Глава 5. Пельменная и жареный рис

Черные волосы Мо Сюня были собраны белой лентой, которая развевалась на ветру.

— Начинайте.

Но ни Юэчжэн Чэньнань, ни Цзычэ Лин не двигались. По крайней мере, так казалось Наньгун Сыюй.

Внезапно вспыхнул белый свет. Цзычэ Лин взмахнул ногой, оттолкнув огромный валун в сторону Юэчжэна Чэньнаня. Тот открыл глаза и быстро выставил правую ладонь. Валун разлетелся на куски в метре от него.

Вот она, молниеносная скорость и взрывная сила! Наньгун Сыюй сморщила нос и подошла к Мо Сюню.

Внезапно его лицо стало неразличимым, потому что вся площадка погрузилась во тьму.

— Небеса и Земля в гармонии, — спокойно произнес Юэчжэн Чэньнань.

— Старший брат, не сдерживайся, — лениво сказал Цзычэ Лин. Когда он произнес эти слова, Наньгун Сыюй увидела, как Юэчжэна Чэньнаня окутал белый шар света. — Так я все равно смогу тебя найти. И ты уже не можешь двигаться, — добавил Цзычэ Лин непреклонным тоном.

В сиянии белого света Наньгун Сыюй увидела, как Юэчжэн Чэньнань спокойно улыбнулся и произнес чистым голосом: — Младший брат, я снова проиграл.

Площадка вновь озарилась золотистым светом заходящего солнца. Мо Сюнь уже ушел.

Цзычэ Лин легонько стукнул по голове задумавшуюся Наньгун Сыюй.

— Ай! Больно же! — Наньгун Сыюй надула губы, изображая обиду. Если бы я не боялась, что ты такой сильный, я бы обязательно ответила…

Цзычэ Лин, улыбаясь, смотрел, как она потирает голову. — Ты не голодна? Пойдем поедим!

Услышав про еду, глаза Наньгун Сыюй загорелись.

Юэчжэн Чэньнань переоделся в серо-голубую одежду и, положив руку на плечо Цзычэ Лина, который снова был в черном, сказал: — Пошли!

Наньгун Сыюй, сияя от радости, последовала за ними.

Третья старшая сестра рассказывала, что дружба старшего брата и второго старшего брата вызывала зависть. Они могли общаться с учителем Мо Сюнем, который был всего на два-три года старше их, как с друзьями и братьями.

Какие же они сильные…

Выйдя из Юйхуасянь, они повернули направо.

Наньгун Сыюй напряглась. Неужели это пельменная Чжанцзи?

Проходя мимо пельменной Чжанцзи, Наньгун Сыюй внимательно смотрела на лица своих спутников.

Они явно не собирались туда заходить.

Слава богам, напугали.

Они повернули налево, и улыбка Наньгун Сыюй застыла на лице.

Еще одна забегаловка, похожая на пельменную Чжанцзи.

На засаленной вывеске было написано: «Все виды жареного риса».

Наньгун Сыюй, тяжело вздохнув, заказала яичницу с рисом и села за стол.

Цзычэ Лин и Юэчжэн Чэньнань переглянулись и улыбнулись.

Наньгун Сыюй, заскучав, решила завести разговор: — Старший брат, можно задать вопрос?

Цзычэ Лин, немного подождав продолжения, нетерпеливо спросил: — Ну?

Я же ждала, пока вы спросите…

Наньгун Сыюй озвучила вопрос, который мучил ее несколько дней: — Как была построена Шияотай? И почему по ней можно ходить только по краям?

Цзычэ Лин широко раскрыл глаза. — Ты не знаешь?

Наньгун Сыюй покачала головой. Откуда мне знать?

— Ты должна была слышать о восстании Сюэшань Байху триста лет назад? Центральная, белая часть Шияотай сделана из истинных тел этих лис. Внутренние ядра и жир Сюэшань Байху сохраняют прохладу летом и тепло зимой, а исходящая от них горная духовная энергия считается сокровищем в мире совершенствования, — спокойно, без тени эмоций, рассказывал Юэчжэн Чэньнань.

Триста лет назад восстание белых лис закончилось пленением Короля Лисов, извлечением из него трех священных артефактов и гибелью трех тысяч белых лис. Благодаря своей роли в подавлении восстания, Юйхуасянь стал ведущим местом совершенствования.

Сюэшань Байху — самый умный клан среди духов-лис, способный жить среди людей. Те, кто совершенствовался более ста лет, могли принимать человеческий облик.

Но у них не было ни сердца, ни чувств.

Что же это за история? Почему, услышав о Сюэшань Байху, она почувствовала боль и грусть, как будто этот клан был каким-то образом связан с ее судьбой?

Она пришла сюда в надежде, что духовная энергия поможет ей избавиться от страданий, но почему в Юйхуасянь, наполненном духовной энергией, она все больше чувствовала, что приближается к своей судьбе?

Три порции жареного риса принесли. Юэчжэн Чэньнань, видя, как бледнеет Наньгун Сыюй, поставил перед ней яичницу с рисом. — Наньгун Сыюй, ты не голодна?

Наньгун Сыюй подняла голову и с легким упреком в голосе сказала: — Старший брат, зачем рассказывать такие страшные вещи…

Цзычэ Лин, наблюдая, как она быстро выходит из задумчивости, потер уши. Кажется, ему опять достанется.

— Старший брат, учитель такой молодой, а уже учитель…

— Старший брат, дай мне немного зеленого перца из твоей порции.

— Старшие братья, вы всегда здесь едите?

— Старший брат, почему второй старший брат ест так медленно? — Наньгун Сыюй с улыбкой посмотрела на Юэчжэна Чэньнаня.

— Если ты замолчишь, он будет есть быстрее! — с раздражением ответил Юэчжэн Чэньнань.

— О, старший брат, ты ешь так быстро!

Юэчжэн Чэньнань посмотрел на ее тарелку, в которой оставалась большая часть риса. — Замолчи и ешь быстрее!

Что за грубость…

Зачем так сердиться из-за пары слов?

— О… — протянула Наньгун Сыюй и послушно начала есть рис, глотая его почти не жуя.

Приходится глотать… Совсем безвкусно. Мой желудок уже страдает… Неужели теперь и зубы должны мучиться?

Она старалась скрывать свои чувства за улыбкой и невинными словами, но противоречивые эмоции невольно ввергали ее в уныние.

Когда они вернулись к двум пустым бассейнам возле Шияотай, луна уже поднялась.

Глядя на пустые бассейны, Наньгун Сыюй казалось, что в них скрывается какая-то тайна, связанная с трехсотлетней славой Юйхуасянь.

А где сейчас находятся три священных артефакта, извлеченные из Короля Лисов?

Проходя мимо тренировочных столбов, Наньгун Сыюй почувствовала на себе шесть убийственных взглядов. — Сколько столбов ты прошла? — сурово спросил Цзычэ Лин.

— Пять! — стиснув зубы, ответила Наньгун Сыюй. — А вы?

Юэчжэн Чэньнань улыбнулся. — Все. Но когда я пришел сюда, здесь было десять столбов.

Цзычэ Лин повернулся и направился к мужскому общежитию. — Когда я пришел, их было двадцать пять.

Юэчжэн Чэньнань, глядя вслед Цзычэ Лину, добавил: — Но он каждый раз падал, пройдя около десяти столбов, а потом, не веря в это, начинал сначала. Почти десять попыток ему понадобилось, чтобы пройти все.

Наньгун Сыюй, раскрыв глаза, начала загибать пальцы, пытаясь посчитать.

Юэчжэн Чэньнань легонько стукнул ее по склоненной голове. — Не считай. Тогда он потратил все свои деньги и еще остался должен тысячу лянов.

Наньгун Сыюй рассмеялась. — Теперь я понимаю, почему он достиг уровня черного нефрита всего за два года! — Очевидно, его это подстегнуло!

Очнувшись, она заметила, что Юэчжэн Чэньнань почти дошел до дверей мужского общежития. Его голос донесся до нее по ветру: — Возвращайся и отдохни как следует.

Глядя на его одинокую фигуру, Наньгун Сыюй пожалела, что сболтнула лишнего.

Она вдруг вспомнила слова учителя, сказанные перед тем, как он ушел во время их поединка: — Он все еще слишком мягок…

В Юйхуасянь, известном своей жесткостью, излишняя мягкость могла серьезно помешать совершенствованию.

Поэтому старший брат, пробыв здесь три года, целый год оставался на последнем, золотом уровне среднего этапа.

Но действительно ли это единственная причина?

В Юйхуасянь больше всего ее удивляли учитель и эти двое.

Не только потому, что они казались ей знакомыми, но и потому, что в них было что-то общее, что-то, что сдерживало некую сущность.

Наньгун Сыюй посмотрела, как голубая фигура скрылась в мужском общежитии, и повернулась к своей башне.

Когда она закончила разбирать цветы и травы, собранные днем, уже было за полночь.

Наньгун Сыюй погрузилась в ванну, чтобы продолжить то, что не успела сделать днем.

Ванна была полна почти до краев, от воды поднимался пар. Принимать горячую ванну даже в разгар лета было одной из странностей Наньгун Сыюй.

Флейта лежала на изголовье кровати. Наньгун Сыюй, завернувшись в шелковый халат, вытирала волосы полотенцем и задумчиво смотрела на нее.

Как только я вижу ее, мне не хочется спать…

Почему? Зачем так мучить меня…

Если бы у нее был выбор, она бы предпочла остаться в возрасте до пяти лет, в том беззаботном времени, когда она ничего не знала, и навсегда остаться глупышкой.

Пробуждение сознания принесло ей лишь множество烦恼.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Пельменная и жареный рис

Настройки


Сообщение