Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Войдя, она увидела лежащую на земле красивую женщину средних лет, с тонкой струйкой крови у уголка рта, выглядевшую очень жалко. Группа служанок окружила и нападала на одну маленькую служанку.

Впереди стояла женщина в жёлтом платье, спокойно наблюдая, с тонкой злобной улыбкой на губах.

Воспоминания в голове Мо Юй подсказали ей, что лежащая на земле красивая женщина была матерью прежней хозяйки, а окружённая служанка — её личной горничной.

— «Насколько же слабой была эта прежняя хозяйка и её мать, если их постоянно обижали», — безмолвно посетовала Мо Юй в своём сердце.

Мо Юй не выказала особой реакции, наклонилась, подобрала рассыпанную на земле бусину, прицелилась и бросила её в спину Мо Цю.

Без всякого предупреждения Мо Цю, наблюдавшая за избиением Сяо Хун, вдруг почувствовала, как кто-то напал на неё сзади. Мощная сила толкнула её, и она упала лицом вниз.

Все, увидев внезапное падение Мо Цю, поспешно бросились вперёд, чтобы поднять её.

Мо Цю поднялась, её лицо было искажено яростью, и громко крикнула: — Кто! Кто только что толкнул меня?!

Все переглянулись, покачали головами, показывая, что не знают.

Мо Юй вышла вперёд, холодно глядя на Мо Цю, её выражение лица не изменилось, и она не произнесла ни слова.

Напротив, Мо Цю, услышав голос, обернулась, и её лицо резко изменилось. Её тело непроизвольно отступило на несколько шагов, палец непрерывно дрожал, указывая на Мо Юй, а на лице читалась сильная злость: — Как это ты? Ты ещё не умерла!

Мо Юй, услышав вопрос Мо Цю, холодно усмехнулась: — Если ты не умерла, то как я могу умереть?

Все служанки и няньки в комнате прекратили свои действия, с насмешкой глядя на Мо Юй. На их лицах читалось презрение: «Эта бесполезная девчонка становится всё глупее, раз осмеливается так разговаривать с Пятой Госпожой».

Лань Инян, увидев свою дочь перед собой, с радостью воскликнула: — Юй’эр...

Мо Юй, услышав зов Лань Инян, посмотрела на неё и успокоила: — Матушка, я в порядке, не волнуйтесь.

Группа служанок и старух, увидев Мо Юй, отнеслась к ней с пренебрежением.

— «По-моему, Седьмая Госпожа ищет смерти, Пятую Госпожу не так-то просто обидеть». — «Её разум действительно помутился».

Они болтали без умолку, а на лице Мо Цю появилось торжествующее выражение, она была очень довольна лестью и похвалами служанок.

Мо Юй совершенно не обращала на них внимания.

Одним быстрым движением она высоко подняла Мо Цю и отбросила её прочь. Её техника передвижения была настолько странной, что все присутствующие были ошеломлены; они даже не успели понять, что произошло.

Мо Цю была ошеломлена броском Мо Юй, не в силах поверить, что Мо Юй могла так поступить.

Мо Цю, потирая тело, поднялась: — Я была немного невнимательна только что, но теперь я не позволю тебе добиться своего. Просто смотри, я обязательно сделаю так, что ты умрёшь без места для погребения!

Мо Юй посмотрела на Мо Цю с полным безразличием, даже бровью не повела, и её алые губы слегка приоткрылись: — Вот как? Я хочу посмотреть, насколько велики твои способности!

Мо Цю закрыла глаза, сложила пальцы в странную форму и что-то неразборчиво бормотала.

Мо Юй удивлённо смотрела, выглядя несколько недоумевающей.

Лань Инян наблюдала, как на руке Мо Цю медленно появилось зелёное свечение, и в её сердце зародилось беспокойство.

На лице Мо Цю вдруг появилась зловещая улыбка: — На этот раз тебе конец! — Она щёлкнула пальцем в сторону Мо Юй, и маленький зелёный шар полетел в её направлении.

Но Мо Юй была не из простых, её техника передвижения была невероятно быстрой, и она с лёгкостью увернулась.

Мгновенно переместившись к Мо Цю, Мо Юй появилась перед ней, и зрачки Мо Цю расширились от шока. Мо Юй пнула её, отбросив к стене, где та врезалась, оставив глубокую вмятину.

Мо Цю сплюнула кровь. Группа людей, наблюдая за этим, была в ужасе, и, увидев Мо Юй, они разбежались кто куда, словно призрака увидели.

Мо Юй заметила, что эти люди собираются бежать, и поспешно бросилась за ними. Несколькими быстрыми движениями она повалила всех служанок и старух на землю.

Холодная улыбка на её губах, глаза ледяные и безэмоциональные: — Это вы, собачьи рабы, только что обижали мою матушку, верно?

— Седьмая Госпожа, будьте справедливы, мы лишь выполняли приказ Пятой Госпожи.

— Хмф, кучка хитрых рабов, не наказать вас было бы несправедливо по отношению к моей матушке.

Мо Юй подняла ногу и одну за другой нанесла удары по их коленным чашечкам, причиняя невыносимую боль и лишая возможности двигаться.

Слышались лишь стоны и крики боли.

— Передо мной, если хотите бежать, то бегите на коленях!

Одна служанка, увидев Мо Юй, с ужасом на лице попыталась вырваться и убежать.

Мо Юй заметила её, метнулась вперёд и нанесла удар, от которого та потеряла сознание и вскоре скончалась.

Мо Юй холодно оглядела всех: — Кто ещё посмеет ослушаться меня?!

Увидев только что произошедшее, все постоянно качали головами: — Мы не посмеем, Седьмая Госпожа.

— Всем проваливайте, и чтобы больше не появлялись передо мной, иначе я сделаю так, что вы никогда не сможете появиться передо мной.

— Да, мы поняли, ваша служанка.

Группа людей, объятая ужасом, превозмогая боль в коленях, убежала на четвереньках.

Мо Юй вернулась в комнату, подняла лежащую на земле Лань Инян: — Матушка, теперь всё в порядке, никто больше не посмеет обижать вас, я буду защищать вас.

Лань Инян, увидев свою дочь, не сдержала слёз, её руки легли на щёки Мо Юй: — Это всё моя вина, я заставила тебя страдать.

Мо Юй смотрела на Лань Инян.

— Матушка, не говорите так больше, ведь теперь всё в порядке? — Сказав это, она подняла с земли и Сяо Хун, оказав ей простую помощь и перевязав раны.

Сяо Хун была сильно избита Мо Цю, поэтому Мо Юй велела ей хорошо отдохнуть в комнате и ничего не делать.

Мо Юй, глядя на беспорядок в комнате, невольно вздохнула. Насколько же плохо жилось этой матери и дочери? Что это вообще за комната?

На всех четырёх стенах были трещины, и освещение в комнате было плохим. Здесь было сыро и влажно, а в воздухе витал затхлый запах, от которого Мо Юй стало немного душно.

Осмотрев всю комнату, она не нашла ни одной ценной вещи; это были поистине голые стены.

Мо Юй, увидев бедственное положение, не удержалась от ворчания: «Насколько же они бедны!»

Мо Юй вдруг почувствовала сожаление: «Что со мной? Неужели Небеса играют со мной, отправив меня в такое место?»

Но, несмотря на все жалобы, Мо Юй всё же принялась за уборку.

В мгновение ока наступило время обеда, и вдруг Мо Юй услышала, как её живот заурчал.

Похоже, сегодня она потратила слишком много энергии; Мо Юй почувствовала лёгкое головокружение от голода.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение