Глава 1

Глава 1

Линь Суйму поступила в университет в восемнадцать лет.

Возможно, она начала учиться раньше других и выглядела младше своих лет. Когда отец собирал её вещи для поездки, зашёл его давний друг, которого он давно не видел. Увидев Суйму, он с улыбкой спросил: «Муму, ты что, в старшую школу поступаешь?»

Линь Суйму надула губы. Неужели она выглядит такой маленькой?

Позже отец посмеялся над ней: «Глупышка, дядя специально сказал, что ты младше».

Линь Суйму опустила глаза и улыбнулась.

Отец был тем человеком, который мог мгновенно поднять ей настроение.

С самого раннего детства Линь Суйму часто писала в сочинениях «Мой любимый человек», и первая фраза всегда была: «Больше всего я люблю своего папу».

В конце концов, учительница была вынуждена очень тактично ей сказать: «Можно ведь выбрать другую тему, правда? Если всё время писать об одном и том же, потом и сама не сможешь ничего придумать, верно?»

На самом деле она думала писать о другом.

Когда она только училась писать сочинения, она думала, что если бы нужно было написать «Мой самый ненавистный человек», она бы написала о маме.

Она действительно не любила маму. Все её воспоминания о ней сводились к тому, как та без колебаний вынесла свой чемодан из дома. Маленькая Суйму отчаянно пыталась ухватить маму за руку, но та лишь силой пыталась оттолкнуть её.

Она не плакала, а повернувшись, без конца звала: «Папа, иди сюда, папа, иди сюда». Но отец стоял к ней спиной и не обращал внимания. Когда мама наконец оттолкнула её, Суйму подошла к отцу, крепко стиснув зубы, с побледневшим личиком. Она молча подняла обессилевшую руку и принялась колотить отца по спине. Только обойдя его спереди, она увидела, что его лицо было мокрым от слёз.

Позже всё, что она знала о матери, — это то, что та не выдержала «страданий» с отцом и сбежала с другим мужчиной.

Очень банальный, распространённый сюжет. Но когда это случилось с ней самой, Линь Суйму почувствовала отвращение.

Когда она рассказала об этом отцу дома, улыбка тут же сошла с его лица: «Не смей так говорить».

Подняв голову, она впервые увидела такое серьёзное лицо отца и испугалась. Смутно почувствовав свою неправоту, она робко пробормотала: «Ох».

К отцу она испытывала не только благодарность и любовь.

Конечно, это было основой, но между ними, отцом и дочерью, было нечто гораздо большее.

На вокзале, провожая её, отец нервничал даже больше, чем она. Он потирал руки, немного растерянно оглядываясь, и если видел что-то, что они забыли купить, тут же бежал покупать.

Когда поезд уже трогался, он всё ещё ворчал на Линь Суйму: «Говорил же, не покупай плацкартный билет, так далеко ехать, как ты выдержишь…»

Линь Суйму махала ему из окна: «Всё в порядке, папа, возвращайся скорее».

— «Быстрее, а то автобус до посёлка снова будет переполнен».

И тут она увидела, как отец поднял руку и вытер глаза.

После ухода матери в том году она впервые видела слёзы отца. У неё защипало в глазах.

Наконец, отец обернулся и крикнул: «Береги себя, Муму!»

Поезд уже двигался, и в ушах Линь Суйму осталось лишь это знакомое «Муму».

Отец всегда звал её «Муму».

Муму, Муму.

Казалось, все звали её Муму.

Включая Цзи Хайяна.

Поступив в университет, Линь Суйму сразу решила совмещать учёбу с подработкой.

Девушки из небогатых семей, вероятно, часто об этом задумываются.

Поэтому Линь Суйму внимательно изучала объявления в университете.

Благодаря частым поискам и помощи старшекурсницы-землячки, вскоре она нашла работу в кофейне на некотором расстоянии от университета.

Услышав об этом, соседки по комнате взволнованно сказали ей: «Ах, Муму, обстановка там ничуть не хуже, чем в Старбаксе, туда ходит много людей! Найди себе там хорошего парня, а заодно и нам кого-нибудь познакомь».

Линь Суйму лишь улыбнулась.

Её соседки были либо местными, либо приехали из прибрежных районов Цзянсу и Чжэцзян, и их мысли, конечно, отличались от её.

У них в головах было больше других забот.

Поэтому она и подумать не могла, что именно там встретит Цзи Хайяна.

В первый же день работы она заметила, что один столик у окна всегда пустовал. Даже когда все остальные места были заняты, новые посетители могли лишь ждать, но не садиться туда. Некоторые нетерпеливые просто брали кофе с собой.

Она с недоумением спросила у опытной сотрудницы и узнала, что это место специально оставляли для хорошего друга владельца кафе. Хотя он приходил нерегулярно, столик всегда держали для него.

Поэтому сотрудники должны были предупреждать незнающих посетителей не занимать это место.

— «Это называется „маленькая привилегия“».

Опытная сотрудница улыбнулась, а Линь Суйму по привычке поджала губы.

Она всегда поджимала губы, когда ей что-то не нравилось.

Позже Цзи Хайяну очень полюбился этот её жест.

И вот, как только она закончила спрашивать, в кафе вошёл мужчина. Пройдя мимо занятых столиков, он направился прямо к тому самому месту и сел.

Линь Суйму увидела, что она ближе всех, подошла, слегка наклонилась и сказала мужчине: «Простите, сэр, это место оставлено для старого друга нашего владельца. Не могли бы вы немного подождать и пересесть за другой столик?»

Мужчина поднял голову. Его глаза формы цветка персика встретились с глазами Линь Суйму, потрясли её так, что она невольно отступила на шаг.

В тот момент у неё в голове пронеслась мысль: «Какой же он красивый».

А мужчина лишь лениво посмотрел на неё и, приподняв бровь, произнёс: «О?»

Всего одно слово, но его голос так сжал горло Линь Суйму, что ей стало трудно дышать.

Она немного ошеломлённо кивнула: «Да, поэтому…»

Не успела она договорить, как подошла опытная сотрудница, похлопала её по плечу и тихо спросила: «Ты что делаешь?» Затем повернулась к мужчине: «Господин Цзи, вы пришли? Вам как обычно?»

Цзи Хайян кивнул, снова с лёгкой усмешкой взглянув на Линь Суйму, и сказал сотруднице: «Вы опять наняли новенькую».

Он использовал утвердительное предложение, ясно давая понять, что на самом деле не хочет это обсуждать, это просто вежливый оборот.

Поэтому сотрудница лишь промычала «Угу» и увела всё ещё ошеломлённую Линь Суйму.

Дойдя до подсобки, Линь Суйму обнаружила, что её лицо залилось румянцем.

Неизвестно, от смущения из-за своей оплошности или из-за его мимолётных взглядов?

Но она, по крайней мере, запомнила: хозяином того столика был тот самый Цзи Хайян.

Тот Цзи Хайян с красивыми глазами, узким, прямым носом и тонкими губами.

Она не ожидала, что на следующий день Цзи Хайян придёт снова.

И на этот раз ей выпала «честь» подать ему кофе.

Подойдя к нему с чашкой кофе, она всё ещё сильно нервничала. Возможно, из-за того, что вчерашний конфуз ещё не прошёл, её руки неожиданно начали слегка дрожать, когда она приблизилась к Цзи Хайяну.

Цзи Хайян читал газету, слегка наклонив голову. Линь Суйму обрадовалась этому — по крайней мере, он не увидит её дрожащих рук… наверное?

Как только Линь Суйму поставила кофе на стол и собралась что-то сказать, она услышала голос Цзи Хайяна: «Почему у тебя руки дрожат?»

Снова тот же ленивый голос с нотками смеха, но он не на шутку напугал Линь Суйму. Она тут же порадовалась, что уже поставила чашку на стол. Помедлив секунду, она глупо спросила: «Как вы увидели?»

Едва сказав это, Линь Суйму пожалела о своей глупости. И действительно, на этот раз Цзи Хайян рассмеялся по-настоящему, так, что его грудь слегка вибрировала.

Она немного раздражённо посмотрела на него. Увидев её взгляд, он рассмеялся ещё сильнее. Только когда она от смущения готова была рассердиться, он наконец перестал смеяться, но глаза его всё ещё смеялись.

Увидев, что Цзи Хайян наконец успокоился, Линь Суйму поспешно объяснила: «Это кофе, он слишком горячий, я боялась обжечься».

Цзи Хайян, увидев её выражение лица, снова чуть не рассмеялся, но, боясь её рассердить, едва сдержался: «Какая же ты забавная?»

Он не сказал, как другие: «Какая ты милая?», а сказал: «Какая же ты забавная?»

Линь Суйму, однако, очень обрадовалась, прямо до глубины души.

Она не знала, что в то время Цзи Хайяну было очень тоскливо. Семейные дела, рабочие дела — всё пошло наперекосяк, ему казалось, что всё против него. Отец довёл его до того, что он просто сбежал из дома и переехал сюда.

Он радовался, что заранее купил здесь дом, и это избавило его хотя бы от одной проблемы.

Но ему всё равно было не по себе, поэтому он снова и снова заходил в кафе к Лао Фану. Он не ожидал, что на этот раз встретит такую девушку — и наивную, и глупенькую.

Он видел много женщин, встречал и чистых, невинных, но такую прямолинейно-глупенькую он действительно видел впервые.

С первого взгляда было видно все её эмоции, такое не сыграешь.

Но чего он точно не ожидал, так это того, что с того момента и на долгие годы вперёд он обрушит на неё столько своих эмоций.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение