Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Инь не знала, куда попала. Она лишь помнила, как её поглотил зловещий магический круг, словно она провалилась в болото, и какая-то сила тянула её вниз, в вязкую трясину.
Она была совершенно бессильна, не могла сопротивляться, а её разум был словно оглушён огромным молотом, мутный и неспособный по-настоящему проясниться.
Затем она почувствовала, что оказалась в чьих-то объятиях, и, не в силах больше держаться, окончательно потеряла сознание.
…Так называемые юнцы всегда обладают куда большим любопытством и безрассудной смелостью, чем взрослые.
Иными словами, они «ищут приключений на свою голову».
Например, столкнувшись с домом с привидениями, о котором ходят жуткие легенды, и чувствуя, что что-то не так, осторожные взрослые предпочтут обойти неизвестную опасность стороной. А вот некоторые непослушные дети, поддавшись любопытству, могут решить исследовать его, собравшись с единомышленниками для храбрости, чтобы разгадать захватывающие и пугающие тайны.
К чему это я вдруг?
А к тому, что всегда найдутся те, кто «ищет приключений на свою голову».
Недавно в школе тайно распространилась странная игра — «Призыв Душ».
Говорят, что если использовать предметы, принадлежавшие могущественным личностям при жизни, и провести особый ритуал, можно призвать души умерших.
По легенде, это очень опасная игра, потому что призванные духи — это могущественные призраки, чьи души ещё не полностью рассеялись. Обычно они очень злятся, когда их призывают, и затем уничтожают призывателя.
Но это всего лишь легенда, никто не мог подтвердить её правдивость, и к этой игре относились как к выдумке для запугивания и привлечения внимания.
…Конечно, теперь некоторые люди знают, что это правда, например, непослушные дети из общежития 414.
— Теперь они очень хотят умереть!
— Чёрт возьми, зачем было играть в этот Призыв Душ?!
QAQ!
Накликали беду, да?!
Ыыы!
Я был неправ!
Молю, верните время вспять!
Сейчас, в общежитии 414, настоящие хозяева комнаты, сбившись в кучку, как перепёлки, жались в углу, а большую часть пространства занимал юноша, настолько прекрасный, что казался нереальным.
У него были серебряные волосы и зелёные глаза, его изысканное лицо было безупречно, а лунный свет, проникавший сквозь окно, падал на него, придавая ему ещё более захватывающую дух красоту.
Он просто сидел, небрежно перебирая в руках белоснежное, сияющее перо — перо было кристально чистым, полупрозрачным, излучало мягкое белое свечение и выглядело невероятно красиво.
Это прекрасное перо, кружащееся между пальцами восхитительного юноши, лишь подчёркивало его холодную и совершенную красоту.
Но никто не смел любоваться его красотой… из-за тяжёлой, ужасающей ауры убийства, которая исходила от него и не позволяла поднять голову.
А на кровати, где сидел юноша, тихо лежала девушка с зелёными, гладкими длинными волосами, неземной, почти божественной красотой, стройным, изящным телом и заострёнными, похожими на листья ушами… Она лежала так тихо, что казалось, будто ради неё можно отказаться от всего и с готовностью лежать рядом с ней вечно.
…Однако непослушные дети из 414-й комнаты хотели лишь плакать… Если бы они осмелились заговорить, то непременно упали бы на колени перед этой девушкой и зарыдали: «Богиня!
Пожалуйста, очнитесь поскорее!»
…Когда игра «Призыв Душ» только появилась, дети из 414-й комнаты не верили в неё — они пренебрежительно фыркали, но кто-то предложил попробовать поиграть.
Все они были ещё подростками, и никто не хотел, чтобы его посчитали трусом. Независимо от того, что они думали про себя, на словах каждый был храбрее другого.
И вот, каждый приготовил свой медиум для призыва, а затем они выбрали белое перо.
Это перо было не обычным, а Реликвией.
Отец Вэй Чэня был известным в стране крупным торговцем, и Вэй Чэнь, будучи единственным сыном, конечно, был окружён безграничной любовью. Его отец всегда беспокоился о его безопасности и, помимо обычных телохранителей, тайно дал ему Реликвию.
— Это полупрозрачное белое перо казалось бесполезным, но на самом деле, если носить его при себе, оно могло спасти человека даже после тяжёлого ранения, когда он едва дышал и потерял половину тела.
Вэй Чэнь был трусом, избалованным с детства, но он дорожил своей репутацией и не хотел признавать свою трусость, чтобы над ним не смеялись. Он также боялся, что слухи окажутся правдой и они призовут что-то ужасное… Поэтому он, струсив, достал своё белое перо.
Вэй Чэнь рассудил так: эта Реликвия — божественный артефакт исцеления, так что её владелец, вероятно, был добрым человеком… верно?
— Не спрашивайте, где тут логика, но он так и поступил.
Затем трое других товарищей по комнате, безмолвно согласившись, выбрали белое перо… И вот, следуя ритуалу… они призвали прекрасного юноша, который на первый взгляд не был похож на человека, при ближайшем рассмотрении был очень похож, а при ещё более внимательном — совершенно не похож на человека… ужасающего при ближайшем рассмотрении.
Выражения лиц Вэй Чэня и его товарищей: «—Σ(°Д°;!! —QAQ!!»
— Чёрт возьми, это оказалось правдой?!
Не успели они опомниться от шокирующей легенды ужасов, как увидели, что прекрасный юноша с силой вытащил из пустоты прекрасную девушку… а затем девушка тут же потеряла сознание в его объятиях.
И затем… затем ничего не произошло.
Прекрасный юноша, опустив девушку, бросил на них холодный вопросительный взгляд, и они, струсив, выложили всё как на духу, а затем, как перепёлки, сжались в углу, всем своим видом моля: — Пожалуйста, не замечайте меня, QAQ!
…Ближе к рассвету, потерявшая сознание девушка наконец начала приходить в себя, смутно пошевелившись. В следующий миг леденящая, ужасающая аура убийства на юноше мгновенно исчезла, и его взгляд изменился: из мрачного, дьявольски прекрасного юноши он превратился в нежного и милого.
Студенты из 414-й, чьи ноги онемели от почти ночного страха: «…»
Всего за одно мгновение студенты из 414-й определили, кто находится на вершине пищевой цепи.
Затем они увидели, как прекрасный юноша приблизился к девушке и нежно позвал: «Жена?
Жена?
…Жена, проснись.»
Девушка открыла глаза, и это тоже были прекрасные зелёные глаза — того же зелёного цвета. Она была похожа на живой, пышный лист, а юноша — на холодный, бесстрастный изумруд.
Её взгляд был немного затуманен. Опираясь на юношу, она села, кажется, с трудом, нахмурив брови, и слабо, нежно позвала: «Сал…»
Её взгляд наконец упал на четырёх юношей, сбившихся в углу комнаты. Она слегка замерла, а затем с некоторым чувством произнесла: «…Так ты уже вернулся в мир людей, поздравляю.»
Прекрасный юноша, услышав это, немного помедлил и сказал: «…Жена, возможно, произошло небольшое недоразумение.
» Он продолжил: «— Это действительно мир людей, но не наше измерение.»
Девушка замерла, мгновенно широко распахнув глаза, и её слабое тело тут же выпрямилось: «— Что ты имеешь в виду?!»
Юноша мягко успокоил её: «Не волнуйся, сначала выслушай меня.
Нас призвали силой, и это не то измерение, в котором мы жили раньше. Я слышал, что существуют тысячи измерений, и это, должно быть, одно из них.»
Лицо девушки стало крайне мрачным, и она спросила: «А что с мамой?
Как нам вернуться?
Если я пропаду, мама наверняка умрёт от горя!»
Юноша сказал: «Найдутся способы.
» Он нежно похлопал её по плечу и продолжил: «Если мы станем достаточно сильными, прорваться сквозь измерения не составит труда. Я только что почувствовал, что это, должно быть, низшее измерение.»
Он ещё несколько раз утешил девушку, и она наконец воспрянула духом, взглянув на юношей из общежития 414.
— Здравствуйте, кто вы?
И зачем вы нас призвали?»
…— Узнав причину призыва Сальдо, Линь Инь была просто в отчаянии!
В этот момент в её голове всплыли бесчисленные ужасающие легенды о студентах, призывавших духа ручки/тарелки, которых в итоге призывали в ответ, и она чуть не взорвалась от гнева!
Она смотрела на этих юношей и искренне хотела уничтожить этих непослушных детей!
— Чёрт возьми, вам что, надоело жить?!
Сальдо сидел рядом с ней, и, видя её гнев, поспешно придержал, обеспокоенно говоря: «Не злись, не злись, побереги ребёнка…»
Линь Инь холодно усмехнулась: «Чёрт возьми, дожив до сегодняшнего дня, я, наконец, поняла, что значит «надоело жить»!
Раз вы так любите «искать приключений на свою голову», как же я могу не пойти вам навстречу?!
Сальдо, убей их!»
Сальдо без колебаний кивнул: «Хорошо.»
Белое перо в его пальцах, неизвестно как, мгновенно превратилось в ослепительно белый, блестящий длинный клинок.
Линь Инь: «…→_→??»
Откуда нож?
— Стой, стой!
Юноши испугались, и один из них поспешно сказал: «Простите, мы больше никогда не будем QAQ!
Мы дадим вам всё, что угодно, только пощадите!»
— Хе-хе, что вы можете мне дать?
Линь Инь придержала руку Сальдо и, холодно усмехаясь, посмотрела на них: «Что вы можете мне дать?!
— Просто потому, что вам было нечего делать, и вы решили «искать приключений на свою голову», наша спокойная жизнь разрушена!»
Сказав это в гневе, она вытянула лозы из деревянных столов и стульев, которые угрожающе извивались.
— Простите!
QAQ!
×4
Линь Инь, видя, что они вот-вот расплачутся от страха, вдруг мягко и соблазнительно спросила: «— Хотите, чтобы я вас отпустила?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|