Эпилог

Утренняя влажность размывала мир, тени деревьев переплетались под редкое щебетание птиц. На широкой дороге стояло всего несколько неприметных машин, а по обеим сторонам располагались виллы, примерно одинаковые по виду, которые казались ленивыми под слабым солнечным светом.

Поэтому Сюй Дун был ленив.

Сун Цзюньмин поднялся по лестнице, открыл дверь спальни, увидел лежащего на кровати человека, улыбнулся, подошел, резко откинул одеяло, прикрывавшее только живот, и поднял его: — Вставай, почему ты каждый день любишь валяться в постели?

Сюй Дун сонно ответил, тут же бросился на Сун Цзюньмина, обнял его и потерся. Сначала он подумал, что это его ростовая подушка, но на ощупь было не то. Приоткрыв глаза, он увидел, что это человек, отпустил его, лег обратно и продолжил спать.

Сун Цзюньмин, глядя на него, подумал, что он очень похож на то, как он выглядел, когда превратился в трусики и намок. Он обхватил лицо Сюй Дуна обеими руками, пощипал его, но Сюй Дун лишь отмахнулся. Он также потянул одеяло, лежавшее рядом, но оно прикрыло только голову и верхнюю часть тела. Немного поерзав, Сюй Дун снова высунул ноги и зажал одеяло. Сун Цзюньмин был совершенно беспомощен перед таким поведением Сюй Дуна. Его взгляд скользнул вниз по обнаженным бедрам Сюй Дуна, и он слегка улыбнулся.

Не прошло и трех минут, как из-под одеяла показалось лицо Сюй Дуна, покрасневшее то ли от того, что он укрылся, то ли от действий Сун Цзюньмина. Он схватил Сун Цзюньмина за руки и, словно готовый расплакаться, сказал: — Можешь, пожалуйста, не будить меня так?! Умоляю!

— Разве это не лучший способ? — Сун Цзюньмин наклонился и поцеловал Сюй Дуна в лицо, затем высвободил свою руку. — Раз уж ты встал, давай продолжим.

В это такое ясное утро давайте перенесемся во времени в тот день, когда Сюй Дун вернулся в свое тело.

Сун Цзюньмин только что сделал немного интимный жест, и Сюй Дун, с ярко-красным лицом, оттолкнул его, говоря так сбивчиво, что Сун Цзюньмин совершенно не мог разобрать его слов. Только терпеливо выслушав, он наконец понял.

Он пощипал лицо Сюй Дуна и с некоторым вздохом сказал: — Я доставлял тебе еду почти месяц, а ты, увидев меня, совсем не узнал?

— Э?! Правда?! — Голос Сюй Дуна вдруг стал громче, а затем он поспешно хотел пригласить Сун Цзюньмина войти. Он отступил на полшага и осторожно посмотрел на Сун Цзюньмина: — Я не помешал твоей работе?

Сун Цзюньмин тихо рассмеялся и покачал головой: — Изначально я доставлял тебе еду ради тебя. Это ты, каждый день ешь готовую еду, это вредно для здоровья.

Сюй Дун давно привык к нежности Сун Цзюньмина и с полным спокойствием принял ее. Он поставил доставку на низкий столик, отодвинутый в сторону, наскоро прибрал закуски с того вечера и немного смущенно сказал: — Я в основном всегда один... Садись где угодно, садись где угодно, я принесу тебе напиток.

— Не нужно, — Сун Цзюньмин взял Сюй Дуна за руку. — Я хочу поговорить с тобой, прошло слишком много времени...

Сун Цзюньмин не продолжил. Он смотрел в глаза Сюй Дуна, словно в них была вода, и Сюй Дун покрылся мурашками, лицо снова покраснело. Он несколько раз толкнул Сун Цзюньмина, чтобы тот сел на кровать — потому что места было слишком мало, и кроме стула перед компьютером, совершенно негде было посадить гостя.

— Ну, о чем говорить? — Сюй Дун немного неловко сидел на стуле. В конце концов, перед возвращением он только что признался Сун Цзюньмину. Хотя тот не знал, но он действительно совершил такой постыдный поступок... — Я не... Эй-эй-эй...

