Глава 7. Аудиенция у главы компании

— Ха-ха, господин Лун — контролирующий акционер «Цзючжоу Групп». Он занимается только инвестициями и не вмешивается в оперативное управление, поэтому неудивительно, что о нем мало кто знает, — объяснил Ли Сюаньюань.

— Только инвестициями? — Е Цинчэн задумалась. — Неужели это знаменитый инвестор, которого называют «волшебником инвестиций», Лун Тяньао?

Это имя поразило ее.

Лун Тяньао занимал четырнадцатое место в рейтинге самых богатых людей Азии. В прошлом году, согласно рейтингу Хужунь, его личное состояние оценивалось в 793 миллиарда. Он вел себя скромно и редко появлялся на публике.

Неожиданно, Чэнь Тяньци действительно повезло случайно познакомиться с такой легендарной личностью.

Ли Сюаньюань кивнул: — Именно он, госпожа Е. Вот ваш контракт, пожалуйста.

Получив контракт, Е Цинчэн вышла из «Цзючжоу Групп» как в тумане.

Если она принесет этот контракт в компанию, Старая Госпожа и остальные будут изумлены!

С этого момента Е Чэнхуань и другие не посмеют ее больше притеснять.

«Чэнь Тяньци, ты наконец-то сделал что-то полезное!» — радостно подумала Е Цинчэн. Она немедленно поехала в «Чанхун Групп», предвкушая, как Старая Госпожа повысит ее до генерального директора.

В кабинете Старой Госпожи в «Чанхун Групп» собралась элита семьи Е. Все они восхищались модно одетой молодой девушкой.

— Пинтин, с тех пор как ты уехала учиться за границу, прошло три года. Тогда ты была еще наивной девочкой, а теперь, как и твое имя, стала такой изящной и грациозной. Пора бы уже подумать о твоем замужестве, ха-ха-ха, — с любовью сказала Старая Госпожа.

— Бабушка, ты опять надо мной смеешься! Я вернулась, чтобы помочь тебе, а не думать о других вещах, — кокетливо ответила Е Пинтин.

— Пинтин, ты слишком скромничаешь. Ты вернулась из Йеля с докторской степенью — это редкий талант во всем мире. Мы уже порекомендовали Старой Госпоже назначить тебя генеральным директором отдела исследований и разработок. Так ты и твой брат Чэнхуань, один в отделе маркетинга, другой в отделе исследований и разработок, будете прекрасно дополнять друг друга, словно дракон и феникс, — льстиво сказал один из родственников.

— Третья тетя, я только приехала, как могу сразу стать генеральным директором? Я хотела сначала поработать в отделе кадров под твоим руководством. Как говорится, сначала нужно научиться общаться с людьми. Ты давно руководишь отделом кадров, знаешь многих людей, прекрасно разбираешься в человеческих отношениях. Мне, «книжному червю», еще многому нужно у тебя научиться, — скромно ответила Е Пинтин.

— Ха-ха, судя по твоим словам, ты не хуже разбираешься в людях, чем твоя третья тетя.

— К тому же, ты с детства была умной и послушной девочкой, любимицей всех старших. Если бы ты не умела общаться с людьми, разве Старая Госпожа относилась бы к тебе как к сокровищу? Не скромничай, должность генерального директора отдела исследований и разработок создана для тебя.

— Вот что значит родить таких замечательных детей, как Чэнхуань и Пинтин! Нам остается только завидовать твоей матери.

Все хвалили Е Пинтин, и Старая Госпожа, молчаливо соглашаясь, взяла ее за руку: — Пинтин, твое назначение на должность генерального директора отдела исследований и разработок — это всеобщий выбор. Я верю в твои способности. С этого дня ты будешь руководить этим отделом.

— Нельзя! — раздался голос.

— Е Цайвэй, что значит «нельзя»? — холодно спросил кто-то.

Говорившей была Е Цайвэй, внебрачная дочь четвертого сына семьи Е. Позже она вернулась в семью, но ее положение было незавидным. Она и Е Цинчэн были в похожей ситуации, поэтому часто поддерживали друг друга, и между ними сложились теплые отношения.

— Бабушка, все остальные отделы уже имеют руководителей. Вчера ты обещала, что тот, кто заключит контракт с «Цзючжоу Групп», станет генеральным директором. Е Цинчэн уже отправилась туда… — не обращая внимания на остальных, серьезно сказала Е Цайвэй.

— Е Цинчэн? — Е Пинтин удивилась. — Я слышала, что она вышла замуж за какого-то неудачника. Она еще работает в компании? Я следила за делами компании последние три года и не видела ее ни на одном важном мероприятии.

— Хмф, конечно, ее не было на важных мероприятиях. Она всего лишь продавец-консультант со средними показателями. Ее вклад в компанию ничтожен. Если бы не ее настойчивость и уважение Старой Госпожи к семейным узам, ее бы давно уволили. В их семье нет ни одного полезного человека, — презрительно сказал кто-то.

— Верно. Е Цайвэй, твои опасения излишни. Е Цинчэн никогда не сможет заключить контракт с «Цзючжоу Групп».

— Зачем воспринимать всерьез пустые хвастовства? По-моему, она просто хотела привлечь к себе внимание на вчерашнем банкете по случаю выхода компании на биржу. Думаю, сейчас она ломает голову, как выпутаться из этой ситуации, — добавил Е Чэнхуань. Е Пинтин была его родной сестрой, и он, естественно, заступался за нее.

Тук-тук-тук.

В дверь кабинета постучали.

— Войдите, — равнодушно сказала Старая Госпожа, взглянув на дверь.

Дверь открылась, и на пороге появилась Е Цинчэн.

— О, легок на помине. Е Цинчэн, что у тебя в руках? Покаянное письмо? Такая толстая пачка.

— Не нужно такой помпезности. Мы все договорились: если выполнишь задание — повышение, если нет — понижение. Все по-честному. Покаянные письма — это детские игры. Не думай, что так сможешь сохранить свое место.

— Да, я знаю, ты скажешь, что это не твоя вина, что твой никчемный муж согласился за тебя. Но… какое нам до этого дело? Вини себя, что вышла замуж за такого неудачника. Вчера хвастались-то вы, а теперь, как взрослые люди, должны нести ответственность, — насмешливо сказал Е Чэнхуань. Он был уверен, что Е Цинчэн не справилась с заданием.

— Такая толстая пачка… похоже на брачный контракт. Развод — это ваше личное дело, зачем беспокоить Старую Госпожу? — холодно усмехнулась третья тетя.

Е Цинчэн молча прошла мимо всех к Старой Госпоже и протянула ей контракт «Цзючжоу Групп»: — Бабушка, я слышала все, что вы говорили. Вот контракт «Цзючжоу Групп». Ты все еще хочешь назначить Е Пинтин генеральным директором?

— Контракт?! — Старая Госпожа удивленно и недоверчиво взяла документы из рук Е Цинчэн. Остальные начали презрительно перешептываться.

— Какая неумелая ложь! Она вообще когда-нибудь вела деловые переговоры? В какой компании так быстро оформляют контракты?

— Точно! Не ожидала, что Е Цинчэн прибегнет к таким низким методам и подделает контракт.

— Старая Госпожа, позвольте мне проверить этот контракт. Думаю, он полон ошибок и вызовет только смех, — сказал Е Чэнхуань, наклонившись и бросив на Е Цинчэн презрительный взгляд.

Поддельный контракт? Ты сама подписала себе приговор! Это отличный шанс выгнать тебя из компании.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение