Провинция Цзяннань, Сучжоу, Поместье Сан.
Госпоже Сан (старшей) исполнялось 80 лет. Банкетный зал Поместья Сан был полон родственников и друзей семьи Сан, пришедших поздравить её с днём рождения. Все наперебой произносили благопожелания и преподносили подарки.
Семья Сан считалась в Сучжоу семьёй второго ранга. Хотя она и не могла сравниться с такими ведущими кланами, как Сяо, Гу или Лань, но была весьма состоятельной и пользовалась в городе немалой известностью.
Когда все подарки были вручены, с опозданием появился Лин Тяньчэнь, держа в руках свиток с каллиграфией.
Появление Лин Тяньчэня сразу привлекло всеобщее внимание, но не из-за его высокого статуса или выдающихся качеств. Напротив, как принятый зять, Лин Тяньчэнь занимал в семье Сан неловкое положение и был известен в Сучжоу как неудачник и бездельник.
Два с половиной года назад Господин Сан (старший) привёл в Поместье Сан худощавого, болезненного на вид Лин Тяньчэня. Невзирая на возражения Госпожи Сан (старшей), он в тот же день объявил, что принимает Лин Тяньчэня в зятья, и женил на нём свою внучку Сан Юйси.
Мать Сан Юйси из-за этого даже порвала с семьёй Сан, но это ни к чему не привело.
Этот поступок Господина Сан (старшего) поверг всех в шок. Поспешная и скромная свадьба наделала много шума в Сучжоу и сделала семью Сан посмешищем в высшем обществе города.
Сан Юйси, первая красавица Сучжоу, из-за замужества с больным неудачником стала объектом пересудов и терпела множество унижений.
Сан Юйси знала: раз это было решение деда, ей оставалось только смириться. Такова была печальная участь женщин из богатых и влиятельных семей.
Чтобы залечить душевные раны и снова иметь возможность поднять голову перед людьми, Сан Юйси, забыв о сне и еде, с головой ушла в работу.
Неудачи в любви обернулись успехами на работе.
За два с половиной года Сан Юйси прошла путь от заместителя генерального директора небольшой дочерней компании до генерального директора головного офиса Группы компаний "Сан", чем немало удивила высшее общество Сучжоу.
Два года назад Господин Сан (старший) скончался. Перед смертью он заставил Сан Юйси поклясться, что она никогда в жизни не оставит Лин Тяньчэня. Что касается происхождения Лин Тяньчэня, то, сколько бы Сан Юйси ни расспрашивала, старый господин не проронил ни слова, и это стало главной загадкой семьи Сан.
Хотя Сан Юйси была недовольна своим браком, она строго держала клятву, данную деду, и не развелась с Лин Тяньчэнем, несмотря на давление со стороны Госпожи Сан (старшей) и других членов семьи.
Пока Господин Сан (старший) был жив, члены семьи Сан хоть и презирали Лин Тяньчэня, но обсуждали это лишь за его спиной, не решаясь открыто заходить слишком далеко. После смерти старого господина Госпожа Сан (старшая) перестала скрывать свою неприязнь к принятому зятю, который, по её мнению, испортил будущее её драгоценной внучки.
Дети и внуки семьи Сан ещё больше издевались над Лин Тяньчэнем, запятнавшим, по их мнению, репутацию семьи. Они осыпали его насмешками и оскорблениями, мечтая избить и выгнать вон.
Та свадьба два года назад была слишком поспешной, и некоторые родственники семьи Сан из других мест просто не успели приехать. Поэтому большинство присутствующих впервые видели Лин Тяньчэня, этого печально известного неудачника.
— Так вот он какой, Лин Тяньчэнь! Выглядит неплохо. Как же он согласился стать примаком в семье Сан?
— Что толку от красивой внешности? Он слаб и болезнен, просто красивая обёртка. Ни физические способности не пробудились, ни деловой хватки нет. Обычный нахлебник!
— Какая жалость, такая внешность пропадает зря, эх...
Гости тихо перешёптывались.
В такие моменты Сан Юйси оставалось лишь делать вид, что она не слышит пересудов о Лин Тяньчэне, и только в глубине души тихо вздыхать.
Увидев Лин Тяньчэня, Сан Юйси встала, подошла к нему и взяла под руку. С лёгкой улыбкой на лице она выглядела очень близкой с ним.
На людях Сан Юйси всегда вела себя так, будто они с Лин Тяньчэнем любящие супруги, и неизменно выказывала ему большое уважение.
— Как там подарок?
В тот день Сан Юйси была занята срочными делами в компании и не успела купить подарок, поэтому поручила это Лин Тяньчэню.
Сан Юйси также надеялась, что это даст Лин Тяньчэню возможность проявить себя перед семьёй. В конце концов, он был её мужем, пусть и номинально, и ей не хотелось, чтобы его вечно считали невежественным неудачником.
Лин Тяньчэнь покачал свитком в руке и сказал Сан Юйси:
— Не волнуйся!
— Лин Тяньчэнь, и это твой подарок для бабушки? Даже без упаковки! Небось, на развале купил? — Сан Цзыцзянь с презрением посмотрел на свиток в руках Лин Тяньчэня.
Видя, что Лин Тяньчэнь его игнорирует, Сан Цзыцзянь с досадой переключился на Сан Юйси:
— Сан Юйси, у бабушки сегодня восьмидесятилетие, а ты поручила готовить подарок этому ничтожеству? Какое пренебрежение!
Сан Цзыцзянь был старшим внуком семьи Сан и всегда считался наследником поста главы семьи и Группы компаний "Сан". Он особенно враждебно относился к Сан Юйси, которая за последние два года стремительно поднялась по служебной лестнице.
— Посмотри на этот красный коралл! Я специально заказал его доставку самолётом из-за границы. Знаешь, сколько он стоит? Миллион восемьсот тысяч! — На столе перед госпожой Сан было множество подарков, но ярко-красное коралловое дерево выделялось среди них, словно журавль среди кур. Сан Цзыцзянь гордо хвастался.
— Хорошая вещь! — В подобных ситуациях Лин Тяньчэнь всегда следовал наставлениям Сан Юйси и был скуп на слова.
Видя, что Лин Тяньчэнь даже не смеет возразить, когда Сан Цзыцзянь при всех обзывает его неудачником, гостиная наполнилась презрительными и брезгливыми смешками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|