Драконье сердце очень радо! Было бы еще лучше, если бы были комментарии!
☆、19
Ялан разлил вино для всех четверых, но Лянь специально для Цзюэ принес стакан персикового сока. Затем, игнорируя насмешливый взгляд Ялана, он подробно представил должность Ясы: — Ясы — генерал в армии, и он видел достаточно огнестрельного оружия. Поэтому я хотел бы, чтобы он, изучив ту особенную пулю, предоставил нам информацию о том, кто стоит за нападением, или о других причастных лицах.
— На самом деле, результаты, которые я получил, не очень оптимистичны, — перехватил разговор Ясы. — Те две пули, которые дал мне Лянь, действительно не стандартные, но и не военного производства. Вероятнее всего, они были модифицированы самостоятельно.
В таком случае расследование будет непростым.
Ответ Ясы еще больше запутал всех относительно личности нападавшего.
— Значит, эта зацепка оборвалась?
— Недовольно спросил Ялан.
— Не совсем.
Дизайн этой пули очень специфичен. Он сосредоточен только на пробивной силе, но не имеет достаточной последующей силы. Другими словами, ее поражающая способность невелика.
Хм… Скажем так, тот, кто делал пулю, не ставил целью лишить жизни.
Вы понимаете, что это значит?
— Ты хочешь сказать, что нападение могло быть направлено на меня?
— Заговорил Цзюэ, который до этого молчал.
— На данный момент это возможно.
В конце концов, согласно описанию Ляня с места происшествия, ледяная стена — это твоя часто используемая защитная способность, поэтому это предположение верно.
Но я не понимаю, если у нее такая сильная пробивная способность, зачем намеренно уменьшать поражающую силу?
Если только целью не была ваша жизнь.
У вас двоих есть какие-то идеи по этому поводу?
Ясы, глядя на двоих напротив, невольно проявил генеральскую ауру. Вспомнив, что это не его кабинет и перед ним не подчиненные, он тут же, поднося бокал к губам, сдержал свою ауру. Однако он заметил, что Оуян Цзюэ нисколько не поддался его ауре. Похоже, он действительно не обычный человек. Как друг Ляня, Ясы не мог не почувствовать облегчения от того, что тот нашел такого человека.
Лянь был как их брат по духу, не связанный кровью. Выдающаяся внешность, мягкий характер — все это принесло ему расположение многих, но в душе он всегда держал людей на расстоянии.
Вероятно, из-за отсутствия воспоминаний до детского дома, ему не хватало чувства безопасности. Он вооружился мягкой и элегантной внешностью, отказываясь пускать кого-либо в свое сердце, включая их, братьев. Поэтому, впервые увидев, как Лянь открывает свое сердце кому-то, Ясы, как старший брат, тоже почувствовал радость.
— Если нет идей, может, начнем с Ланьши?
В конце концов, вас начали атаковать только после того, как вы туда поехали. Раньше в Инши ничего не происходило.
Слова Ялана вырвали Ясы из его размышлений.
— Я согласен с этой идеей.
Не думал, что и твоя голова способна мыслить?
Лянь, заметив унылую атмосферу, попытался разрядить ее, поддразнивая Ялана.
А Ялан, поняв его намерение, конечно, не остался в долгу. Оказывается, у человека, который раньше был неуязвимым, появилась слабость, а значит, и уязвимость.
— Кстати, Оуян, ты не против, если я буду так тебя называть?
Хочешь узнать, чего больше всего боится Лянь?
— Я не против такого обращения.
Господин Кляйн больше всего боится?
Цзюэ, к которому обратились, изначально не интересовался такими вещами, но, вспомнив, как часто он попадал в неловкие ситуации перед Лянем, захотел узнать его слабость. — Хочу узнать, можешь рассказать?
— Серьезно ответил он.
— Пф… — Лянь, потрясенный его серьезным отношением, тут же выплюнул вино изо рта и с недоверием посмотрел на Цзюэ, не забыв бросить на Ялана косой взгляд: — Зачем тебе это?
— Для справедливости.
Ответив Ляню, он снова обратился к Ялану: — Расскажи мне две вещи.
Хотя он не понимал, какие загадки разгадывают эти двое, Ялан, игнорируя угрожающий взгляд Ляня, назвал две вещи, которых боялся Лянь. Это были совершенно обычные, неожиданные вещи.
Лянь, примерно поняв намерение Цзюэ, мог только стараться игнорировать удивленный взгляд Цзюэ и злорадные выражения лиц братьев Лот. Он опустил голову, глядя в бокал, словно рассматривая золото.
После этого небольшого эпизода обсуждение личности нападавшего временно завершилось. В итоге четверо разделились на две группы и начали расследование, исходя из двух направлений: оружия и Ланьши.
Увидев, что время еще раннее, и Ясы наконец-то вернулся из отпуска, трое братьев, которые давно не виделись, не хотели так расставаться. Цзюэ, поняв их намерение, сам предложил уйти, чтобы они втроем могли поговорить.
Однако Лянь остановил его: — Ты тоже останься. Возвращаться одному небезопасно.
К тому же, старший брат сказал, чтобы ты больше общался с другими. Останься. Если беспокоишься о Малыше Белом, я могу найти кого-нибудь, чтобы его привезли.
Раз уж упомянули старшего брата, то хороший мальчик Цзюэ обязательно останется. — Малыша Белого я сам позову, не нужно так беспокоиться.
Под недоуменными взглядами троих он встал, подошел к свободному месту у стола, пробормотал заклинание, и под его ногами появился магический круг, сияющий серебристым светом. По мере усиления сияния магического круга постепенно появился силуэт льва, а когда магический круг исчез, на месте магического круга появился белый лев.
— Маленький Цзюэ?
Где мы?
Ты меня позвал по делу?
Малыш Белый, полностью принявший свой облик, стоял рядом с Цзюэ, ласково терся о пояс хозяина и говорил.
— Ничего особенного, просто я вернусь поздно, и есть два человека, с которыми тебе нужно познакомиться.
Сказав это, он представил их друг другу: — Этот мужчина в черном — Молодой Господин клана Грома Ясы Лот, а рядом с ним сидит его брат Ялан Лот.
Малыш Белый, поздоровайся.
— Здравствуйте, я Белый Император, духовный зверь-хранитель Цзюэ.
Присутствующие, оправившись от череды потрясений, временно потеряли дар речи, глядя на белоснежного льва.
— Ты, ты, ты… У тебя есть духовный зверь-хранитель?
Значит, ты Святой Сын?
— Воскликнул потрясенный Ялан, глядя на Цзюэ.
— О?
Можешь сказать, из какого клана?
Услышав слова Ялана, спокойный Ясы тоже с любопытством спросил.
— Я из клана Воды.
Игнорируя удивление братьев Лот, он поставил свой бокал вина перед любопытным Малышом Белым.
— Но твои способности… Как?
— Ялан все еще кричал, не в силах принять это.
— О, это традиция нашего клана. Поскольку у меня есть брат-близнец, мои способности — лед, а у брата — вода.
— Тогда это не клан Льда… —
— Не нужно ли Малышу Белому какой-нибудь закуски?
Заметив легкое уныние Цзюэ, когда он упомянул брата, Лянь прервал расспросы Ялана, неловко переводя разговор на другую тему.
— Нет, пусть просто погуляет. Еда — это просто хобби, без другого смысла.
Игнорируя обиженный взгляд Малыша Белого, Цзюэ спокойно сказал.
— Твой духовный зверь-хранитель — белый лев, он отличается от зверя старшего брата.
Ялан, точно уловив "волну" Ляня, решительно сменил тему и успешно вызвал интерес Цзюэ.
— Господин Лот тоже Святой Сын?
Могу я посмотреть на вашего духовного зверя-хранителя?
Ясы, получив ту же "волну", без колебаний положил на стол меч, висевший у него на поясе. — Не стесняйся, просто называй меня Ясы.
Мой духовный зверь-хранитель не имеет облика живого существа, это этот меч. Он сам генерирует электричество и имеет плохой характер, будь осторожен, когда берешь его.
Цзюэ с легким волнением взял со стола черный Тан Дао. На ножнах был выгравирован серебряный узор, меч был тяжелым и слегка излучал убийственную ауру. Клинок имел плавные линии и блеск, словно живой.
А когда меч вытащили из ножен, Малыш Белый тоже бросил свое вино и с легким волнением посмотрел на черный меч.
Примечание автора: В последнее время я очень занят, сначала выложу часть, остальное потом.
☆、Человек за стеной
Вероятно, духовные звери-хранители чувствуют друг друга.
По мере того как чисто черный меч медленно покидал ножны, Малыш Белый, отбросив свою ленивость, бросил уже пустой бокал и напряженно уставился на меч.
Словно почувствовав ауру сородича, Тан Дао тоже выпустил свою ауру, отвечая Малышу Белому.
Ауры двоих, словно соревнуясь, противостояли друг другу, расширяя зону воздействия. Даже Лянь, не обладающий особыми способностями, почувствовал это. В тот момент, когда они почти вышли за пределы комнаты, оба хозяина одновременно остановили их, заставив двух духовных зверей-хранителей мгновенно успокоиться, чтобы избежать воздействия на обычных людей.
Придя в себя, Малыш Белый тут же по-детски прижался к ногам Цзюэ, время от времени потираясь о его бедро, полностью демонстрируя свою решимость признать ошибку хорошим поведением.
А черный меч тоже послушно лежал на столе, не двигаясь, пытаясь избежать наказания хозяина.
Но Ясы, разглядев уловку своего "позорного" меча, конечно, не позволил ему добиться своего: — Дубина, не думай, что притворившись мертвым, ты избежишь наказания!
Я трижды предупреждал тебя, не будь таким вспыльчивым! Я могу понять твое волнение при виде сородича, с которым хочется помериться силами, но это общественное место, где вокруг обычные люди, не устраивай беспорядка просто так!
Однако, раз уж ты осознал свою ошибку, я дам тебе шанс.
Выбирай: останешься дома, когда я отправлюсь на задание в следующий раз, или пойдешь в темную комнату для самоанализа?
Хм?
Услышав о шансе, меч тут же оживился, но последующие слова словно окатили его ведром холодной воды.
Взаимодействие человека и меча привлекло внимание Цзюэ, а также спасло Малыша Белого от еще не начавшегося морально-нравственного воспитания.
Лянь, который все время наблюдал за Цзюэ, заметив его заинтересованное выражение лица, тут же проявил себя как заботливый "ватный жилет" и сам начал объяснять происходящее: — Тан Дао Ясы зовут Малыш Дуань, и у него есть автономное сознание.
Не смотри на его милое поведение, на самом деле он очень кровожадный. Поэтому, если Ясы отправляется на задание без него, для него это пытка. И очень странно, что он боится темноты. Поэтому я всегда считал, что у него немного расщепление личности.
— Нет, хозяин, если я смогу предоставить вам информацию о красавице, разве это не искупит мою вину?
— Хм?
Старший брат?
Что за красавица, говори!
Ялан, которого точно зацепило слово "красавица", решительно отказался от плана поддразнивать Малыша Дуаня и перешел в режим дотошного расспроса — объектом стал бесстрастный и молчаливый старший брат Ясы.
Люди всегда любопытны к неизвестному, поэтому, как только это было сказано, не только Лянь, который не интересовался сплетнями, но даже Цзюэ, с которым они только что познакомились, смотрели на Ясы сияющими глазами, в которых мелькала "жажда знаний".
Не выдержав горячих взглядов троих присутствующих, Ясы мог только кратко рассказать о той "маленькой проказнице": — Это был помеха, которую я встретил во время одного из заданий. Позже я узнал, что она из Теневого отдела. Поскольку ее навыки были неплохими, у меня появился некоторый интерес. Не выдумывайте ничего.
— О?
Только так?
Тогда что значит "красавица"?
Ялан, все еще в режиме расспроса, игнорируя постепенно темнеющее лицо старшего брата, продолжал…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|