— Что-то Кадзунэ стала другой, — заметил кто-то.
— Да… Раньше она всегда выглядела такой расслабленной и беззаботной, я думал, что она просто пришла повеселиться!
— Кудзё-сенпай… словно стала острее, как обнаженный клинок…
Так как это было последнее выступление на конкурсе, все остальные участники собрались у бокового прохода сцены, наблюдая за Кадзунэ.
Даже Цукимори Рэн впервые видел Кадзунэ Кудзё на сцене, поэтому он не понимал, что означает ее решительный, почти воинственный вид.
Канадзава Хирото, поглаживая подбородок, пробормотал:
— Кудзё, Кудзё… Кажется, эта фамилия мне знакома!
Стоявший рядом Цукимори Рэн бросил на него равнодушный взгляд. Он не собирался рассказывать учителю вокала имя своей бабушки.
Когда Кадзунэ Кудзё поклонилась и села рядом со своей золотой 47-струнной арфой, в зале воцарилась тишина.
Сначала послышалось несколько легких переборов в нижнем регистре, а затем сразу же началась основная мелодия с ярко выраженным ритмом. Прекрасный звук арфы рассыпался, словно жемчужины, чистый и прозрачный, как утренняя роса. После нескольких виртуозных пассажей к арфе присоединилось фортепиано. Звонкие, веселые ноты фортепиано словно танцевали, но при этом искусно не заглушали звучание арфы, которая была главной героиней этого выступления.
Уже по этому можно было судить о мастерстве аккомпаниатора и его умении расставлять акценты: с одной стороны, он оживлял звучание арфы веселыми, энергичными нотами, с другой — не выходил за рамки роли аккомпанемента. Они напоминали двух танцоров, вышедших на паркет: один, погруженный в свой сольный танец, а другой, неотступно следующий за ним.
— Такое исполнение! Это… это просто непередаваемо словами!
— Да, у меня такое волнение в груди… Меня полностью захватила эта музыка!
— И аккомпанемент потрясающий! Он идеально следует за убыстряющейся мелодией…
«La Cumparsita», или «Маскарад», — знаменитое танго. Музыку написал Херардо Матос Родригес в 1917 году, когда ему было всего 17 лет. В 1924 году мелодия попала в Париж, а оттуда распространилась по всему миру, став синонимом танго.
Сейчас эта мелодия часто используется в фильмах и сериалах, поэтому она хорошо известна.
— Кто бы мог подумать, что арфа, на которой обычно играют плавные лирические или виртуозные пассажи, может так блестяще передать зажигательный ритм танго!
— Эта мелодия описывает начало бала, и сама по себе она является началом танго… Она хотела таким образом интерпретировать тему «Открытие»? Неплохо!
Члены жюри обменивались мнениями, и в их взглядах читалось удовлетворение.
В боковом проходе сцены.
— Вот почему эта девчонка так преобразилась, выйдя на сцену! Я боялся, что ее энергия не будет сочетаться с изяществом и мягкостью арфы. Но, похоже, только с такой харизмой можно было идеально исполнить эту пьесу! — восхищался Канадзава Хирото, наблюдая за сосредоточенными музыкантами.
Остальные молчали. Они смотрели на прекрасную девушку с полуприкрытыми глазами. На ее лице читалось легкое безразличие, но в уголках губ играла уверенная улыбка, делая ее невероятно притягательной.
В конце пьесы началось стремительное глиссандо, руки Кадзунэ Кудзё порхали над 47 струнами, извлекая невероятно плавные ноты. И вдруг музыка резко оборвалась.
Прежде чем публика успела опомниться, выступление закончилось!
Девушка аккуратно опустила арфу, встала и вместе с подошедшим аккомпаниатором поклонилась залу.
Раздались первые, еще робкие аплодисменты, которые, подхваченные остальными зрителями, быстро переросли в овации, чуть ли не обрушивая своды зала.
Можно сказать, что Кадзунэ Кудзё, как последний участник, оправдала все ожидания, блестяще завершив конкурс. Даже члены жюри в первом ряду встали, чтобы аплодировать…
Вернувшись за кулисы, Кадзунэ Кудзё, все еще излучая внушительную ауру, моргнула, вздохнула и непринужденно потянулась.
— Фух, наконец-то все закончилось…
Вошедший следом юноша с улыбкой сказал:
— Ты сегодня была великолепна!
— Спасибо, Сэйрай, ты тоже отлично поработал…
— Ка… Кадзунэ, — Хино Кахоко подошла к Кудзё, ее глаза сияли от восторга, — Это было потрясающе! Нет, как бы это сказать… В общем, блестящее выступление!
Кадзунэ широко улыбнулась, ее серо-голубые глаза превратились в красивые полумесяцы.
— Спасибо!
Другие участники тоже начали хвалить ее, и даже такая невозмутимая особа, как Кадзунэ Кудзё, не смогла скрыть смущения.
— Ладно, ладно, хватит уже! Я на этот конкурс из кожи вон лезла, такого больше не повторится!
Все (с различными гримасами и нервными тиками): …
«Хм, за эти годы она сильно выросла», — равнодушно подумал Цукимори Рэн.
А Цутиура Рётаро, заметив Амами Сэйрая, который стоял рядом и слушал, как хвалят его сестру, вдруг вспомнил что-то и удивленно воскликнул:
— Амами… Амами Сэйрай! Ты ведь тот самый… победитель Международного конкурса юных пианистов?! Вот почему ты так хорошо играешь…
— Э…
— Ага, я так и знал, что кто-нибудь тебя узнает!
(Нет комментариев)
|
|
|
|