Пир начался. Бокалы поднимались, вино лилось рекой, гости и хозяева веселились.
Однако Лин Тяньчэнь, будучи зятем, принятым в семью, не имел права сидеть в главном зале и был вынужден обедать во дворе вместе со слугами.
Выгнанный госпожой Сан на глазах у всех, Лин Тяньчэнь, казалось, ничуть не смутился. Он спокойно ел и пил, наслаждаясь трапезой.
Слуги не смели говорить вслух, но в душе презирали его. «Мужчина, опустившийся до такого, — позор для семьи! И ещё имеет наглость тут пировать!»
После смерти старого господина Сана, Сан Тяньци, госпожа Сан взяла бразды правления семьёй в свои руки. Все решения, большие и малые, принимала она. Лин Тяньчэнь, попавший в немилость госпожи Сан, был лишен всякой надежды на хорошее отношение в семье. Неудивительно, что слуги смотрели на него свысока.
Наевшись и напившись, Лин Тяньчэнь собрался выйти, чтобы оформить картину, но его остановил высокий мужчина.
Мужчине было около двадцати лет, ростом он был метр восемьдесят пять, почти на голову выше Лин Тяньчэня, и обладал привлекательной внешностью. — Лин, не уходи! Скоро мы, Пробуждённые, будем демонстрировать свои способности в честь дня рождения госпожи Сан. Пойдём посмотрим!
Не дожидаясь ответа, мужчина схватил Лин Тяньчэня за запястье и повёл за собой. Его хватка была подобна тискам, и Лин Тяньчэнь едва сдержал крик боли.
Лин Тяньчэнь узнал в нём Сюй Цзыхао, племянника по материнской линии Сюй Фэн, матери Сан Цзыцзяня. В прошлом году у Сюй Цзыхао пробудилась способность к силе, и его без экзаменов приняли в Академию Пробуждения при Университете Сучжоу. Это событие наделало много шума в городе.
В последние годы по неизвестным причинам в разных частях Китая появлялись люди с пробуждёнными способностями. Одни обретали невероятную силу, другие — скорость, третьи — неуязвимость.
Чтобы контролировать Пробуждённых, правительство Китая стало принимать их в престижные университеты.
В одночасье Пробуждённые стали ещё более уважаемыми, чем выпускники, сдавшие экзамены на высший балл. Они пользовались особыми привилегиями от государства и всеобщим почитанием.
Сюй Цзыхао был страстно влюблён в Сан Юйси. Впервые увидев её три года назад, он был поражён её красотой и поклялся, что женится на ней.
Узнав, что Сан Юйси вышла замуж за Лин Тяньчэня, Сюй Цзыхао был безутешен и долгое время пребывал в унынии. Но после того, как у него пробудилась сила и он поступил в университет, он решил, что достоин Сан Юйси, и его надежда вспыхнула с новой силой.
По случаю восьмидесятилетия госпожи Сан Сюй Цзыхао специально взял отпуск, чтобы увидеть Сан Юйси и признаться ей в своих чувствах.
Глядя на Лин Тяньчэня, которого он мог поднять одной рукой, Сюй Цзыхао не мог скрыть своего презрения. «Как этот неудачник может быть достоин моей богини? Что старик Сан себе думал, когда выбрал для Юйси этого красавчика?»
Выйдя на широкую лужайку в саду, Сюй Цзыхао громко обратился к госпоже Сан и другим гостям, сидящим в беседке: — Сегодня великий праздник — день рождения госпожи Сан! Я хочу продемонстрировать свои способности и порадовать её.
Многие присутствующие только слышали о Пробуждённых, но не видели их способностей в действии, поэтому сразу заинтересовались и столпились вокруг.
Сюй Цзыхао, стоявший как гора, хлопнул себя по груди и сказал Лин Тяньчэню: — Я буду стоять здесь неподвижно. Толкни меня изо всех сил. Если я сделаю хоть шаг назад, то проиграю, и ты сможешь сделать со мной всё, что захочешь. Согласен?
Зрители одобрительно зашумели и захлопали в ладоши.
Сан Цзыцзянь понял, что Сюй Цзыхао хочет выставить Лин Тяньчэня на посмешище, и подлил масла в огонь: — Лин Тяньчэнь, давай же! Не трусь!
Сестра Сан Цзыцзяня, Сан Юйшань, тоже решила спровоцировать Лин Тяньчэня: — Похоже, он струсил. Даже не пытается, когда мой кузен стоит неподвижно. Бесполезный!
— Неудачник! Красавчик! Больной! Давай же!
Зрители злорадствовали.
Оглядев сад и не заметив Сан Юйси, Лин Тяньчэнь почувствовал себя немного лучше. Ему было всё равно, как семья Сан издевается над ним, даже если его достоинство растоптано. Он просто не хотел, чтобы Сан Юйси чувствовала себя из-за этого неловко.
Лин Тяньчэнь сделал несколько шагов вперёд, глубоко вздохнул и толкнул Сюй Цзыхао обеими руками.
— Бам!
Сюй Цзыхао не шелохнулся, а Лин Тяньчэнь почувствовал, будто наткнулся на каменную стену. Его руки заболели, и он с трудом сдержал крик боли.
— Вау, как круто! — воскликнули зрители.
— Лин Тяньчэнь, ты что, не ел сегодня? Такой слабый! Как будто щекочешь! — насмешливо крикнул Сан Цзыцзянь.
— Он просто больной неудачник!
— Ха-ха-ха! — раздался дружный хохот.
Лин Тяньчэня мучила не боль в руках, а израненная душа и растоптанное достоинство.
В его сердце пылал огонь. Он ненавидел семью Сан за постоянные издевательства, ненавидел семью, которая его бросила, и ненавидел своё слабое, больное тело.
Лин Тяньчэнь почувствовал жар в груди, головокружение и приступ дикого голода — предвестники надвигающегося приступа болезни.
«Спокойно, нужно сохранять спокойствие!» — приказал он себе. Лин Тяньчэнь глубоко вздохнул. В его глазах мелькнул огонёк, сердцебиение постепенно успокоилось, и голод немного отступил.
Он не мог позволить, чтобы его болезнь стала достоянием общественности, иначе у него будут бесконечные проблемы. Лин Тяньчэнь повернулся, чтобы уйти, но Сюй Цзыхао схватил его за плечо. — Игра только началась. Уже уходишь?
— Отпусти меня! — холодно произнёс Лин Тяньчэнь.
Сюй Цзыхао, смотря на него сверху вниз, усмехнулся: — Я держу тебя одной рукой. Делай что хочешь, но если сможешь вырваться, я тебя отпущу.
С этими словами Сюй Цзыхао схватил Лин Тяньчэня за плечо правой рукой и поднял его в воздух, как куклу.
— Вау, Сюй Цзыхао такой сильный! Какая мощь в одной руке!
— Сюй Цзыхао такой красивый! Мне он нравится! — пропищали несколько девушек из семьи Сан, глядя на него с обожанием.
— Отпусти его! — раздался гневный голос. В сад с фруктами вошла Сан Юйси и увидела эту сцену.
— Юйси, я не причиню ему вреда. Мы просто играем, чтобы развеселить госпожу Сан, — сказал Сюй Цзыхао с самодовольной улыбкой, подняв Лин Тяньчэня над головой, как игрушку.
Как ни старался Лин Тяньчэнь, он не мог вырваться из хватки Сюй Цзыхао. Рубашка на плече порвалась, кожа покраснела и посинела. Он выглядел жалко.
— Хорошо! — госпожа Сан захлопала в ладоши, и остальные гости последовали её примеру.
Никого не волновало, что чувствовал в этот момент Лин Тяньчэнь.
Лин Тяньчэнь, вися в воздухе, побледнел. В его глазах пылал огонь, а приступ голода, который он с таким трудом подавил, накатил с новой силой.
Видя, как Сюй Цзыхао издевается над Лин Тяньчэнем, Сан Юйси бросила тарелку с фруктами, схватила фруктовый нож и бросилась к Сюй Цзыхао.
Пусть Лин Тяньчэнь был её мужем только номинально, пусть он был слабым и больным, лишённым мужской силы, пусть он был ни на что не годен, но его чувства к ней за последние два года были искренними.
Каждое утро, и в стужу, и в зной, Лин Тяньчэнь вставал рано, чтобы приготовить ей завтрак, а затем провожал её до работы. Вечером он готовил ужин и неизменно ждал её у входа в компанию, чтобы проводить домой, в любую погоду.
Благодаря ему Сан Юйси чувствовала себя как дома.
За двадцать лет, кроме дедушки, Лин Тяньчэнь был единственным человеком, который относился к ней с такой заботой. Сан Юйси была к нему привязана.
Видя, как Сан Юйси с ножом бросается к нему ради этого неудачника Лин Тяньчэня, Сюй Цзыхао почувствовал укол в сердце. В глазах девушки горел гнев, и она была полна решимости. В смятении Сюй Цзыхао отпустил Лин Тяньчэня.
В тот же миг фруктовый нож в руке Сан Юйси вонзился в тело Сюй Цзыхао.
— Бам!
Лин Тяньчэнь упал на землю и закашлялся кровью. Сквозь пелену перед глазами он увидел стройную фигуру Сан Юйси. Её решительный, отчаянный взгляд согрел его сердце и навсегда запечатлелся в памяти.
«Она так переживает за меня… Даже если я сейчас умру, это того стоило!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|