Я боюсь (Часть 1)

Я боюсь

Ночью царила призрачная, жуткая атмосфера.

Будучи единственным источником света на сотню ли вокруг, маленький мирок под каменным уступом тоже не казался спокойным.

Сяо Чуань невольно уставился на голубоватое пламя блуждающего огонька перед собой. Сомнения, только что отступившие, снова закрались в его сердце.

Можно ли есть оленину, приготовленную на этом призрачном огне?

Яо Чжу же утратила всякий интерес и лениво сидела на поваленном сухом дереве, зевая.

Скучающе ковыряя ногти, она бросила взгляд на густой туман снаружи, о чем-то задумавшись.

Голубой призрачный огонь лизал сухие ветки, пару раз затрещав. Му Юй с невозмутимым видом достала кисточку, обмакнула ее в мед и начала смазывать мясо.

Если бы не сладкий, насыщенный аромат, который тут же распространился вокруг, эта сцена до боли напоминала бы мультфильмы, где старые ведьмы варят зелья, выливая в котел всякие странные жидкости.

Мысли Яо Чжу наконец вернулись к ароматному жареному мясу, запах которого разносился на десять ли. Она не удержалась и шмыгнула носом.

Давно она не ела ничего подобного. Она просто сказала Му Юй попробовать приготовить, не ожидая, что у той действительно получится.

Она жестом велела Му Юй разделить готовую оленью ногу и положить на огонь другую.

Яо Чжу уселась ждать, пока Му Юй подаст ей мясо.

Но как только Му Юй сняла готовую ногу и положила на огонь свежую, произошло нечто неожиданное.

Внезапно появился дикарь. С молниеносной скоростью он бросился под каменный уступ, схватил оленью ногу у костра, совершенно не обращая внимания на то, что все видели его преступление.

Но кто такая Му Юй? А кто такая Яо Чжу?

Разве они могли позволить кому-то вырвать еду у них из-под носа?

В глазах неподвижно сидевшей Яо Чжу мелькнул острый блеск. Всегда ленивая, она бросилась вперед и вступила в схватку с дикарем.

И тут произошло нечто еще более странное. Яо Чжу сначала думала сдерживаться, сражаться не в полную силу, ожидая, пока тот, кто скрывался в тени, сам себя выдаст.

Но кто бы мог подумать, что дикарь окажется настолько дерзким! Он не только вызывающе смотрел на нее, но и, оторвавшись от Яо Чжу, откусил большой кусок оленины и вызывающе улыбнулся ей.

Яо Чжу приподняла бровь. Как можно быть таким несносным?

Но именно этот несносный тип, несмотря на все хитроумные маневры и преследование Яо Чжу, продержался целых полчаса, постоянно водя ее кругами.

Наконец, Яо Чжу потеряла терпение. Раздражение сделало ее удары жестокими и беспощадными.

А дикарь снова, как ни в чем не бывало, увернулся!

В тот момент, когда Яо Чжу просчитала все его пути к отступлению и загнала в угол, тот, кто все это время скрывался в тени, выжидая момента, наконец атаковал!

Убийственное намерение, несущееся с яростью!

Прямо на Го Чуаня!

Неуловимый демон нес с собой зловещую отраву.

Он не мог сдержать кривую усмешку, хотя выражение его лица выглядело ужасающе.

В этот момент в его голове была лишь одна мысль.

Он искренне надеялся, что его улыбка не напугает Го Чуаня. Ведь он должен был сохранить его тело в целости, чтобы потом обменять его у Го Сина.

Если он умрет от страха раньше времени, то все старания пойдут прахом.

Но наблюдать, как они дерутся из-за оленьей ноги, было так забавно!

Смешные людишки.

Через мгновение он достиг защищенной зоны под уступом, но, к его досаде, именно в этот момент пробудилась другая душа, обитавшая в его теле.

Желая похвастаться, он самодовольно пробормотал: — Ну что, он совсем рядом. Разве все так серьезно, как ты говорил в прошлый раз? Ты еще и умудрился свой изначальный дух расколоть?

Лицо демона мгновенно изменилось, на нем появилось выражение разочарования, словно он досадовал, что железо не стало сталью. — Я же говорил подождать моего пробуждения, чтобы все обсудить! Ты идешь на верную смерть!

В самый ответственный момент убийства подавленная сущность, хоть и не понимала причин, не могла уступить. Ее голос стал зловещим и хитрым, когда она попыталась оправдаться: — Сын Го Чуаня прямо перед нами! Разве это не шанс, который выпадает раз в тысячу лет?!

Другая сущность пришла в ярость. Ситуация не позволяла ей долго объяснять. Она лишь гневно выругалась: — С этим юнцом нельзя строить планы!

Пробудившимся демоном, должно быть, был тот самый Травяной Человечек, который уже сталкивался с Яо Чжу и ее спутниками. Именно потому, что он ясно понимал силу противников, он совершенно не хотел рисковать и искать смерти!

Возможно, он изначально планировал спрятаться в своем логове и все тщательно обдумать.

Но другой демон в его теле был совершенно безрассуден, он сам полез на рожон, да еще и думал, что ему крупно повезло.

Он и не подозревал, что был всего лишь жалким клоуном, над которым потешались, как над обезьянкой.

Что удивило Яо Чжу, так это то, что у демонов тоже бывает раздвоение личности, и они могут по очереди выходить поболтать?

Не успели оглянуться, как демон внезапно остановил свой бросок к Го Чуаню, развернулся и побежал. Му Юй только поднялась, чтобы преградить ему путь.

Но тут появился тот, кто вмешивался еще больше, и устремился прямо к демону.

Видя, как этот человек, убегая, не забывает откусить кусок оленины, Яо Чжу потеряла дар речи.

Честно говоря, Яо Чжу совершенно не понимала, как все дошло до этого.

Изначально они просто ждали в засаде, пока демон, охотившийся на Сяо Чуаня, нападет. Но кто бы мог подумать, что откуда ни возьмись появится грязный дикарь? Одежда на нем, изодранная колючками в клочья, была, возможно, единственным доказательством того, что он когда-то был человеком.

Она небрежно подумала об этом, не задаваясь вопросом, почему его навыки были необычными.

В этом туманном лесу, если у тебя нет необычных способностей, ты давно бы уже был мертв.

Взгляд ее устремился вдаль. Травяной Человечек, спасая свою жизнь в отчаянной ситуации, использовал поистине бесчисленные и поразительные приемы.

Во всяком случае, Яо Чжу наблюдала за этим с интересом. Если бы она вмешалась, разве у врага был бы шанс использовать свои умения? Она бы давно прикончила его одним пальцем.

Демон с ужасом смотрел на дикаря, оказавшегося совсем рядом. Решимость и хитрость в глазах этого человека заставили его чуть не расплакаться.

Что же это такое творится?

Не прошло и мгновения, как дикарь легко втоптал Травяного Человечка в грязь. Его движения были настолько ловкими и отточенными, что сразу становилось ясно — перед ними опытный боец.

Втоптав противника в грязь, дикарь без зазрения совести поднял его, отряхнул от пыли и сунул себе за пояс.

Затем он достал откуда-то из укромного уголка оставшуюся половину оленьей ноги и с наслаждением оторвал большой кусок.

Яо Чжу невольно нахмурилась. Есть такое мясо было совсем не аппетитно.

На черном лице дикаря, кроме белков глаз, видны были только сверкающие белые зубы.

Он все еще самодовольно улыбался. Засунув демона за пояс, он подошел к Яо Чжу, презрительно взглянул на нее и ушел, просто ушел…

Му Юй тихо подошла к Яо Чжу сзади и глухо спросила: — Мне догнать его?

Яо Чжу покачала головой и, слегка изогнув губы, сказала: — Не нужно, мы еще встретимся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение