Вот это научно (Часть 2)

Сун Цзюньмин, у которого изначально не было запасных ключей у двери, вынужден был одолжить телефон у таксиста и позвонить управляющему виллой, чтобы тот привел слесаря по замкам. Прошел целый час, Сун Цзюньмин уже едва держался на ногах. Наконец дверь открыли, и он чуть не упал, входя внутрь. Однако Сюй Дуна на диване не оказалось.

Превозмогая головную боль, он расплатился с ними, и только когда все ушли, несколько раз позвал Сяо Дуна, но ответа не последовало.

— Что происходит?!

Хотя он знал, что Сюй Дун, спустившись на первый этаж, не сможет подняться, Сун Цзюньмин, не найдя его внизу, с последней надеждой побежал в спальню, но и там не увидел ни малейшего следа Сюй Дуна.

Сун Цзюньмин затаил дыхание. Он даже перерыл ящики и, кроме следов того, что их открывали, ничего не нашел. Сюй Дуна не было.

Он глубоко вздохнул, держась за голову, пока не прошло головокружение, затем спустился вниз, нашел телефон, упавший возле дивана, и набрал номер Цюй Вэньюя.

Как только Цюй Вэньюй взял трубку, Сун Цзюньмин прямо спросил: — Ты забрал мои трусики?

Непосвященный мог бы подумать, что это любовная игра. Цюй Вэньюй опешил, а затем рассмеялся. Сун Цзюньмин, казалось, услышал какой-то звук на заднем плане, но затем его перебил голос Цюй Вэньюя: — Цзюньмин, что ты говоришь? Зачем мне твои трусики?

— Я не шучу, — хотя голова Сун Цзюньмина была немного затуманена, голос его оставался твердым, и в нем чувствовался холод в голосе. — Ты сам знаешь, кто ты. Мне не нужны документы, просто верни его мне.

На том конце повисла пауза, затем смех усилился. Посмеявшись некоторое время, он ответил: — Ты так беспокоишься из-за одних трусиков? Неужели ты так любишь Цзян Синьюэ?

— Цзян Синьюэ не имеет ко мне отношения! Цюй Вэньюй, что ты делаешь?!

— О, — слова на том конце опустили Сун Цзюньмина из жара в ледяной холод. Он чуть не выронил телефон. — Сжигаю документы, и твои трусики.

Цюй Вэньюй повесил трубку. После короткого молчания Сун Цзюньмин с бесстрастным лицом набрал на телефоне номер.

Но его дрожащие руки несколько раз ошибались, набирая цифры.

Белые трусики были брошены в жестяную банку. Черный пепел от документов поднялся, оранжево-красное пламя, придавленное, взметнулось вверх, охватив белый комок. Вскоре ткань была поглощена огнем, почернела и постепенно погасла.

Цюй Вэньюй повесил трубку и с силой бросил телефон на пол.

Солнечный свет падал на смятую постель. Выражение лица ростовой подушки по-прежнему было соблазнительным.

Сюй Дун, сидевший у двери, с трудом открыл глаза. При первом же движении он почувствовал боль во всем теле, а передняя часть его обнаженной голени была уже сине-фиолевой.

Сюй Дун вытер лицо. Хотя он чувствовал, что его тело немного тяжелое, это было не главное. Главное было в том, что... он недоверчиво смотрел на свою комнату. Ничего не изменилось, знакомое пространство.

...Вернулся?

Он все еще помнил пренебрежительное выражение лица Цюй Вэньюя и легкое потрескивание дров позади него.

Затем зазвонил его телефон. Звонил Сун Цзюньмин. Сюй Дун успел сказать всего несколько слов, как Сун Цзюньмин взглянул на него. Этот взгляд был подобен вспыхнувшему гневу, который, казалось, вот-вот испепелит его. Под его смех Сюй Дун почувствовал, что время растянулось.

Потом... Потом он уже не мог толком вспомнить.

А... а как же Сун Цзюньмин?!

Сюй Дун резко вздрогнул, торопливо поднялся, отпихнул в сторону стол, который причинил ему боль, и чуть не упал, споткнувшись у кровати. Разблокировав телефон, он просто тупо смотрел на главный экран.

Он не знал номер телефона Сун Цзюньмина, и с тех пор, как он исчез, прошло уже больше полугода. Неужели Сун Цзюньмин действительно сохранил номер такого, по сути, временного гостя... мужчины?

Телефон автоматически погас. Сюй Дун опустился на колени у кровати, глядя на отражение в экране — лицо, которое стало немного незнакомым.

Его так просто забрал Цюй Вэньюй. Беспокоился ли Сун Цзюньмин о нем? Искал ли он его?

Заподозрит ли он Цюй Вэньюя... В конце концов, он его подчиненный. Кому он больше доверяет...

Сюй Дун все еще сидел в оцепенении, когда вдруг раздался стук в дверь.

Кто стучит в это время?

Сюй Дун шмыгнул носом, небрежно вытер лицо тыльной стороной ладони, бросил телефон на кровать, лег на живот и зарылся в одеяло. Неважно, все равно никто не откроет, и тот, кто стучит, наверняка уйдет.

Он сейчас выглядел просто ужасно.

Но кто знал, что собеседник будет стучать так настойчиво? Сюй Дун раздраженно издал звук, с красными глазами и злобным видом пошел открывать дверь. Кто бы там ни был, он собирался обругать его на чем свет стоит!

Тот, кто помешал ему горевать, просто не человек!

Однако, когда он, ругаясь, открыл дверь, увидел курьера доставки еды. Тот, стуча в дверь, низко опустив голову, листал телефон.

Сюй Дун опешил и не смог выругаться. В конце концов, он вспомнил, что сам заказывал доставку на месяц вперед. Человек добросовестно выполнял свою работу, а его собирались ругать. Это ведь не его вина...

Сюй Дун взял доставку. В следующую секунду его запястье схватила чья-то рука. И тут же раздался голос Сун Цзюньмина: — Почему ты плачешь?

Сюй Дун моргнул. Сердце, которое он так давно не чувствовал, подпрыгнуло. Чувство желания плакать поднялось из глубины души. Он открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.

Сун Цзюньмин был в шляпе, которая ему совсем не шла. Выражение его лица постепенно сменилось с удивления на нежность. Его взгляд был нежным, как вода, словно он хотел наполнить Сюй Дуна собой.

Он протянул руку, теплые кончики пальцев коснулись лица Сюй Дуна. Он наклонил голову, и их лбы соприкоснулись.

— Ты пришел, Сяо Дун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение