выйдя из примерочной, Ду Вэй подумал, что видит лунную нимфу.
Линь Цзыжоу по взгляду Ду Вэя поняла, что ему очень понравилось это платье, но…
Ду Вэй низким голосом сказал: — Цзыжоу, ты в этом платье очень красива!
Линь Цзыжоу улыбнулась: — Правда?
Затем она нарочито изящно повернулась.
Увидев, что сзади платье полностью открыто, Ду Вэй изменился в лице и сказал: — Попробуй-ка еще что-нибудь.
Про себя он выругался: «Черт, спереди все так закрыто, а сзади полностью открыто! Огромный участок прекрасной спины обнажен и тянется до самых бедер».
Вспомнив только что увиденную обнаженную спину, Ду Вэй сжал челюсти.
Он взял другие платья, внимательно осмотрел их и выбрал одно, которое показалось ему более скромным, жестом предложив Линь Цзыжоу примерить его.
Линь Цзыжоу, надев это темно-синее маленькое платье, тоже почувствовала удовлетворение. Оригинальный крой и блестящая ткань идеально сочетались, подчеркивая белизну ее кожи.
Менеджер магазина, глядя на нее, тоже не мог скрыть восхищения: — Мисс Линь идеально воплотила дизайнерскую идею этого платья.
— Вы в нем выглядите как эльфийка, сбежавшая с небес!
Действительно, бизнесмен умеет говорить комплименты.
Ду Вэй одобрительно кивнул. Он был очень рад, что нашел такое сокровище.
Он надеялся, что это сокровище навсегда останется его.
Они провели в Юйюньсюань весь день. Линь Цзыжоу чувствовала, что вот-вот развалится.
Он с нежностью посмотрел на девушку, которая обессиленно сидела в кресле, протянул руку, чтобы пристегнуть ей ремень безопасности, и, проходя мимо, не забыл поцеловать ее в раскрасневшуюся щеку.
Прикрыв рукой место, куда ее украдкой поцеловали, Линь Цзыжоу сердито посмотрела на него. Ей очень хотелось влепить этому искусителю пощечину.
— Что хочешь на ужин?
— В качестве компенсации за то, что я тебя весь день мучил?
Линь Цзыжоу покачала головой: — Сегодня я обещала поужинать дома с родителями.
— В последнее время я не очень хорошо ела дома.
Ду Вэй кивнул и завел машину.
— Мой дом находится… — Линь Цзыжоу подумала, что этот парень, наверное, еще не знает.
Ду Вэй улыбнулся: — Я знаю.
Подъехав к ее дому, Линь Цзыжоу, как только машина остановилась, поспешно выскочила и сказала Ду Вэю: — Спасибо, президент Ду, что подвезли меня. Счастливого пути!
Ду Вэй с улыбкой вышел из машины: — Не пригласишь меня подняться?
Линь Цзыжоу смутилась: — Это не очень удобно.
Она обернулась и увидела машину отца, припаркованную за машиной Ду Вэя. В сердце екнуло — плохо дело.
Она хотела быстро забежать в подъезд.
Но Ду Вэй схватил ее за руку. В этот момент их увидел отец Линь.
— Цзыжоу, ты что здесь делаешь?
Увидев мужчину, державшего Цзыжоу за руку, он удивился его голубым глазам. — А это кто?
Линь Цзыжоу не знала, что сказать. Она стояла, как ребенок, которого поймали на проступке, совершенно растерянная.
Ду Вэй смело протянул руку: — Вы, должно быть, господин Линь.
Здравствуйте, меня зовут Ду Вэй.
Отец Линь, услышав имя «Ду Вэй», немного удивился — имя президента «Спейвен» было довольно известным. Он посмотрел на дочь, которая стояла, опустив голову, и ничего не говорила. В его глазах промелькнула задумчивость.
— Здравствуйте!
Цзыжоу, наверное, проходит у вас стажировку.
Цзыжоу еще молода, если она что-то делает не так, пожалуйста, президент Ду, строго критикуйте и воспитывайте ее.
Отец Линь, будучи военным, говорил прямо и без обиняков.
