Глава 7. Аудиенция у главы компании

— Ха-ха, господин Лун — контролирующий акционер «Цзючжоу Групп». Он занимается только инвестициями и не вмешивается в оперативное управление, поэтому неудивительно, что о нем мало кто знает, — объяснил Ли Сюаньюань.

— Только инвестициями? — Е Цинчэн задумалась. — Неужели это знаменитый инвестор, которого называют «волшебником инвестиций», Лун Тяньао?

Это имя поразило ее.

Лун Тяньао занимал четырнадцатое место в рейтинге самых богатых людей Азии. В прошлом году, согласно рейтингу Хужунь, его личное состояние оценивалось в 793 миллиарда. Он вел себя скромно и редко появлялся на публике.

Неожиданно, Чэнь Тяньци действительно повезло случайно познакомиться с такой легендарной личностью.

Ли Сюаньюань кивнул: — Именно он, госпожа Е. Вот ваш контракт, пожалуйста.

Получив контракт, Е Цинчэн вышла из «Цзючжоу Групп» как в тумане.

Если она принесет этот контракт в компанию, Старая Госпожа и остальные будут изумлены!

С этого момента Е Чэнхуань и другие не посмеют ее больше притеснять.

«Чэнь Тяньци, ты наконец-то сделал что-то полезное!» — радостно подумала Е Цинчэн. Она немедленно поехала в «Чанхун Групп», предвкушая, как Старая Госпожа повысит ее до генерального директора.

В кабинете Старой Госпожи в «Чанхун Групп» собралась элита семьи Е. Все они восхищались модно одетой молодой девушкой.

— Пинтин, с тех пор как ты уехала учиться за границу, прошло три года. Тогда ты была еще наивной девочкой, а теперь, как и твое имя, стала такой изящной и грациозной. Пора бы уже подумать о твоем замужестве, ха-ха-ха, — с любовью сказала Старая Госпожа.

— Бабушка, ты опять надо мной смеешься! Я вернулась, чтобы помочь тебе, а не думать о других вещах, — кокетливо ответила Е Пинтин.

— Пинтин, ты слишком скромничаешь. Ты вернулась из Йеля с докторской степенью — это редкий талант во всем мире. Мы уже порекомендовали Старой Госпоже назначить тебя генеральным директором отдела исследований и разработок. Так ты и твой брат Чэнхуань, один в отделе маркетинга, другой в отделе исследований и разработок, будете прекрасно дополнять друг друга, словно дракон и феникс, — льстиво сказал один из родственников.

— Третья тетя, я только приехала, как могу сразу стать генеральным директором? Я хотела сначала поработать в отделе кадров под твоим руководством. Как говорится, сначала нужно научиться общаться с людьми. Ты давно руководишь отделом кадров, знаешь многих людей, прекрасно разбираешься в человеческих отношениях. Мне, «книжному червю», еще многому нужно у тебя научиться, — скромно ответила Е Пинтин.

— Ха-ха, судя по твоим словам, ты не хуже разбираешься в людях, чем твоя третья тетя.

— К тому же, ты с детства была умной и послушной девочкой, любимицей всех старших. Если бы ты не умела общаться с людьми, разве Старая Госпожа относилась бы к тебе как к сокровищу? Не скромничай, должность генерального директора отдела исследований и разработок создана для тебя.

— Вот что значит родить таких замечательных детей, как Чэнхуань и Пинтин! Нам остается только завидовать твоей матери.

Все хвалили Е Пинтин, и Старая Госпожа, молчаливо соглашаясь, взяла ее за руку: — Пинтин, твое назначение на должность генерального директора отдела исследований и разработок — это всеобщий выбор. Я верю в твои способности. С этого дня ты будешь руководить этим отделом.

— Нельзя! — раздался голос.

— Е Цайвэй, что значит «нельзя»? — холодно спросил кто-то.

Говорившей была Е Цайвэй, внебрачная дочь четвертого сына семьи Е. Позже она вернулась в семью, но ее положение было незавидным. Она и Е Цинчэн были в похожей ситуации, поэтому часто поддерживали друг друга, и между ними сложились теплые отношения.

— Бабушка, все остальные отделы уже имеют руководителей. Вчера ты обещала, что тот, кто заключит контракт с «Цзючжоу Групп», станет генеральным директором. Е Цинчэн уже отправилась туда… — не обращая внимания на остальных, серьезно сказала Е Цайвэй.

— Е Цинчэн? — Е Пинтин удивилась. — Я слышала, что она вышла замуж за какого-то неудачника. Она еще работает в компании? Я следила за делами компании последние три года и не видела ее ни на одном важном мероприятии.

— Хмф, конечно, ее не было на важных мероприятиях. Она всего лишь продавец-консультант со средними показателями. Ее вклад в компанию ничтожен. Если бы не ее настойчивость и уважение Старой Госпожи к семейным узам, ее бы давно уволили. В их семье нет ни одного полезного человека, — презрительно сказал кто-то.

— Верно. Е Цайвэй, твои опасения излишни. Е Цинчэн никогда не сможет заключить контракт с «Цзючжоу Групп».

— Зачем воспринимать всерьез пустые хвастовства? По-моему, она просто хотела привлечь к себе внимание на вчерашнем банкете по случаю выхода компании на биржу. Думаю, сейчас она ломает голову, как выпутаться из этой ситуации, — добавил Е Чэнхуань. Е Пинтин была его родной сестрой, и он, естественно, заступался за нее.

Тук-тук-тук.

В дверь кабинета постучали.

— Войдите, — равнодушно сказала Старая Госпожа, взглянув на дверь.

Дверь открылась, и на пороге появилась Е Цинчэн.

— О, легок на помине. Е Цинчэн, что у тебя в руках? Покаянное письмо? Такая толстая пачка.

— Не нужно такой помпезности. Мы все договорились: если выполнишь задание — повышение, если нет — понижение. Все по-честному. Покаянные письма — это детские игры. Не думай, что так сможешь сохранить свое место.

— Да, я знаю, ты скажешь, что это не твоя вина, что твой никчемный муж согласился за тебя. Но… какое нам до этого дело? Вини себя, что вышла замуж за такого неудачника. Вчера хвастались-то вы, а теперь, как взрослые люди, должны нести ответственность, — насмешливо сказал Е Чэнхуань. Он был уверен, что Е Цинчэн не справилась с заданием.

— Такая толстая пачка… похоже на брачный контракт. Развод — это ваше личное дело, зачем беспокоить Старую Госпожу? — холодно усмехнулась третья тетя.

Е Цинчэн молча прошла мимо всех к Старой Госпоже и протянула ей контракт «Цзючжоу Групп»: — Бабушка, я слышала все, что вы говорили. Вот контракт «Цзючжоу Групп». Ты все еще хочешь назначить Е Пинтин генеральным директором?

— Контракт?! — Старая Госпожа удивленно и недоверчиво взяла документы из рук Е Цинчэн. Остальные начали презрительно перешептываться.

— Какая неумелая ложь! Она вообще когда-нибудь вела деловые переговоры? В какой компании так быстро оформляют контракты?

— Точно! Не ожидала, что Е Цинчэн прибегнет к таким низким методам и подделает контракт.

— Старая Госпожа, позвольте мне проверить этот контракт. Думаю, он полон ошибок и вызовет только смех, — сказал Е Чэнхуань, наклонившись и бросив на Е Цинчэн презрительный взгляд.

Поддельный контракт? Ты сама подписала себе приговор! Это отличный шанс выгнать тебя из компании.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение