☆、5. Вынужден

Я только что прикурил третью сигарету, когда вошел Лю Дянь, помахал моим телефоном перед глазами. Вибрация телефона немного раздражала, на экране высветилось: Чжан Яньси.

Лю Дянь забрал сигарету, которую я держал во рту, затянулся: — С самого утра столько куришь, так и умрешь.

Я тоже не хотел, просто был раздражен. — Не твое дело. С самого утра желаешь мне смерти.

Я закатил на него глаза, провел по экрану, глубоко вздохнул: — Брат.

В ухе раздался вечно ледяной тон Чжан Яньси: — Будь дома через час. Папа велел мне взять тебя посмотреть новое заведение.

— Брат, я не хочу идти, — уныло сказал я.

— Нельзя.

— Скажи папе, что я заболел.

— Обязательно должен пойти.

— Брат...

— Папа сказал, если не пойдешь, то пойдешь развлекаться с дочерью директора.

— Хорошо, пойду, пойду, разве не могу? — Я сердито повесил трубку. — Раздражает.

Лю Дянь затянулся, затем бросил сигарету на пол и потушил ее ногой.

Медленно выдыхая дым: — Перепробовал столько видов сигарет, но все равно люблю сигареты с капсулой.

— Угу, — на самом деле, у меня не было особых предпочтений в сигаретах, просто потому, что Лю Дянь курил сигареты с капсулой, я тоже стал их курить.

— Что сказал Си? — Лю Дянь положил обе руки на перила и повернул голову, глядя на меня.

— Посмотреть с ним заведение, — я повернулся и пошел в комнату. — Мне нужно возвращаться. Одежду можешь взять любую. Когда будешь уходить, вытащи ключ-карту. Отдашь мне ее сегодня вечером, заодно поужинаем вместе.

Лю Дянь не ответил, тихо разговаривая по телефону.

Я достал из шкафа черную рубашку. Лю Дянь подошел и встал рядом со мной, спросив: — Есть новое нижнее белье?

Я вытащил одно и бросил ему: — Почему не спросил, когда мы только что мылись?

— Ты спал же, — его голос растянулся, звучал тонко и долго, словно напрашиваясь на избиение.

Сидя перед зеркалом, я снимал сережку из уха. Лю Дянь подошел, взял банку с воском для волос и сказал: — Я только что звонил твоему брату и сказал, что ты идешь ко мне домой, так что тебе не нужно смотреть заведение.

— О, — я снова надел сережку.

Спустя долгое время Лю Дянь спросил: — Составишь брату компанию на ужин?

— Yes, you are highness, — затем я поискал в шкафу футболку.

— Надень это. Черная рубашка тебе очень идет, — сказал Лю Дянь, прислонившись к дверце шкафа.

— В этом будет жарко, — но я все равно положил футболку обратно в шкаф.

В ресторане я, опустив голову, непрерывно размешивал перед собой крем-суп из шампиньонов.

Лю Дянь сказал: — У тебя с этим супом вражда, что ли?

Я положил ложку, уставившись на изящный узор на краю тарелки. — Ты скажи, почему я обязательно должен идти смотреть новое заведение? Почему я обязательно должен налаживать отношения с дочерью директора? Разве нет Чжан Яньси, старшего сына? — Я угрюмо жаловался.

Лю Дянь вытер рот салфеткой: — У тебя хотя бы брат есть. Мы, остальные, все единственные дети. Кто может делать что хочет?

— Пойдем, я все-таки схожу, — затем я позвал официанта, чтобы расплатиться.

— Я тоже пойду посмотрю, — сказал Лю Дянь.

Я позвонил Чжан Яньси, он сказал мне ехать прямо в новое заведение и сообщил адрес.

Как только мы сели в машину, Лю Дянь ткнул меня: — Дочь директора на тебя запала?

— Угу, увидел ее на каком-то обеде раньше, а потом она всячески пыталась сблизиться со мной.

— Она не знает, что ты гей?

— Не знает.

— Почему не скажешь ей?

— Боюсь, папа меня убьет. Он сказал, неважно, нравятся мне девушки или нет, я должен жениться. И должен найти способ жениться на этой девушке, это выгодно для семьи.

— Твой папа крут, — взволнованно сказал Лю Дянь.

Я тут же потерял дар речи.

Кстати говоря, отношения между нашими семьями, кажется, начались с того, что Чжан Яньси и Лю Дянь очень хорошо дружили, что привело к тому, что их матери стали хорошими подругами, а это, в свою очередь, привело к знакомству их отцов, которые в итоге обнаружили общие интересы в бизнесе и стали деловыми партнерами.

Мы приехали к игорному залу, вошли в лифт и спустились на второй подземный этаж.

Роскошное убранство, множество игорных столов, сексуальные и соблазнительные женщины, всякие мужчины.

Моя семья владеет казино.

— В следующий раз не приезжай так поздно, церемония открытия уже прошла, — Чжан Яньси, одетый в черную рубашку, черные брюки, черные туфли и черный галстук, элегантно подошел.

Хотя я тоже люблю черный цвет, его любовь к черному доходит до какой-то патологии.

Я огляделся: — Где папа?

— Он не приехал, сказал, что дает нам возможность потренироваться.

В этот момент подошла девушка-зайчик с подносом, ее приторный голос был отвратителен, как перезрелое яблоко, пронизанное червями: — Второй господин, хотите что-нибудь выпить? — Низкий вырез формы обнажал половину пышной груди, от чего меня тошнило.

— Нет, спасибо, — я отвернулся.

Лю Дянь же повернулся к ней и начал флиртовать.

Подошел толстый мужчина с бокалом красного вина: — Где ваш отец?

— У отца возникли неотложные дела, поэтому он не смог приехать на церемонию открытия, — Чжан Яньси сказал это с вежливым тоном, но ледяным голосом, улыбаясь.

Я следовал за Чжан Яньси, учась у него поддерживать улыбку — ни больше, ни меньше, — и здороваться с разными людьми.

Улыбка была фальшивой, уверенной, холодной, но при этом уместной.

Когда банкет закончился, мы втроем — я, Чжан Яньси и Лю Дянь — договорились о времени встречи шестерых братьев.

В следующий вторник, когда в развлекательных заведениях обычно спокойно.

Место будет определено позже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение