Глава 7: Откровенность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ранним утром Линь Инь, обнимая букет свежих цветов, тихо напевала мелодию, подходя к маленькому домику, висящему на дереве, и осторожно постучала в дверь.

Луна, потирая глаза, вылетела наружу.

Линь Инь, глядя на её милый вид, не удержалась от улыбки и нежно поприветствовала: — Доброе утро, мама.

— Доброе утро, малышка, — сонно пробормотала Луна, зевая и изо всех сил потягиваясь, наконец открывая свои сонные глаза.

— Ого! — Она увидела букет цветов и мгновенно широко раскрыла глаза от удивления, её маленькие крылышки замедлили взмахи, словно она боялась спугнуть прекрасный сон перед собой.

Её крылья слегка трепетали, а глаза то и дело поглядывали на цветы в объятиях Линь Инь, желая их, но боясь, что это всего лишь её заблуждение.

Она не выдержала и сказала: — Ах… какие красивые цветы…

Её желание, которое она не хотела прямо выражать, забавляло Линь Инь и вызывало некоторое чувство вины. Не желая дразнить её, Линь Инь прямо протянула цветы Луне: — Правда? Я тоже думаю, что они красивые! Я собрала их сегодня утром, как только рассвело, в чаще леса, чтобы подарить маме. Я боялась, что маме не понравится, но как хорошо, что маме они кажутся красивыми. Мама, можно я подарю тебе эти цветы?

— К-как же так… — Луна сбивчиво пробормотала, растерянно обнимая уменьшившиеся цветы, и неуверенно спросила: — П-правда мне?

— Конечно, я специально для мамы их собирала, — сказала Линь Инь.

— Ах! Я так и знала, что моя малышка самая почтительная! Ура! — Луна, обнимая цветы, вскрикнула, прикрыв лицо ладонями. Её маленькое тельце, словно проворная ласточка, кружилось вокруг Линь Инь, создавая изумрудную световую полосу из своего зелёного силуэта и фосфоресценции в быстром движении, что было неописуемо красиво.

Линь Инь, улыбаясь, следила за этой зелёной полосой света, но чувство вины в её сердце лишь усиливалось.

Она подумала, что, возможно, она действительно многое упускала в отношении Луны.

Луна не могла оторваться от букета цветов, наложила на них десяток благословляющих заклинаний, и только потом, всё ещё не насытившись, воткнула их на крышу своего маленького домика, не переставая любоваться.

Затем она спросила Линь Инь: — Почему ты вдруг решила подарить мне цветы?

— Боялась, что ты расстроишься, — засмеялась Линь Инь, протягивая руку, и Луна послушно опустилась ей на ладонь.

Линь Инь подняла Луну, запрыгнула на старое лозовое дерево и уселась.

Луна вылетела с её ладони, слегка махнула маленькой ручкой, и деревянный столик вырос перед Линь Инь. Лозы принесли чашеобразный цветок, наполненный до половины сладким и манящим мёдом.

Вскоре весь маленький деревянный столик был заставлен свежими и сладкими фруктами.

Каждый раз, видя это, Линь Инь чувствовала себя очень странно, но не особо радовалась — ведь это был её завтрак.

Основное блюдо.

Эльфы — эти странные существа — они! Не! Могут! Есть! Мясо!

Поэтому, будучи любимцами природы, их рацион можно назвать легендарным: они питаются ветром и росой! Пьют медовую росу, древесный сок и чистую воду из источников, едят фрукты, орехи, листья трав и цветочные почки.

Ха-ха, они почти что бессмертные.

Хотя, по вкусу эльфов, каждое блюдо было невероятно вкусным, для бывшего человека… это было слишком тяжело психологически.

Поесть раз-два — это романтика, но есть это годами — просто безразличие к жизни…

Линь Инь вздохнула, сорвала цветок с мёдом и поднесла его к губам, отпив маленький глоток.

Ммм… как вкусно… Ну ладно, хотя она и сопротивлялась, но должна признать, что эльфийские вкусовые рецепторы вполне приспособлены к этому.

Линь Инь начала трапезу. Луна опустилась рядом с другой чашкой мёда, помогая Линь Инь выбирать самые сладкие и спелые фрукты, смешивая их для неё, и сладко-мягко засмеялась: — Недовольна? Как же я могу быть недовольна? Малышка рядом с мамой, мама так счастлива!

Линь Инь сказала: — Но я ведь вчера вышла замуж, хоть и фиктивно, но всё же вышла. Мама так меня любит, и совсем не ревнует? Неужели мама перестала заботиться обо мне? — Как грустно.

— Нет-нет-нет, как же так! Мама очень ревнует! Не грусти, малышка! — сказала Луна, поспешно подлетев к Линь Инь и серьёзно добавив: — На самом деле… маме было немного грустно. Н-но, но малышка ведь сказала, что это фиктивный брак, не так ли? Это же не по-настоящему! Так что, хоть и немного грустно, но ничего страшного. Малышка… то, что ты пришла и подарила маме цветы, чтобы утешить меня, мама очень рада.

…Очень рада… По крайней мере, ты подумала, что я могу расстроиться…

Луна сладко улыбалась, её маленькое личико сияло от счастья.

В этот момент ей даже тот наглый наглец, что вторгся в Убежище, показался временно терпимым.

Пальцы Линь Инь скользнули по крыльям Луны, поглаживая их тонкие прожилки, и она тихо сказала: — Мама, не грусти, это действительно всего лишь фиктивный брак. Самый важный человек для меня — это только ты, а в будущем, возможно, ещё и мой ребёнок. Только вы. Не волнуйся, я обязательно всё ему объясню, не оставив ни малейшего шанса для недопонимания.

— Н-на самом деле… ничего страшного… — тихо проговорила Луна, и Линь Инь поняла, что та всё ещё обижена.

На самом деле она не хотела полностью раскрывать правду Сальдо, потому что правда была намного жесточе сладкой лжи.

Но если Луна из-за этого будет грустить, она, конечно, выберет способ, который, возможно, обрадует Луну.

Сальдо сидел на качелях у эльфийского домика, погружённый в раздумья. Он был худой и длинноногий, и качели, сделанные по росту Линь Инь, были для него немного низковаты, как раз удобно, чтобы согнуть ноги и подпереть подбородок рукой, размышляя.

Сальдо размышлял.

Или, скорее, ждал.

Ждал возвращения своей жены.

Миссель ушла из эльфийского домика рано утром, чтобы найти Луну, и Сальдо было очень любопытно, о чём они будут говорить, что обсуждать.

В глубине души он испытывал некое предвкушение, с оттенком злорадного предвкушения.

И вот, в ожидании, Миссель вернулась.

Она была одета в изумрудно-зелёное платье, на её белоснежной, как снег, руке висела маленькая корзина, сплетённая из лозы, а тонкие усики лозы, тянущиеся от её обуви, обвивали её изящные белые голени. Изумрудная зелень и белизна снега гармонично сочетались, создавая неописуемо прекрасный образ.

Сальдо наблюдал, как она легко вышла из леса, улыбнулся и встал, чтобы поприветствовать её: — С возвращением, как мама?

— Мама в порядке, она уже всё обдумала, — Линь Инь слегка улыбнулась, протягивая ему корзину с фруктами: — Она даже попросила меня принести тебе фруктов.

Будучи человеком, живущим в Эльфийском Убежище, Сальдо, конечно, тоже питался ветром и росой, ведя жизнь, далёкую от мирской суеты. Линь Инь, стоило ей только подумать об этом, чувствовала необъяснимую жалость.

К счастью, возможно, из-за того, что он прибыл недавно, он не выражал недовольства или отвращения к этой «кроличьей» жизни.

По крайней мере, Линь Инь этого не заметила.

Сальдо взял корзину с фруктами и слегка улыбнулся. Маленький юноша выглядел счастливым, наивным и милым.

Линь Инь улыбнулась и мягко сказала: — Ешь скорее, потом мне нужно кое-что тебе сказать.

Сальдо ответил: — Можешь сказать мне сейчас, ничего страшного.

Линь Инь покачала головой: — Нет, сначала поешь.

Итак, Сальдо с корзиной фруктов отошёл к столику, чтобы поесть.

Линь Инь села на стул напротив него и помогала ему чистить фрукты.

Её тонкие, длинные пальцы были белыми, как лук-порей, и сияли, как нефрит. Сладкая мякоть фруктов увлажняла кончики её пальцев, придавая им влажный, чистый блеск.

Взгляд Сальдо неосознанно задержался на её кончиках пальцев, а затем он продолжил есть фрукты.

Фрукты перед Сальдо быстро закончились. Линь Инь призвала тонкий поток воды, чтобы он вымыл руки, и он сел прямо, с серьёзным выражением лица.

— Сальдо, мне нужно сказать тебе кое-что очень важное.

Сальдо неосознанно тоже стал серьёзным и, глядя на Линь Инь, слегка кивнул.

Линь Инь сказала: — Ты сначала не сердись и не торопись — выслушай всё, что я скажу. Прежде всего, я хочу извиниться перед тобой, потому что я обманула тебя.

В сердце Сальдо зародилось недоброе предчувствие.

Затем он услышал, как Линь Инь сказала: — На самом деле, то, что я говорила, будто у нас были отношения до твоей амнезии, было ложью. На самом деле я не знаю тебя, и ребёнок не твой, между нами нет никаких отношений. Просто я хотела, чтобы у моего ребёнка до рождения был отец, а ты как раз оказался у меня на глазах и к тому же потерял память. Я знаю, что обманывать тебя и выходить замуж за тебя неправильно, но мне нужен был только брак. Считай это благодарностью за то, что я спасла тебе жизнь, хорошо? Если по пути ты встретишь девушку, которая тебе понравится, мы можем расторгнуть брак. Не волнуйся, это всего лишь формальность, я не буду принуждать тебя ни к чему, и я никогда не помешаю тебе следовать за своей истинной любовью.

Зелёные глаза Сальдо долго и пристально смотрели на Линь Инь, затем он сказал: — Ты серьёзно?

— Конечно. Если я доставила тебе неудобства, я очень сожалею, — извинилась Линь Инь.

Сальдо сказал: — Фиктивный брак? Формальный брак?

Линь Инь кивнула: — Да!

Сальдо медленно кивнул, задумчиво пробормотав: — Я понял, я с удовольствием окажу тебе услугу. В любом случае, у меня сейчас нет памяти, и я не знаю, куда мне идти. Ты спасла меня, и у нас есть брачный контракт, я готов стать отцом твоего будущего ребёнка.

Линь Инь удивлённо посмотрела на него и сияюще сказала: — Саль, ты действительно хороший человек!

Сальдо: — …

Сальдо застенчиво улыбнулся, опустив взгляд, выглядя нежным и безвредным.

Хороший человек… да?

Если бы Сальдо услышал это впервые, он, несомненно, был бы потрясён и взволнован.

…При условии, что Луна, испытывающая к нему глубокую неприязнь, никогда не говорила ему ничего подобного.

А теперь… хе-хе… Сальдо чувствовал, что он больше не сможет нормально и мирно общаться со своей тёщей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Откровенность

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение