☆、13. Уныние

Несколько дней я разрывался, но все же не решился оставить Лю Дяня здесь одного и не стал съезжать.

Я погрузился в учебу и выполнение заданий отца, стараясь не уделять Лю Дяню слишком много внимания, боясь увязнуть еще глубже.

После обеда у меня не было занятий, и Лю Дянь отправился на мероприятие клуба.

От нечего делать я сидел перед компьютером, слушая английский в наушниках. Когда я уже засыпал, телефон завибрировал. Это был Лю Дянь. Я ответил:

— Что случилось?

— Сяо Сюй, первого октября будет праздник Национального дня и приветственный вечер. Я тебя записал на выступление.

— На Национальном дне я, наверное, домой поеду. Что тут делать?

— Несколько дней дома — это интересно? Лучше здесь повеселиться.

— И на что ты меня записал?

— Выступление группы.

— Мои барабаны дома.

— Арендуй комплект.

— Непривычно.

— Потренируешься — привыкнешь. Все, я занят, пока, — он торопливо повесил трубку.

На самом деле, я не то чтобы не хотел выступать. При мысли о том, что мы будем выступать вместе, у меня даже появлялось предвкушение.

Но Лю Дянь с гитарой в моих воспоминаниях был слишком очарователен — дикий, дерзкий, излучающий свет, который, подобно сверкающему природному драгоценному камню, притягивал взгляды всех, сияя на сцене.

Я обязательно влюбился бы в ощущение совместного выступления, как это было раньше, когда мы забывали обо всем, кроме резонанса нашей музыки.

Мысли мгновенно стали крайне запутанными. В отчаянии я закрыл ноутбук и выругался: — Черт.

Я вышел из общежития и бесцельно бродил по кампусу. Увидев небольшую рощицу с приятной атмосферой, я свернул туда.

Одна пара сидела под деревом, наслаждаясь прохладой, две пары целовались под деревьями, три пары обнимались под деревьями.

Я быстро пошел дальше, чувствуя себя неловко. Когда я почти вышел из рощицы, я мельком увидел двух парней. Они сидели на земле, низкие кусты скрывали большую часть их тел, видны были только плечи и выше.

Один сидел, прислонившись спиной к другому, их тела слегка покачивались. Лицо у того, что сидел спереди, было красным, и он тихонько стонал.

Братья, вы не видите, что еще светло?

Я невольно восхитился открытостью нравов в Университете Ф.

Прогулка по рощице только усилила мое уныние, и мне захотелось кого-нибудь подцепить или чтобы подцепили меня.

Но я не знал, привлечет ли сегодня кого-нибудь мой вид "хорошего мальчика".

Я поискал ближайшие бары на телефоне. В трехстах метрах оказался гей-бар. Я немного опешил. Это же рядом с университетом.

Пройдя немного, я добрался до места. Бар был небольшой, большинство посетителей — студенты, но я не мог быть уверен, что все они из Университета Ф, так как поблизости было три или четыре других университета.

Но почему я увидел там Лю Дяня и Чжэн Шэна? Они сидели у барной стойки с коктейлями, разговаривали и смеялись. Рука Чжэн Шэна лежала на спине Лю Дяня.

Я подошел, стащил Лю Дяня со стула: — Второй брат, какая встреча. Потанцуешь со мной? — И прежде чем он успел сообразить, я потащил его на танцпол.

Лю Дянь двигался в такт музыке: — Сяо Сюй, какая встреча.

Я стоял неподвижно: — Это гей-бар.

— Я знаю, — взволнованно крикнул Лю Дянь.

— Тогда зачем ты здесь? — Я придержал его.

Он остановился: — Чжэн Шэн привел меня посмотреть.

Я собирался что-то сказать, но подошел Чжэн Шэн и начал танцевать, прижимаясь к Лю Дяню. Лю Дянь тоже двигался в такт его движениям.

Я неловко стоял там, а затем в отчаянии ушел. Какое я имею право указывать Лю Дяню?

Я купил виски без льда, выпил его, потом купил еще один. Выпив несколько стаканов, какой-то незнакомец схватил меня за руку: — Почему пьешь в одиночестве?

Я прищурился, разглядывая его, а затем улыбнулся: — Чтобы ты мог подойти и подцепить меня.

Он забрал у меня стакан и залпом допил остатки.

Я взглянул в сторону Лю Дяня. Они все еще танцевали, очень слаженно.

Скрыв внутреннее уныние, я спрыгнул со стула и, обняв незнакомца, который выпил мой виски, покинул бар.

На следующее утро я вернулся в университет. У меня не было настроения идти на занятия, поэтому я вернулся в общежитие.

Все ушли на пары, только Лю Дянь еще спал. В комнате не было кондиционера, было очень жарко, он лежал только в нижнем белье, одеяло было отброшено в сторону.

Я осторожно отодвинул стул, но он все равно издал скрипучий звук. Лю Дянь проснулся.

— Прости, разбудил тебя, — сказал я.

Лю Дянь сидел на кровати и только через некоторое время сказал: — Сегодня я договорился для тебя посмотреть барабаны. Ждал тебя полдня, а ты не возвращался. Сейчас самое время, поехали.

— Ты можешь просто выбрать комплект для меня. Это же всего лишь небольшое выступление, — я взял учебники и направился к выходу. В душе все еще оставался неприятный осадок от вчерашнего.

Вернувшись в общежитие после обеда, Лю Дянь, увидев меня, тут же потащил наружу: — Я покажу тебе место, которое я арендовал.

Я вынужденно следовал за ним: — У меня после обеда занятия.

— Если будешь так учиться, станешь дураком.

Мы взяли такси до жилого комплекса. Выйдя из машины, Лю Дянь повел меня на второй подземный этаж: — Весь этот этаж купила музыкальная студия и переделала в разные комнаты для занятий музыкой. Я проверял, звукоизоляция неплохая, эхо тоже не особо заметно.

Глядя на похожие по размеру маленькие комнаты, я кивнул.

Мы вошли в одну из комнат. Лю Дянь отошел в сторону и, улыбаясь, сказал: — Смотри.

Я нахмурился: — Pearl Masterworks. Если ты арендовал такой дорогой комплект и сломаешь его, я не смогу возместить ущерб. Но почему в этом комплекте нет тарелок?

Глядя на барабаны с тщательной отделкой, я невольно погладил корпус.

— Потому что если бы я купил это, у меня не хватило бы денег на хорошие тарелки, — тихо сказал Лю Дянь позади меня.

Я удивленно обернулся: — Это ты купил?

Лю Дянь улыбнулся, как ребенок, и взволнованно сказал: — Ага, купил тебе в подарок. Нравится?

Я нахмурился и спросил: — Это стоит не меньше ста тысяч. Откуда у тебя столько денег?

Лю Дянь загибал пальцы: — Часть осталась от денег, которые папа дал мне на машину, плюс немного сбережений, и еще кредитная карта с лимитом больше тридцати тысяч... — Он положил руку мне на плечо и сказал: — В общем, я разорился. В этом месяце рассчитываю на тебя.

Я потрогал его лоб, сочувствуя: — У тебя жар? С чего это ты вдруг подарил мне комплект барабанов?

Лю Дянь убрал мою руку: — Так ты не захочешь портить барабаны и будешь хорошо играть со мной в группе.

У меня в голове появились черные полосы: — Потратить столько денег ради такого незначительного выступления... Ну ты даешь.

— Спасибо за комплимент.

Затем мы вдвоем покинули музыкальную студию. Вернувшись в университет, Лю Дянь сказал мне поскорее купить остальное оборудование для барабанов. Завтра он познакомит меня с басистом и вокалистом, и на выходных мы начнем репетировать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение