которое было далеко не радостным.
Войдя в дом, Вэнь Силе увидел мужчину, сидящего на диване, лениво крикнул «Папа» и, обняв коробку, побежал на кухню, чтобы спросить у помощницы по дому, чем можно покормить малыша. Отец Вэнь не обратил на это внимания, а посмотрел на Вэнь Сияо, застывшую в дверях, и поманил ее рукой: — Яояо, что ты стоишь в дверях? Иди сюда скорее. Несколько дней не виделись, уже папу не узнаешь?
— Папа, — Вэнь Сияо медленно подошла. Мужчина средних лет перед ней идеально совпадал с образом отца из ее воспоминаний. Отцу Вэнь было чуть больше сорока, время оставило на его лице лишь легкие морщинки у глаз. От него исходила аура учености — это был по-настоящему интеллигентный мужчина.
Без сомнения, Вэнь Силе был больше похож на отца. В этот момент глаза отца Вэнь светились такой мудростью и любовью, что она, казалось, вот-вот выплеснется наружу. Вэнь Сияо вдруг рассмеялась и бросилась в объятия отца, как обычно, ласкаясь к нему. Его поведение, ничем не отличавшееся от прежнего, заставило отца Вэнь тихо вздохнуть с облегчением.
— Вы подобрали щенка? Вы с братом уже твердо решили его оставить? — Отец Вэнь был явно удивлен, ведь в детстве ни сын, ни дочь не изъявляли желания завести питомца.
— Да, решили. Мы будем нести за него ответственность, — Вэнь Сияо заискивающе протянула отцу очищенный мандарин. — Папа, ты ведь не будешь против?
— Раз вы решили, я, конечно, не буду против. Вы с братом уже взрослые, я верю, что ты и Лэлэ сможете справиться с ответственностью. — Отец Вэнь даже предложил поехать с ними в ветеринарную клинику. Вэнь Сияо, естественно, была приятно удивлена. Хотя ее немного смутило, что брат, услышав эту новость, вдруг расстроился, но сейчас Вэнь Сияо была полностью поглощена прекрасной реальностью, в которой обрело плоть само понятие «отец».
В этом доме Вэнь Сияо чувствовала любовь родителей и брата. Но для нее, сироты в прошлой жизни, слова «отец» и «мать» имели огромное значение. Мать Вэнь в семье всегда была строгой матерью. К Вэнь Сияо она, конечно, относилась с заботой, но близости между ними не хватало, да и времени с детьми она проводила немного. Отец Вэнь был другим — типичным любящим отцом, особенно по отношению к дочери. Он был готов достать звезду с неба, а то и луну в придачу. Естественно, Вэнь Сияо возлагала на отца больше надежд.
Особенно сейчас, когда она лично убедилась, что отец оказался даже лучше, чем в ее воспоминаниях, ее волнение было легко представить.
Когда маленький ретривер прошел все обследования, и семья из трех человек подробно выслушала рекомендации врача, они направились в зоомагазин по соседству. Вэнь Сияо стояла перед рядами разнообразного собачьего корма в нерешительности, слушая объяснения продавца и колеблясь. Отец Вэнь подошел и предложил: — Раз не можешь выбрать, давай купим всего понемногу и попробуем, посмотрим, что щенку понравится больше.
— Пф, он не человек, чтобы оценить твои благие намерения, — Вэнь Силе, держа корзину, полную покупок, неизвестно когда подошел к ним.
— Лэлэ, как ты разговариваешь с папой? — Вэнь Сияо нахмурилась и попросила продавца дать по пакету каждого рекомендованного корма. Вэнь Силе, стоявший в стороне, закатил глаза. — Если человек поступает неправильно, ему и слова сказать нельзя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|