Сюй Дун прыгнул вперед, выхватил ростовую подушку и крепко прижал ее к кровати. Он поднял голову и смущенно улыбнулся Сун Цзюньмину.

Сун Цзюньмин действительно испугался такого действия Сюй Дуна. — Что ты делаешь? — Он взглянул на изображение на подушке, затем перевел взгляд обратно на Сюй Дуна, чье лицо не переставало краснеть. Затем он естественно протянул руку и погладил лицо Сюй Дуна.

Сюй Дун, не обращая внимания на действия Сун Цзюньмина, быстро засунул подушку под одеяло — как такую вещь, как ростовая подушка, которую он использовал, мог увидеть тот, кто ему нравился!

— Сяо Дун... — пробормотал Сун Цзюньмин, поглаживая его лицо, его пальцы скользнули вниз от щеки к шее, заставив Сюй Дуна вздрогнуть. Он поспешно схватил шалящую руку, глядя на него с напряжением и паникой в глазах, что вызвало смешок у собеседника. Затем Сун Цзюньмин медленно приблизился к Сюй Дуну. Сюй Дун невольно сглотнул, и их губы соприкоснулись.

Сун Цзюньмин сначала поцеловал его, затем лизнул дрожащие от напряжения губы. Он не делал никаких лишних движений, затем осторожно высвободил свою руку из руки Сюй Дуна и снова погладил его от щеки к затылку, тихо рассмеявшись: — Не нервничай так, ты мне тоже нравишься, Сяо Дун.

Сюй Дун широко раскрыл глаза, не вовремя задержал дыхание, а затем поперхнулся. Он поспешно отвернулся и стал непрерывно кашлять. Сун Цзюньмин слегка нахмурился, но быстро вернулся к своему обычному выражению лица, мягко похлопывая Сюй Дуна по спине, помогая ему отдышаться. После того как он пришел в себя, у Сюй Дуна снова заурчало в животе.

Просто одно за другим. Сун Цзюньмин ничего не сказал, просто встал. Сюй Дун испугался его движения и подумал, что он собирается уйти, поэтому поспешно схватил его, чтобы выразить свои искренние чувства: — Я, я тоже!

Как только слова слетели с губ, он понял, что это наречие, кажется, только что использовал собеседник. Он посмотрел на Сун Цзюньмина с удивленным выражением лица. Тот лишь взъерошил ему волосы и мягко сказал: — Ты разве не голоден? Давай сначала поедим.

— Ты... ты это, ты... ты слышал, что я сказал? — Сюй Дун заикался, пытаясь подобрать слова, а его рука крепко сжимала рукав Сун Цзюньмина, словно он боялся, что тот убежит.

— Угу, вставай, — Сун Цзюньмин взял Сюй Дуна за руку и потянул его. — Иди почисти зубы, переоденься, я отвезу тебя куда-нибудь поесть.

Услышав это, Сюй Дун только тут понял, что пролежал на этом полу всю ночь, перейдя в следующее утро, даже не почистив зубы вечером. И как только Сун Цзюньмин мог его поцеловать после этого? Но он указал на доставку, которую принес Сун Цзюньмин, и с сомнением сказал: — Но это...

— Потом выбросим, — Сун Цзюньмин пощипал его за лицо. — Я доставлял тебе еду целый месяц. Просто невероятно, как ты мог месяц есть одни и те же блюда.

— Звонить каждый день слишком хлопотно... — пробормотал Сюй Дун и послушно побежал в ванную чистить зубы и умываться.

Сюй Дун впервые ехал в машине Сун Цзюньмина, и ему это показалось чем-то новым. В конце концов, до этого он ни разу не выходил из дома, пока жил у Сун Цзюньмина, а шансов прокатиться на частной машине у него было буквально по пальцам пересчитать, не говоря уже о том, что за рулем был Сун Цзюньмин.

Ресторан находился недалеко. Сюй Дун впервые узнал, что рядом с его домом открылся такой шикарный ресторан. Прежде чем он успел смутиться, Сун Цзюньмин провел его в отдельный кабинет.

Во время еды Сун Цзюньмин также рассказал Сюй Дуну об этом полугодовом "пустом" периоде.

Сун Цзюньмин всегда знал, что Цюй Вэньюй не служит ему верой и правдой, но поскольку тот был способным, было бы несправедливо по отношению к врагу не использовать его должным образом. С этой мыслью Сун Цзюньмин оставил Цюй Вэньюя, но важные документы никогда не проходили через него или связанных с ним людей.

Изначально он хотел оставить Цюй Вэньюя на время и в намеченный срок выявить того, кто за ним стоит. Но из-за его лихорадки в этот раз Цюй Вэньюй оказался у него дома и получил возможность.

Услышав это, Сюй Дун не переставал извиняться и даже сказал, что если бы тогда он не позвонил Цюй Вэньюю, а набрал номер того "сокровища"... Он запнулся на полуслове, а затем услышал неудержимый смех Сун Цзюньмина.

— Этот номер был для телефона, которым ты пользовался, Сяо Дун, — Сун Цзюньмин продолжал смеяться, его глаза изогнулись. — Даже если бы ты позвонил по этому номеру, зазвонил бы телефон наверху.

Лицо Сюй Дуна стало ярко-красным от смущения. Он похлопал себя ниже горла и с трудом проглотил еду изо рта.

Сун Цзюньмин помог ему успокоиться и продолжил говорить.

После того как его "сжег" Цюй Вэньюй (Сюй Дун всегда чувствовал, что это звучит очень странно), Сун Цзюньмин мог только сначала вытащить этого человека. В этом правовом обществе он, конечно, ничего не мог сделать, только тайно проучить его, а затем отправить в соответствующие органы. Затем он пошел искать того так называемого мастера.

Сун Цзюньмин говорил легко, но на самом деле тогда он отправился на поиски того человека, питая лишь едва тлеющую искру надежды. В конце концов, этот Сюй Дун и Сюй Дун, оставшийся в своем времени, находились в разных временных точках. Он боялся, что Сюй Дун не сможет вернуться. Если бы так случилось, он бы любой ценой помешал Сюй Дуну, или, вернее, познакомился бы с ним до того, как он превратился в трусики.

Однако тот человек сказал ему, что Сюй Дун не исчез, и что Сун Цзюньмин не должен его беспокоить, чтобы у нынешнего Сюй Дуна не возникло путаницы в памяти, и он не смог появиться перед ним полгода назад. В противном случае даже сам Сун Цзюньмин мог бы пострадать.

Объяснение было ясным. Сун Цзюньмин мог только ждать. Пережив мучительное время тоски, когда оставался примерно месяц, Сун Цзюньмин все еще не мог вынести того, что ему приходится смотреть только на информацию о Сюй Дуне. Поэтому он оставил свою работу, отправился в маленький ресторанчик, откуда Сюй Дун заказывал еду, и за деньги выкупил эксклюзивную линию доставки для Сюй Дуна.

Каждый стук в дверь был разочарованием после ожидания. Сун Цзюньмин, опустив голову, брал деньги у Сюй Дуна, всегда боясь поднять глаза и посмотреть на него. Он боялся, что если взглянет на собеседника, то уже не сможет отвести глаз.

Чтобы Сюй Дун не запомнил его лицо, он надевал шляпу. Даже если они случайно встречались, Сюй Дун не запоминал его.

Сюй Дун внимательно подумал. Поскольку прошло примерно полгода, он совершенно не мог вспомнить, как выглядел курьер доставки, тем более что тот изо всех сил старался избегать его взгляда.

— Ладно, не думай об этом слишком много, — Сун Цзюньмин взял салфетку со стола и, словно делал это сотни раз, умело и аккуратно вытер Сюй Дуну рот. Это так удивило Сюй Дуна, а следующая фраза снова его ошеломила: — Поживи у меня, хорошо?

Сюй Дун немного поколебался. Хотя он действительно влюбился в Сун Цзюньмина, он не ожидал, что их отношения разовьются так быстро, дойдя уже до совместного проживания. Но он быстро согласился — такой большой дом, конечно, был намного удобнее его съемной комнаты!

Не говоря уже о том, что можно сэкономить на аренде!

А вот как после переезда на виллу его "вынудили" жить с Сун Цзюньмином в одной спальне, и как Сун Цзюньмин "терпеливо убедил" его, это уже другая история. Это "чистая" история, здесь нет места ничему другому.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение