Непредумышленное убийство

Каждый день в Резиденцию Шэн въезжали и выезжали телеги для помоев.

Муи переоделась, оглушила возчика телеги с помоями.

Она сама повезла телегу на задний двор. После проверки стражниками Муи успешно проникла внутрь.

Это место было недалеко от кухни. Муи нашла угол, где было закопано несколько пакетов крысиного яда.

Когда-то она сама тайком положила его сюда, потому что крысы влияли на чистоту еды.

Теперь он тоже пригодился. Не для того, чтобы травить крыс, а чтобы травить людей.

Муи быстро рассыпала крысиный яд по еде и высыпала яд во весь мешок риса.

Вдруг у двери послышались голоса двух или трех человек. Одна служанка жаловалась: — Сегодня опять мне идти готовить на кухню, как же это надоело.

Эта работа и тяжелая, и грязная, просто ужасно.

Другая служанка утешала: — Все равно всего один день, не жалуйся.

Завтра ведь будут другие, так что давай скорее работать, иначе кто-нибудь опять пожалуется.

Две служанки собирались открыть дверь и войти. Муи тут же вскочила на потолочную балку.

Служанки разжигали огонь и готовили еду, аромат которой разносился повсюду.

Муи поспешно закрыла рот и нос, боясь вдохнуть крысиный яд.

Но прошло немного времени, а служанки не упали.

Более того, они понесли еду во внутренний зал. Муи была крайне удивлена и подозрительна. Неужели кто-то подменил яд?

Муи воспользовалась тем, что служанки вышли, и поспешно покинула кухню.

Муи вышла из Резиденции Шэн, тайно размышляя.

Вернувшись в гостиницу, Муи отдохнула.

Она заказала несколько закусок и кувшин вина.

Вино Цзянчэна было крепким, но не резким, мягким и вкусным.

Муи больше всего любила немного выпить и поговорить с матерью.

Слуга гостиницы постучал в дверь. Муи была слегка пьяна.

Вдруг налетел порыв ветра, и дверь со скрипом открылась.

Муи, с покрасневшим от вина лицом, лежала на кровати в комнате.

У слуги пересохло во рту, и он захотел провести с Муи ночь любви.

Слуга собирался раздеться и броситься на Муи. Муи рефлекторно выхватила кинжал из-за пазухи и вонзила его в слугу.

Слуга упал, кровь хлынула, и он умер на полу.

Муи подумала, что это всего лишь кошмар. Накатившая усталость вызвала сонливость.

Вскоре она уснула.

Проснувшись на следующий день, она увидела слугу, лежащего на полу без кровинки в лице.

У Муи было похмелье, но она ясно понимала, что не может здесь оставаться.

Но куда идти?

Она ломала голову и наконец вспомнила разговор с Ли Сюанем у Реки Цзянчэн накануне.

Уходя, Ли Сюань, кажется, велел ей найти его.

Похоже, все-таки придется положиться на него.

Поэтому Муи собрала вещи, положила слугу на кровать и накрыла его одеялом.

Она оставила деньги на столе и, выпрыгнув из окна, ушла.

Ночью Резиденция принца была темной как ночь.

Но в кабинете Ли Сюаня мерцал слабый свет. Ду Линь стоял у двери кабинета.

Муи перелезла через стену на задний двор. Она бросила камешек.

Он попал прямо под ноги Ду Линя.

Муи тихо подошла к крыше кабинета. Она отодвинула черепицу, и перед ее глазами предстала картина: Ли Сюань внимательно просматривал книгу военных трактатов.

Муи не хотела просто так просить его о помощи, поэтому решила устроить представление, разыграть сцену спасения императорской семьи.

Она бросила черепицу наружу, и та разбилась со звуком.

Ду Линь поспешно пошел проверить, но ничего не увидел.

Поэтому он быстро позвал тайных стражей, чтобы выяснить, что произошло.

Муи, надев вуаль, промелькнула за кабинетом.

Тайный страж тут же побежал туда. Муи быстро сняла вуаль.

Чтобы Ду Линь увидел ее истинное лицо и подумал, что это она спасла Ли Сюаня.