Ду Вэй наклонился к молчащей кошечке и с улыбкой сказал: — Что вы, дядя, Цзыжоу отлично справляется в компании.
— Спасибо, президент Ду, что подвезли Цзыжоу. Вы еще не ужинали, да? Если не возражаете, поднимитесь к нам на простой ужин?
— Хорошо!
Это было то, чего он и желал.
— Дядя, подождите немного, я припаркую машину.
— Вот нахал!
Линь Цзыжоу сердито подумала.
Отец Линь посмотрел на раскрасневшееся личико дочери, на ее глаза, которые от гнева стали особенно яркими и выразительными, и задумался.
Он заметил, что когда Ду Вэй вышел из машины, у него в руке появился пакет.
Едва они втроем вошли в дом, как почувствовали запах еды.
Теплый свет лампы согревал комнату, по телевизору шел корейский сериал.
Громкий голос хозяина дома крикнул: — Жена, мы вернулись.
— Отец и дочь вернулись вместе.
— Мойте руки, можно ужинать.
Хозяйка вышла из кухни в фартуке, с нежной улыбкой на лице.
Ду Вэй посмотрел на эту простую, уютную сцену, повернулся к девушке рядом, и в его голубых глазах промелькнуло тепло.
Мама Линь, увидев еще одного человека, мысленно воскликнула: как может быть такой красивый мужчина? Его голубые глаза похожи на озерную гладь.
Ду Вэй с чарующей улыбкой обратился к маме Линь: — Госпожа Линь, здравствуйте, я Ду Вэй.
— Господин Ду — начальник Цзыжоу, — сказал отец Линь.
Мама Линь, очнувшись от изумления, кивнула: — Господин Ду, здравствуйте!
Добро пожаловать!
Давайте поужинаем вместе.
Линь Цзыжоу, видя, как тепло ее родители принимают его, ничего не сказала.
Она наклонилась, чтобы снять обувь.
Мама Линь взглядом спросила мужа: «Что с дочерью?»
Отец Линь лишь пожал плечами.
Ду Вэй протянул маме Линь пакет, который держал в руке, и сказал: — Я только сегодня вернулся из-за границы и собирался найти время навестить вас с дядей.
— Это набор косметики, который я купил для вас. Надеюсь, вы примете его.
Линь Цзыжоу посмотрела на этого парня и подумала, что он довольно вежлив.
Но, услышав следующие слова, она снова мысленно презрительно фыркнула.
— Увидев вас сегодня, я понял, что вам эти вещи совершенно не нужны.
Если вы пойдете по улице с Цзыжоу, вас наверняка примут за сестер.
Мама Линь, услышав такие комплименты от такого красивого мужчины, обрадовалась и немного смутилась.
Ду Вэй затем достал из пакета две коробки дорогих бразильских сигар и сказал отцу Линь: — Дядя, Цзыжоу сказала, что вам нравится иногда покурить. У этих сигар довольно насыщенный вкус. Пожалуйста, примите их.
Линь Цзыжоу недоумевала: когда это она ему такое говорила?
Отец Линь, который сам любил покурить, увидев сигары, обрадовался: — Спасибо, президент Ду, вы очень внимательны.
— Что вы, дядя и тетя, можете просто звать меня Ду Вэй.
Линь Цзыжоу, видя, как эти трое обмениваются любезностями, повернулась и сказала: — Пойду вымою руки, я ужасно голодна.
Ду Вэй посмотрел на спину девушки и сказал родителям: — Дядя и тетя, я тоже пойду.
Он быстро последовал за Линь Цзыжоу.
Увидев, как девушка наклонилась, чтобы вымыть руки, и как браслет на ее запястье сияет в воде, он тоже протянул руку.
Увидев внезапно появившуюся большую руку, Линь Цзыжоу подняла голову и увидела его голубые глаза, сияющие в свете лампы.
Тем временем мама Линь тихо спросила отца Линь: — Мне кажется, между дочерью и этим человеком что-то странное.
Отец Линь кивнул, ничего не сказав, лишь посмотрев в сторону ванной.
Линь Цзыжоу подошла к столу: — Гулаожоу, танцу пайгу, танцу лицзи, суаньтянься!
Вау!
Мам, все, что я люблю!
Я тебя обожаю!
Сказав это, она обняла маму Линь и принялась ее целовать.
Отец Линь, увидев Ду Вэя, который с нежностью смотрел на его дочь, сказал: — Эта девушка никак не повзрослеет.
Ду Вэй посмотрел на этого военного с прямой осанкой и мягко сказал: — Хорошо, что не повзрослеет.
— Надеюсь, Цзыжоу всегда будет такой счастливой и беззаботной.
Это улыбка, которую я буду оберегать всю жизнь!
Отец Линь с удивлением посмотрел на этого мужчину, который не скрывал своих намерений, и нахмурился.
За ужином Ду Вэй полностью проявил свое красноречие, создав за столом очень оживленную атмосферу.
После ужина отец Линь позвал Ду Вэя сыграть в шахматы.
Линь Цзыжоу помогала на кухне убирать со стола. Мама Линь спросила дочь: — Когда ты так сблизилась с господином Ду?
— Почему ты ничего не говорила?
Линь Цзыжоу запнулась: — Ни… ничего особенного, просто когда в университете было мероприятие, мы приглашали его на лекцию, а потом я проходила у них стажировку, так и познакомились.
Мама Линь, заметив неестественное выражение лица дочери, сказала: — Не утруждайся, отнеси этот поднос с фруктами.
— Пойди побудь с ним, он все-таки гость.
Линь Цзыжоу вышла с подносом и услышала громкий смех отца Линь: — Ду Вэй, у тебя неплохое шахматное мастерство, ты так долго держался против меня, чуть не выиграл.
Ду Вэй тоже с улыбкой сказал: — Шахматное мастерство дяди поистине глубоко и непредсказуемо, я восхищаюсь!
Глядя, как Ду Вэй так веселит отца, Линь Цзыжоу подумала: как этот парень может нравиться всем — и мужчинам, и женщинам, и старым, и молодым!
Ду Вэй поднял голову, увидев Линь Цзыжоу, встал, взял у нее поднос с фруктами, поставил на журнальный столик и сказал: — Не утруждайся, садись, отдохни.
С этими словами он усадил Линь Цзыжоу на диван.
Линь Цзыжоу, видя его непринужденные действия, не осмеливалась поднять голову на отца.
Ду Вэй взял на себя роль хозяина, взял кусочек фрукта и протянул отцу Линь: — Дядя, отдохните, съешьте кусочек фрукта. Иди, Цзыжоу, ты тоже возьми кусочек.
Сказав это, он обошел протянутую руку Цзыжоу и сам поднес фрукт к ее губам. Линь Цзыжоу с покрасневшим лицом беспомощно открыла рот.
Затем этот парень снова встал и направился на кухню: — Пойду посмотрю, как там тетя.
Линь Цзыжоу от серии действий Ду Вэя растерялась и смущенно подняла глаза на отца: — Пап…
Отец Линь с улыбкой посмотрел на дочь: — Этот парень неплох!
Только он это сказал, как вышел Ду Вэй, обнимая маму Линь. Мама Линь, должно быть, что-то услышала, потому что расцвела в улыбке.
Вчетвером они сидели в гостиной, смотрели телевизор и болтали. Ду Вэй, глядя на эту счастливую и гармоничную семью, с чувством сказал: — Цзыжоу очень счастлива, что у нее такие любящие родители.
Он повернулся и взял Линь Цзыжоу за руку.
Линь Цзыжоу рефлекторно отдернула руку. Она услышала, как Ду Вэй сказал: — Меня вырастила одна мама. С детства я мечтал о полноценной семье.
С тех пор как мама умерла, я давно не чувствовал домашнего тепла.
Сегодня еда, которую приготовила тетя, напомнила мне мамин вкус.
Мама Линь, слушая его, с сочувствием посмотрела на Ду Вэя: — Приходи почаще, когда будет время, я приготовлю тебе то, что ты любишь.
Ду Вэй по-детски кивнул: — Хорошо, спасибо, тетя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|