Глава 11
Квартиру в Башне Цинъюань Ваньмэй купили родители. Они переехали к старшей дочери в Австралию и очень переживали за младшую. Покупка квартиры в одном из лучших районов города была своего рода «подушкой безопасности» для дочери.
Вот только большинство квартир в этом доме сдавались в аренду. Жильцы постоянно менялись, и о добрососедских отношениях, о которых так много говорят в Китае, здесь можно было только мечтать.
Один Чэн Хао довел ее до того, что она боялась идти домой. Кто знает, какие еще люди живут в этом доме?!
На всякий случай она вышла из лифта на девятнадцатом этаже и осторожно поднялась по лестнице. Не то чтобы она была слишком мнительной, просто этот человек ее действительно напугал.
Противопожарная дверь на лестничной площадке была приоткрыта, и, выглянув, она могла видеть все, что происходит на ее этаже.
И то, что она увидела, заставило ее похолодеть. Тот, кого она меньше всего хотела видеть, слонялся у ее двери и время от времени заглядывал в глазок!
Е Ваньмэй быстро спряталась за дверью, радуясь своей предусмотрительности. «Если бы я столкнулась с этим извращенцем, неизвестно, чем бы это закончилось!»
«Похоже, домой я сегодня не попаду. Поеду в отель, а завтра, когда прилетит Линь Цзин, мы вместе заберем мои вещи», — решила она и повернулась, чтобы уйти. Но ремень ее сумки зацепился за дверную ручку. Дверь была тяжелая, металлическая, и, поскольку Ваньмэй дернула ее слишком резко, дверь, скрипнув, открылась лишь немного, а сама она по инерции упала на пол.
— Кто там?! — крикнул Чэн Хао, услышав шум на лестнице.
Ваньмэй неудачно упала и подвернула ногу. Резкая боль пронзила ее, но она, закусив губу, не издала ни звука, надеясь, что Чэн Хао не подойдет.
Любопытство взяло верх, и, хотя ответа не последовало, Чэн Хао направился к лестнице.
Шаги приближались. Е Ваньмэй, опираясь на стену, с трудом встала. «Если он попытается что-то сделать, я буду кричать! Не может быть, чтобы никто в доме не услышал!»
В этот момент вдруг звякнул лифт, остановившись на ее этаже.
«Кто-то приехал!» — обрадовалась она. Чэн Хао тоже решил, что это вернулась Ваньмэй, и пошел к лифту.
Ваньмэй хотела воспользоваться моментом и уйти, но, похоже, она сильно повредила лодыжку. Нога распухла и покраснела, и малейшее движение отдавалось острой болью.
— Это ты?! — удивленно воскликнул Чэн Хао, и тут же раздался глухой удар.
— А! Что ты делаешь… — простонал Чэн Хао.
— Что ты с ней сделал?! — раздался низкий, холодный голос.
«Господин Сяо? Что он здесь делает?!» — Ваньмэй была поражена. «Неужели он волновался за меня?» — мелькнула у нее мысль, но она тут же отогнала ее. «Конечно, нет. Я всего лишь ничем не примечательная стажерка. С чего бы ему волноваться?»
— Я… я ничего не делал! Мэймэй… то есть, госпожа Е… ее вообще не было дома! — с трудом выдавил из себя Чэн Хао, которого прижали к стене, схватив за горло.
На лице мужчины не было ни тревоги, ни гнева. Он спокойно смотрел на Чэн Хао.
Его черные глаза, как бездонная пропасть, холодные и темные, отражали искаженное от страха лицо Чэн Хао.
Тот чувствовал, что, если бы он действительно что-то сделал с Ваньмэй, этот мужчина бы его не пощадил!
Сяо Янь видел, что он говорит правду. Этот подонок был трусом, который задирался только на слабых. Просто идиот!
Он отпустил его, и тот, как подкошенный, сполз на пол.
— Янь, что случилось? — дверь лифта снова открылась, и оттуда вышел Тоётоми Тэцухидэ.
Они вместе вошли в здание, но Сяо Янь не стал его ждать и поехал наверх один. Тоётоми пришлось ждать, пока лифт остановится на двадцатом этаже, чтобы узнать, куда ехать.
Увидев, что у противника появился помощник, Чэн Хао еще больше струсил: — Я ничего не делал! Не трогайте меня… Я вызову полицию…
Сяо Янь бросил на него холодный взгляд, и тот тут же замолчал.
— Убирайся, — сказал Сяо Янь, и Чэн Хао, спотыкаясь, бросился к своей квартире.
— Кто это был? — спросил Тоётоми.
— Подонок, — ответил Сяо Янь. Сейчас нужно было найти Е Ваньмэй. Ему показалось, что он видел кого-то за противопожарной дверью. «Неужели…»
Он заглянул за дверь, и в углу лестницы действительно сидела она.
Она держалась за правую лодыжку, ее глаза были полны слез, по лбу катился пот.
— Вы поранились? — Сяо Янь присел перед ней.
— Да, — Ваньмэй, закусив губу, кивнула. Как только она расслабилась, слезы хлынули из ее глаз.
Сяо Янь отвел ее руку и посмотрел на ногу. Его брови нахмурились.
Лодыжка распухла и приобрела пугающий сине-багровый оттенок.
«Неудивительно, что ей так больно. Это серьезный вывих. Надеюсь, без перелома», — подумал он.
— Госпожа Е! Что с вами?! — подбежал Тоётоми и, увидев ее ногу, вскрикнул.
— Она подвернула ногу. Неужели не видно? — Сяо Янь бросил на него раздраженный взгляд.
— Что же делать? Нужно вызвать скорую! — Тоётоми в панике достал телефон. — Какой у вас номер скорой помощи?
Сяо Янь покачал головой: — Какая скорая? Твоя машина же внизу.
— Точно! Я совсем забыл! — Тоётоми хлопнул себя по лбу. — Госпожа Е, я отнесу вас вниз! — с этими словами он оттолкнул Сяо Яня, подхватил Ваньмэй на руки и побежал к лифту.
— Ой! — вскрикнула Ваньмэй.
— Осторожнее! — крикнул Сяо Янь и подхватил ее ногу, чтобы она не болталась и не причиняла ей еще большей боли.
В приемном покое врач осмотрел Ваньмэй и сказал, что перелома нет, но есть растяжение связок.
Чтобы она быстрее поправилась, врач посоветовал ей соблюдать постельный режим и не нагружать ногу.
Но с лодыжкой было сложно. Даже малейшее движение ногой отдавалось болью в поврежденном месте.
Чтобы избежать повторного растяжения, врач решил наложить гипс на всю стопу и голень, чтобы ограничить движение и дать связкам восстановиться.
— Медсестра Ли! Медсестра Ли! — недовольно позвал врач свою помощницу, которая засмотрелась на Сяо Яня и Тоётоми. — Вы где? Принесите ножницы!
Медсестра Ли, наконец, очнулась и, нехотя оторвав взгляд от двух красавцев, протянула врачу медицинские ножницы. Она бросила на Е Ваньмэй презрительный взгляд: «Ну и что в ней особенного? Самая обычная внешность. Немного подвернула ногу, и сразу два таких красавчика рядом! Где справедливость?!»
— Медсестра Ли, смочите, пожалуйста, гипсовый бинт и принесите его, — сказал врач, собираясь разрезать штанину Ваньмэй, чтобы наложить гипс.
— Хорошо, — медсестра Ли поспешила в процедурную, достала телефон и отправила сообщение в общий чат медсестер: «В приемном покое два красавчика! Один — строгий и стильный, другой — милый и обаятельный! Боже, я сейчас умру!» Она приложила к сообщению фотографию их спин.
— Доктор… — сказала Е Ваньмэй. — Можно я просто закатаю штанину? Не нужно ее резать… Это новые брюки, жалко…
Не дожидаясь, пока она договорит, Сяо Янь взял ножницы и, не говоря ни слова, разрезал штанину ниже колена и бросил обрезки в мусорное ведро. Ваньмэй остолбенела, не зная, как реагировать.
Сяо Янь спокойно посмотрел на нее и сказал всего два слова:
— Купите новые.
Ваньмэй потеряла дар речи. Она просто пожалела брюки, а он повел себя так, будто она помешана на деньгах…
Как только Ли отправила сообщение, в чате медсестер началось бурное обсуждение:
— Что за ерунда? Два снимка спин — и ты уже все решила? Сфоткала бы лица!
— Да ладно вам, даже по спинам видно, что красавчики! Стоит того!
— Не болтайте, я сейчас спущусь и посмотрю!
— Блин! У меня сегодня дежурство! Сходи за меня, потрогай их!
Видя всеобщее возбуждение, медсестра Ли довольно улыбнулась. «Сейчас я сделаю селфи с этими красавчиками, пусть все лопнут от зависти!»
— Медсестра Ли, вы готовы? — позвал врач.
— Да-да, иду! — она быстро намочила гипсовый бинт в тазике с водой и вышла.
Врач с недоумением посмотрел на нее. Сегодня она была явно не в себе. Она подала бинт на подносе… двум мужчинам, стоящим рядом, с таким мечтательным выражением лица… «Современные девушки совсем потеряли всякую скромность!»
«Впрочем, эти двое действительно очень привлекательны. Интересно, кем они приходятся этой девушке? Любовный треугольник?» — он перевел взгляд с одного на другого и принялся аккуратно накладывать гипсовую повязку на ногу Е Ваньмэй.
Медсестра Ли стояла рядом с Сяо Янем и Тоётоми, мечтая, чтобы ее глаза превратились в рентген, и она могла бы рассмотреть их… изнутри.
Она глубоко вдохнула. Воздух, пропитанный запахом дезинфицирующих средств, вдруг показался ей необыкновенно свежим. Она закрыла глаза, представляя, как обнимает их обоих…
— Готово. Постарайтесь не ходить и больше отдыхать. Через две недели приходите снимать гипс, — сказал врач.
Ваньмэй посмотрела на свою ногу, которая стала вдвое толще из-за гипса, и пришла в ужас. Теперь она не то что лодыжкой, всей ногой не сможет пошевелить!
«Как же я буду мыться? Одеваться? Что мне вообще делать?!»
— Вот таблетки для улучшения кровообращения. Принимайте по инструкции… — врач протянул лекарство, и Сяо Янь с Тоётоми одновременно потянулись к нему. Врач растерялся. Кому отдать?
Сяо Янь, не меняя выражения лица, перехватил руку Тоётоми и взял лекарство. Тот не стал возражать и, улыбаясь, развел руки: — Госпожа Е, я с радостью помогу вам. Позвольте отвезти вас домой? — с этими словами он снова хотел взять ее на руки.
— Не нужно, господин Тоётоми, я сама могу идти, — поспешно сказала Ваньмэй.
— Как вы пойдете?! — возмутился врач. — На одной ноге будете скакать? Девушка, не капризничайте! Такого хорошего парня днем с огнем не сыщешь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|