Ли Сюань уже слышал шум снаружи, но все еще смотрел на книгу.

Он не собирался выходить смотреть представление, а ждал его окончания.

Муи быстро открыла дверь и забежала внутрь.

Уголок губ Ли Сюаня приподнялся, словно все было предсказуемо.

Муи подумала, что Ли Сюань испугался до смерти, и поспешно сделала вид: «Я здесь».

Муи отослала Ду Линя, и он не смог бы вернуться какое-то время.

Тайных стражей тоже отослали назад. Но Ли Сюань вдруг заговорил: — Ты хочешь, чтобы я тебе помог, зачем устраивать это представление?

Муи вдруг захотелось провалиться сквозь землю, так быстро ее разоблачили.

Муи поспешно надела вуаль, отступая к двери, и сказала: — Этот господин, вы, должно быть, перепутали.

Но Ли Сюань посмотрел на нее: — Я перепутал?

Тогда я тебе не помогу.

Муи поспешно встретила его с улыбкой, прислонилась к столу Ли Сюаня и активно глядя на него сказала: — Ты не можешь не сдержать слово.

Ли Сюань встал, подошел к дверному проему и посмотрел наружу: — Конечно, только ты должна согласиться на одно условие.

Муи вдруг подскочила, подбежала к Ли Сюаню и сердито сказала: — Да ладно, разве вчера не было сказано о безусловной помощи?

Ли Сюань повернулся и посмотрел на Муи: — Вчера было вчера, сегодня сегодня.

Если хочешь подумать еще день, тогда цена может быть другой.

Муи сжала кулаки, но стерпела.

Умный человек не терпит сиюминутный убыток. Если снова изменится, может добавиться еще несколько условий.

Поэтому Муи сразу же ласково сказала: — Вы действительно великодушны, хорошо, договорились.

Не смей передумать.

Уголок губ Ли Сюаня изогнулся в идеальную дугу, и он улыбнулся: — Госпожа, если вы хотите остаться еще ненадолго, почему бы не поспать в моей комнате?

Лицо Муи мгновенно покраснело, и она поспешно выбежала из Резиденции принца в смущении.

Ли Сюань, глядя на нее, рассмеялся.

Ночью Муи ходила по улице, но не смела слишком привлекать внимание.

Она забыла, что теперь она убийца, и ее могли поймать где угодно.

Ей пришлось только набраться наглости и снова перелезть через стену в Резиденцию принца.

Но Ли Сюань уже давно ее ждал. Его осведомители были повсюду в Цзянчэне, и он мог узнать все, что хотел.

Сейчас больше всего его волновало положение Муи.

Муи поправила одежду и подошла к двери кабинета, вежливо постучав.

Только услышала голос изнутри: — Уже перелезла через стену, разве еще заботишься о двери?

Муи вошла немного смущенно, но вежливо. Кто бы мог подумать, что сцена перед ее глазами потрясет ее мировоззрение.

Неизвестно когда, но в комнате появилась красавица, лежавшая в объятиях Ли Сюаня.

Она оглядывала Муи и насмешливо сказала: — Вкус господина, когда он стал таким плохим?

Лицо Муи снова покраснело, и она повернулась, чтобы уйти.

В итоге Ли Сюань остановил ее: — Если не боишься быть пойманной и обезглавленной, просто попробуй сделать полшага за ворота этой резиденции.

Муи только собиралась выйти за дверь, но остановилась.

Она не хотела так быстро умирать, она еще не отомстила за мать.

Поэтому Муи выдавила улыбку: — Тогда господин, где моя комната?

Я не буду больше мешать вашему удовольствию.

Ли Сюань поднял кубок с вином, стоящий на столе, и жестом показал Муи взять его.

Это поставило Муи в затруднительное положение. Неловкая атмосфера словно воздух застыл.

Она набралась смелости, взяла кубок и спросила: — Зачем это?

Красавица рядом прикрыла лицо и улыбнулась Ли Сюаню: — Такого глупого человека, как ты ее нашел?

Ли Сюань вдруг засунул руку за воротник красавицы и двинул рукой.

Муи уже не могла смотреть и бросилась прямо к двери.

Ли Сюань низким голосом сказал: — Если еще раз посмеешь убежать, я заставлю тебя испытать то же, что и она.

Муи испугалась до смерти и не смела двигаться. Ей пришлось так стоять спиной к Ли Сюаню и красавице.

Ли Сюань вдруг потерял всякий интерес и велел красавице уйти.

Красавица не знала, чем его обидела, и встала неохотно.

Проходя мимо Муи, она тихонько хихикнула и закрыла дверь.

Муи только собиралась остановить ее, но Ли Сюань обнял ее сзади.

Муи быстро вырвалась, но кто знал, что сила Ли Сюаня слишком велика, и она никак не могла вырваться.

Запах алкоголя на ее шее щекотал. Муи отодвинула шею от рта Ли Сюаня, но Ли Сюань вдруг укусил Муи за ухо.

Муи вскрикнула от испуга и быстро закрыла рот.

Он сказал, прижавшись к ее уху: — Ты первая девушка, которая меня так заинтересовала за все эти годы.

Не хочу, чтобы ты уходила от меня.

Муи быстро вырвалась: — Ты перепил, ты сначала отпусти.

Завтра мы обсудим, как отомстить за меня.

Ли Сюань не отпустил, вместо этого обнял ее и понес на кровать.

Муи быстро вытащила кинжал из-за пазухи, но кто знал, что Ли Сюань словно знал, что она собирается достать кинжал.

Поэтому он тут же схватил руку, державшую кинжал.

Испугалась и быстро вырвалась, но никак не могла вырваться.

Вдруг стало немного страшно, и слезы неудержимо текли.

Ли Сюань также сильно протрезвел из-за плача Муи.

Ли Сюань отпустил Муи. Муи схватила одеяло и спряталась в углу: — Ты не человек, ты воспользовался моментом!

Ли Сюань похлопал себя по голове, затуманенной алкоголем.

Он посмотрел на Муи: — Извини, немного перепил.

Ты сначала отдохни, завтра утром я велю людям разведать Резиденцию Шэн.

Муи, вытирая слезы, громко крикнула: — Убирайся.

Ли Сюань больше ничего не сказал и вышел за дверь.

Муи всю ночь не спала, ради мести она могла пожертвовать всем.

Просто это произошло слишком быстро, и она еще не привыкла.

Муи оделась, налила чашку остатков чая и выпила залпом.

Выйдя за дверь, она увидела Ду Линя, давно ждавшего у двери.

Муи спросила: — Где ваш господин?

Ду Линь почтительно сказал: — В спальне господина.

Муи вздрогнула: — Господин не пил, верно?

Ду Линь покачал головой: — Господин сказал, чем меньше людей знают о вашем деле, тем лучше.

Муи кивнула, выражая понимание: — Показывай дорогу.

Ду Линь шел впереди, Муи сзади смотрела на окружающий пейзаж.

Одно за другим высокие старые деревья окутывали весь двор.

Пройдя главный зал, идя назад, есть тропинка. Идя прямо по тропинке до конца, она пришла в спальню Ли Сюаня.

Ду Линь низким голосом сказал у двери: — Госпожа Му прибыла.

Слегка хриплый голос Ли Сюаня раздался: — Входите.

Ду Линь теперь стоял у двери, не заходя внутрь, только велел Муи: — Пожалуйста, обязательно говорите тихо, в этой резиденции есть другие люди.

Чтобы не распространилось наружу.

Муи ответила и вошла в дверь.

Ли Сюань сидел у стола, глядя на вошедшую Муи: — Как ты хочешь, чтобы я тебе помог?

Муи не чувствовала себя чужой и села прямо напротив Ли Сюаня: — Я хочу, чтобы ты помог мне убить правителя Шэна и его главную жену госпожу Юй.

Ли Сюань отпил глоток чая: — Это не невозможно, но если внезапно убить двух членов императорской семьи, боюсь, это неуместно.

Муи тоже налила чашку чая и начала пить: — Тогда скажи, как это сделать незаметно?

Ли Сюань сказал низким голосом: — Пока император не узнает о делах в Цзянчэне, тогда все в порядке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение