Пилюля Ядовитого Бессмертия (Часть 2)

Это была пещера, где были запечатаны бесчисленные злобные духи и демоны!

Поскольку справиться с ними было невозможно, оставалось лишь ждать, пока они перебьют друг друга или время сотрет их в прах.

Но разве мог быть сговорчивым тот, кто в одиночку загнал всех этих тварей в пещеру?

Если он узнает, что демон, несущий бедствия миру, специально пришла стать учителем его сына, не запечатает ли он и Яо Чжу в этой пещере?

— Имя твоего отца слишком кровожадное, — сказала Яо Чжу. Не только имя, но и сам он был весьма кровожаден.

Мальчик, словно поняв, что Яо Чжу не хочет брать на себя эту ответственность, огорченно опустил голову и, теребя пальцы, пробормотал: — Угу…

— Эм… — Что же делать? Яо Чжу не хотела вмешиваться, но дело зашло слишком далеко.

— …Придумала! Пусть будет Го Чуань. Это имя означает широту души, богатые знания и неугасаемое стремление к самосовершенствованию. А коротко буду звать тебя Сяо Чуань.

Яо Чжу немного подумала и решила пока не обращать внимания на то, что отец мальчика скрывал свою истинную силу, притворяясь экзорцистом с Деревянной Табличкой. Сначала нужно было решить эту досадную проблему с именем.

Го Чуань тут же расплылся в улыбке, не в силах сдержать восторга. — Благодарю учителя за имя!

Он боялся, что учитель, узнав, кто его отец, откажется брать его в ученики. Ведь репутация у его отца была не самая лучшая.

Они быстро добрались до ворот особняка. Сяо Чуань подошел и постучал.

Дверь приоткрылась, словно внутри никого не было.

Они вошли, и тут из холла выкатился какой-то человек. Увидев их, он поспешно подполз и стал просить о помощи.

Заметив знакомое лицо, он разрыдался.

— Мастер! Мастер! Спасите нас, спасите! Он снова пришел, снова пришел!

Он быстро подскочил и, обхватив ногу Сяо Чуаня, зарыдал.

Выглядело это довольно забавно — такой здоровяк обнимает ногу ребенка и плачет.

Яо Чжу с трудом сдержала смех, но Сяо Чуань не разделял ее веселья.

Он с серьезным видом отцепил от себя мужчину и быстро направился в холл.

В холле было много людей — почти все слуги и хозяева дома собрались здесь.

Плечом к плечу они стояли на коленях, заполняя все пространство.

Но вместо ожидаемой оживленности и радости, здесь царила странная атмосфера.

С отсутствующим видом они бормотали, уткнувшись в пол: — Я виноват… Прошу, пощади меня, великий дух… Я виноват… Прошу, пощади меня…

Их голоса сливались в непрерывный гул.

Сяо Чуань, очевидно, впервые столкнулся с таким явлением и застыл на месте, забыв пошевелиться.

Когда он уходил, ситуация была не настолько серьезной. А теперь у всех присутствующих, которых было более сотни, была высосана месячная эссенция души.

Один человек — это еще ладно, но в холле было больше сотни!

Как только Яо Чжу вошла, она почувствовала сильную демоническую ауру и сладковатый аромат эссенции души, от которого у нее даже слюнки потекли.

Неторопливо войдя, она увидела эту картину и неожиданно сочла ее весьма интересной.

Вдруг перед ее глазами возникло изображение маленького травяного человечка, который сидел на столе, закинув ногу на ногу, и злобно ухмылялся.

Похоже, это и был зачинщик?

Маленький травяной человечек?

Очень интересно.

По сравнению с этим, ее собственные первые попытки изгнания демонов, такие простые и грубые, казались детской игрой.

Му Юй, шедшая последней, шла с полузакрытыми глазами.

Она плотно пообедала куриными ножками и теперь хотела найти местечко, где можно было бы вздремнуть.

Какое ей дело до этих мелких демонов?

Она смотрела свысока на эту эссенцию души. Только ничтожные мелкие демоны могли ценить такую вещь.

Яо Чжу: «…»

Она сонно зевнула и, не сдержавшись, ненароком показала лисью пасть.

Ряд острых зубов и маленький, очаровательный носик.

Она невольно выпустила немного демонической ауры.

Травяной человечек, сделанный из травинки, тут же замер, его маленькое сердечко затрепетало, и он начал медленно, словно одеревенев, поворачиваться.

И тут же наткнулся взглядом на Сяо Чуаня, который обошел его сзади, чтобы схватить.

Сяо Чуань замер на мгновение, а затем быстро связал демона.

Бедный травяной человечек, должно быть, испугался и не сразу понял, что произошло.

В его маленьких глазках, сделанных из камешков, появилось выражение растерянности и недоумения.

Он наверняка думал: «Кто я? Где я? Что я делаю?»

Внезапно придя в себя, он нахмурился и уже хотел было заговорить.

Но Сяо Чуань с молниеносной скоростью вырвал из него клок травы, скомкал его и заткнул ему рот.

Яо Чжу, сидя на скамейке, с удовольствием наблюдала за происходящим. «У этого мальчишки определенно есть комедийный талант», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение