Ненаучная форма (Часть 2)

Сюй Дун еще не успел сказать ни слова, как его несколько раз тряхнули, и от головокружения его глаза стали как спиральки.

Затем он услышал, как хозяин руки, неизвестно кому, крикнул: — Господин Сун! Вы обронили эти трусики в коридоре!

...Что за чертовщина?! Сюй Дун почувствовал себя совершенно ошарашенным — какие трусики?! Это те самые трусики, о которых он подумал?! В голове была полная каша... ох, его мозг сейчас и так вата... Трусики!

— Что... а! — Сун Цзюньмин появился неизвестно откуда, в его голосе, казалось, еще слышалась влага, затем он тихонько вскрикнул от удивления, в несколько шагов подошел, схватил Сюй Дуна и спрятал за спиной. — Я случайно! Хе-хе, хе-хе, тогда я пойду переоденусь. Тетушка Чэнь, вы пока занимайтесь своими делами. — Сказав это, он поспешно вернулся в окутанную паром ванную.

— Объяснись! Сун Цзюньмин! — Прежняя благодарность Сюй Дуна полностью испарилась. Он крепко обхватил палец Сун Цзюньмина, дрожь от кончика пальца прямо передавалась в его сердце. — Во что я, черт возьми, превратился?!

Сун Цзюньмин немного смутился. Он погладил Сюй Дуна по голове. — ...Ты только что сам слышал.

Лицо Сюй Дуна дернулось, словно он с трудом успокоил дыхание, прежде чем заговорить. — Ты носил меня?

Только тогда он понял, что Сюй Дун зациклился на этом вопросе. Сун Цзюньмин выдохнул и мягко улыбнулся. — Как ты думаешь, я стал бы носить такие трусики?

— ...Верно, — Сюй Дун отпустил крепко обхваченный большой палец, в сердцах подпрыгнул несколько раз, топчась на мягкой ладони Сун Цзюньмина. — Но это не отменяет того факта, что я превратился в трусики!!!

— ...Может, мне тебя обрезать? — Сун Цзюньмин сделал жест. — Оставлю только тебя [персонажа].

Сюй Дун немного подумал и согласился. — Тогда попробуем.

Сун Цзюньмин открыл зеркало. Сюй Дун увидел за ним множество совершенно нераспечатанных средств по уходу за кожей и тихонько цокнул языком.

Затем его положили на край раковины. Сун Цзюньмин начал распаковывать ножницы, которые были в идеальной упаковке. Когда он их только достал, Сюй Дун, глядя на острые лезвия со своей маленькой высоты, необъяснимо вздрогнул.

Ткань позади Сюй Дуна была приподнята. Он нервно сказал: — Поосторожнее.

— ...Угу, — ответил Сун Цзюньмин, поднес ножницы к ткани. Но прежде чем он успел что-то сделать, Сюй Дун с криками "А-а-а!" покатился и пополз вперед, пытаясь убежать. Когда он упал с раковины, Сун Цзюньмин быстро поймал его. Он немного удивился. — Что случилось?

— Не-не-не режь! — Короткие ручки Сюй Дуна обхватили ткань позади него. Он дрожал на ладони Сун Цзюньмина. — Я чувствую! У меня есть ощущения! Я лучше буду жалкими, несчастными трусиками!

Сун Цзюньмин замер на мгновение. Он опустил ножницы и указательным пальцем погладил круглое личико Сюй Дуна. — Тогда не буду резать. Но что такое «трусики»?

Сюй Дун дрожал какое-то время, но поняв, что опасности нет, наоборот, улыбнулся. Его немного самодовольный вид показался Сун Цзюньмину довольно милым. Он протянул свою маленькую круглую ручку, поднял указательный палец, помахал им Сун Цзюньмину и загадочно сказал: — Тебе не понять, не понять.

Сун Цзюньмин коснулся его круглой ручки своим пальцем. Сюй Дун вздрогнул, обнял этот комок и что-то пробормотал вроде «почему не трусики красивой девушки», но выглядел так, будто смирился с нынешним положением.

Сун Цзюньмин действительно не понял, но это не значит, что он не поймет позже. — У тебя потрясающая стойкость... Кстати, я до сих пор не знаю, как тебя зовут?

— О, меня зовут Сюй Дун. — Сказать, что ему все равно, что он превратился в трусики, было, конечно, ложью. Но Сюй Дун заранее подумал об этом: перед Сун Цзюньмином, человеком, который смог принять его существование, лучше вести себя хорошо, чтобы заложить основу для поиска пути назад.

— Сяо Дун? — Голос Сун Цзюньмина был очень приятным, идеально подходящим к его лицу, но это обращение заставило Сун Цзюньмина увидеть три черные линии на лице Сюй Дуна.

— Ты... можешь называть меня по полному имени? — Сюй Дун выдавил из себя фразу с натянутой улыбкой.

— Но мы собираемся жить вместе, как же подчеркнуть наши отношения, если не называть друг друга более интимно? — Сун Цзюньмин улыбнулся с полной невозмутимостью.

...Какая, к черту, между ними может быть связь, которую нужно подчеркивать? Сюй Дун сказал себе: терпи, терпи. В конце концов, он не мог сразу попросить незнакомца найти его собственное тело, так что пока... — ...Называй как хочешь.

Сун Цзюньмин еще не успел ничего сказать, как в дверь постучали дважды. Послышался голос тетушки Чэнь, которая ранее поймала Сюй Дуна и раскрыла секрет. — Господин Сун, ужин готов, мне уже уходить?

— Хорошо, спасибо за хлопоты, тетушка Чэнь, — ответил Сун Цзюньмин, поставил Сюй Дуна на верхнюю полку полотенцесушителя и начал спокойно переодеваться.

Только тогда Сюй Дун заметил, что Сун Цзюньмин, оказывается, выходил только в банном халате.

Он улегся на перекладину полотенцесушителя, прищурив глаза, и стал ждать, пока Сун Цзюньмин разденется.

У Сун Цзюньмина было отличное телосложение, мышцы в меру накачанные, не создающие впечатления чрезмерной массивности. Шесть кубиков пресса ровно располагались на животе. Сюй Дун молча подумал о своем слегка выпирающем животике из-за сидячего образа жизни и ужасно позавидовал. Затем он увидел нижнюю часть тела Сун Цзюньмина... в трусиках.

Вот уж щеголь! — такую оценку дал Сюй Дун.

Сун Цзюньмин носил плавки, и хотя они прикрывали важные части, выпуклость была очень заметна. Хотя Сюй Дун уже понял, увидев его фигуру, что у Сун Цзюньмина определенно больше, чем у него, увидеть это вживую удвоило полученную "травму".

Как же тяжело на душе... О нет, у него ведь нет сердца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение