Глава 1. Зять — Король Волков

В холле компании царила праздничная атмосфера. Все члены семьи Е были в сборе, как и множество деловых партнеров, пришедших отметить это событие. Под приятную музыку гости оживленно беседовали.

В центре зала Старая Госпожа Е разговаривала с несколькими важными гостями. Воспользовавшись паузой, она тихо обратилась к своему любимому внуку, Е Чэнхуаню: — Чэнхуань, посмотри, пришел ли этот бездельник.

Е Чэнхуань уже собирался ответить, как увидел Е Цинчэн и Чэнь Тяньци, спешащих к ним.

— Бабушка, они здесь, — указал он на пару.

Старая Госпожа тоже их заметила. Когда они подошли, она с ледяным выражением лица отчитала их: — Должны были явиться в самый последний момент? Если бы вы сорвали церемонию, я бы вас не пощадила.

Если говорить о том, кто в семье Е больше всех ненавидел Чэнь Тяньци, то это, безусловно, была Старая Госпожа. Когда-то Е Второй Господин ради этого парня отказался от блестящего будущего и даже отдал ему в жены свою самую красивую внучку, Е Цинчэн.

Сколько Старая Госпожа ни пыталась выяснить причину, он не проронил ни слова.

Если бы не это, с положением Е Второго Господина в те годы семья Е могла бы добиться гораздо большего, чем владеть небольшой компанией с оборотом меньше двадцати миллиардов в этом захолустном Хуачэне.

Чэнь Тяньци знал, что в долгу перед семьей Е, поэтому молча сносил все оскорбления и презрительные взгляды.

— Я подозреваю, что этот парень специально хотел заставить бабушку понервничать. Он прекрасно знает, что у нее больное сердце после операции и ей нельзя волноваться, но все равно заставляет ее переживать. Интересно, что у него на уме, — язвительно прокомментировал Е Чэнхуань.

Не последнюю роль в любви Старой Госпожи к Е Чэнхуаню играло его умение льстить.

Е Цинчэн поспешила извиниться: — Бабушка, Тяньци не со зла. К счастью, он ничего не сорвал. Прошу вас, не сердитесь на него. Церемония вот-вот начнется, гости ждут, когда вы ее откроете.

Старая Госпожа бросила на Чэнь Тяньци неприязненный взгляд. — С тобой я еще поговорю, — холодно сказала она.

Затем она обратилась к Е Чэнхуаню: — Внук, помоги мне подняться на сцену.

Е Чэнхуань поспешно согласился и, поддерживая Старую Госпожу, повел ее к сцене, не забыв бросить на Е Цинчэн торжествующий взгляд.

Е Цинчэн закусила губу и сердито посмотрела на Чэнь Тяньци. — Это все из-за тебя!

С этими словами она выхватила у него из рук торт и хотела последовать за бабушкой.

Но, сделав пару шагов, услышала голос Старой Госпожи: — Отдай торт Чэнхуаню. А ты, если не занята, позаботься о гостях: предложи им чай, закуски. Убедись, что все довольны.

Е Цинчэн замерла на месте, чувствуя, как ее захлестывает волна стыда и гнева.

Она, наследница семьи Е, должна заниматься такой черной работой, как прислуга?!

Она чувствовала на себе взгляды окружающих и слышала шепот. Не нужно было гадать, чтобы понять, что они смеются над ней. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Ее отец был обычным зятем, прожившим свой век без особых достижений. А теперь и она вышла замуж за такого же, даже еще более никчемного. Поэтому, как бы она ни старалась, в семье ее никогда не ценили.

— Развод! Завтра же разводимся! — не выдержав, выпалила Е Цинчэн, обращаясь к Чэнь Тяньци.

Чэнь Тяньци замер, а затем покачал головой. — Я не разведусь с тобой, Цинчэн. Дедушка просил меня заботиться о тебе всю жизнь.

— Заботиться обо мне? — Е Цинчэн рассмеялась, словно услышала невероятно смешную шутку. — Как ты смеешь такое говорить, Чэнь Тяньци? С тех пор как ты стал зятем нашей семьи, ты только и делаешь, что живешь за мой счет. Принес ли ты хоть какую-то пользу?

— С меня хватит!

Если бы не торжественное мероприятие, Е Цинчэн наверняка бы закричала.

Но и так было видно, что она на грани срыва.

Чэнь Тяньци впервые видел ее в таком состоянии.

Помолчав немного, он словно что-то вспомнил и пробормотал: — Прости, кажется, все эти годы я не обращал внимания на твои чувства, навязывал тебе свои желания. Если тебе нужно не простое существование, а высокое положение, я могу тебе это дать.

Казалось, он принял какое-то важное решение.

Что такое высокое положение? Семья Е? «Чанхун Групп»? Это такие мелочи!

Чэнь Тяньци, глава самой могущественной тайной организации в мире — Кровавого Волчьего Дворца, известный как Король Волков, под чьим командованием находятся Четыре Почитаемых Лотоса и Восемь Гневных Ваджр, обладающий несметными богатствами и властью.

Говорят, что когда Король Волков топает ногой, дрожит вся земля.

Его сила ужасала.

Е Цинчэн удивленно посмотрела на Чэнь Тяньци, а затем презрительно усмехнулась. — Ты бредишь наяву?

— Я тебе это докажу, — серьезно ответил Чэнь Тяньци.

Его слова прозвучали так убедительно, что Е Цинчэн на мгновение засомневалась. — И как же ты это сделаешь? — спросила она.

В это время на сцене заговорила Старая Госпожа: — Да хранят небеса семью Е! Наш род процветает, в нем рождаются выдающиеся люди, благодаря которым семья Е не угасает. Благодаря нашим общим усилиям сегодня мы наконец-то добились своей цели и вывели «Чанхун Групп» на биржу.

— Благодарю всех собравшихся! Прошу прощения, если в чем-то вам не угодили.

Зал наполнился аплодисментами.

Но, закончив речь, Старая Госпожа вздохнула.

— Старая Госпожа, сегодня великий день для вашей семьи, почему вы вздыхаете? — спросил один из гостей.

Старая Госпожа покачала головой. — Вы не знаете, но, говоря о выдающихся людях в нашей семье, я имела в виду только своих внуков. Если мое слабое тело не протянет и двух лет, то, даже если мои потомки — талантливые драконы и фениксы, без опыта им будет трудно управлять компанией.

— Тогда «Чанхун Групп», которую я с таким трудом создавала вместе со всей семьей, быстро увянет, как цветок удумбара. Как мне не печалиться?

После этих слов Старой Госпожи в зале воцарилась тишина.

Но один из гостей небрежно заметил: — Что тут беспокоиться? Старой Госпоже нужно всего лишь найти могущественного покровителя, и тогда можно будет ни о чем не волноваться.

— Да, и к тому же, Старая Госпожа, вы выглядите крепкой. Рано еще говорить о смерти, — добавил другой.

Старая Госпожа махнула рукой. — Жизнь непредсказуема. Чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что мои дни сочтены. Если я не успею решить все свои дела, то не смогу спокойно умереть. То, что сказал Генеральный директор Сяо, мне по душе. Я бы хотела, пока я еще жива, заручиться поддержкой «Цзючжоу Групп». Тогда я смогу спать спокойно и даже уйти на пенсию.

«Цзючжоу Групп»?

Молодые члены семьи Е, которые уже было оживились, услышав слова Старой Госпожи, тут же притихли.

Все понимали, что сегодня Старая Госпожа хочет услышать хорошие новости. Тот, кто выполнит ее желание, получит щедрую награду и, возможно, даже станет следующим главой «Чанхун Групп».

Но, услышав название «Цзючжоу Групп», все замолчали.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение