Глава 5

Глава 5

Дом Сяо Яня располагался в элитном вилловом поселке вдали от центра города.

Здесь, вдали от городской суеты, в гармонии с природой, царили тишина и покой.

Увидев издалека подъезжающую машину, охранники у ворот поспешили навстречу.

— Господин Сяо, наконец-то вы вернулись, — с беспомощным видом сказали несколько охранников.

— Что случилось? — удивился Сяо Янь.

— Эх! Ваш гость… Он привел кучу девушек и устроил дома вечеринку. Музыка гремит так громко, что соседи жалуются. Мы пытались с ним поговорить, но без толку. Жильцы уже собирались вызывать полицию. Хорошо, что вы приехали!

Сяо Янь почувствовал бессилие. Тоётоми Тэцухидэ! Ах ты, ублюдок!

Он резко нажал на газ, и машина рванула к дому.

На широкой лужайке перед домом как попало стояло несколько машин. Газон был изрыт колесами и превратился в грязное месиво.

Появление Сяо Яня не на шутку напугало девушек, устроивших в гостиной настоящий «бесовский пляс». Оглушительная музыка и смех мгновенно стихли.

Сяо Янь пронзительным взглядом окинул девушек. В основном это были модели из его компании. Они не знали, что это его вилла, иначе не посмели бы так себя вести.

— Господин Сяо… — решилась заговорить одна из девушек посмелее. — Это господин Тоётоми пригласил нас сюда…

— А где господин Тоётоми? — холодно спросил он.

— Наверху… — девушки дружно указали на второй этаж.

— Все по домам! — Сяо Яню было лень с ними разговаривать. Сейчас ему хотелось только одного — хорошенько проучить зачинщика!

На лестнице, в коридоре — разбросанная одежда вела его след в одну из многочисленных гостевых комнат на втором этаже. Даже стоя у двери, можно было расслышать доносящиеся изнутри звуки страстной «схватки».

Лицо Сяо Яня то мрачнело, то прояснялось. Он уже собирался уйти, но, не в силах больше терпеть, открыл дверь и вошел.

Два тела, одно светлое, другое темное, сплелись в жарких объятиях. Внезапно увидев вошедшего, женщина вскрикнула от ужаса. Тоётоми Тэцухидэ быстро прикрыл ей рот рукой и натянул на них одеяло: — Янь, ты вернулся. Я тут еще не закончил, поговорим попозже.

Безразличие этого ублюдка вывело Сяо Яня из себя. Он не знал, что лучше: избить его или немедленно вышвырнуть вон!

Злость, накопившаяся в груди, требовала выхода. Сяо Янь рассмеялся, хотя в глазах его бушевала ярость: — Господин Тоётоми, я вами восхищаюсь! Прекрасно зная, что ваша болезнь заразна, вы все равно не жалеете сил, чтобы вредить другим. Не боитесь после смерти попасть в ад?

— У меня болезнь? — Тоётоми не понял.

— Какая болезнь? Чем ты болен?! — женщина под одеялом, забыв о наготе, выскочила из кровати, прикрыла интимные места и дрожащим голосом потребовала ответа.

Сяо Янь мягко ответил за него: — СПИД, последняя стадия. Неизлечимо.

— Что?! Янь, не говори ерунды… — только теперь Тоётоми понял его «благие намерения».

— А-а-а!!! — женщина обезумела. Она бросилась к Тоётоми и со всей силы влепила ему пощечину. — Ублюдок, сам болен, так еще и других заражаешь! Если я заражусь, я тебя не прощу! Ублюдок! — рыдая, женщина выбежала из комнаты.

Сяо Янь удовлетворенно улыбнулся, подняв бровь. Он достал телефон и позвонил в клининговую службу: — Немедленно пришлите людей для уборки квартиры. Да, прямо сейчас! Полная дезинфекция, не пропустите ни одного угла!

Тоётоми Тэцухидэ скривился: — Янь, это уже слишком.

— Ты еще не видел меня по-настоящему злым. Хочешь увидеть? — Сяо Янь улыбнулся еще шире.

Увидев его таким, Тоётоми тут же замотал головой, спрыгнул с кровати и начал искать одежду, забыв, что оставил ее снаружи перед «битвой»: — Ладно, ладно, моя вина, не стоило приводить женщин домой. Я просто видел, что тебе одиноко, вот и нашел красавиц. А ты ни одну не захотел, вот же… Эй? А где моя одежда? — Он поднял голову и встретился с холодным, пронизывающим взглядом глубоких глаз Сяо Яня.

Тоётоми инстинктивно прикрыл свою наготу: — Ты… ты же не ко мне интерес проявляешь? Я… я не могу! Даже ради брата я не могу пожертвовать телом!

Сяо Янь закатил глаза: — Катись! Завтра никуда не уходи, поедем искать тебе квартиру!

— Я думаю…

— Мм?

— Да, в своей квартире будет свободнее, хе-хе, свободнее…

Сегодня сотрудники компании вели себя очень странно. Охранник, который обычно смотрел на нее свысока и требовал предъявить пропуск стажера, прежде чем пропустить, на этот раз не только не проверил документы, но и любезно проводил ее до лифта, а затем нажал кнопку нужного этажа. От такого сервиса Е Ваньмэй покрылась холодным потом.

Девушка, разносившая чай, и уборщица тоже смотрели на нее странными глазами, словно она за ночь отрастила три головы и шесть рук.

Когда она вошла в рабочую зону, все взгляды устремились на нее. Большинство были по-прежнему холодными, но несколько человек поздоровались, правда, с усмешкой, которую можно было назвать насмешливой.

Не успела она сесть, как несколько стажеров из ее группы тут же утащили ее в комнату отдыха.

— Что с вами? Что-то случилось? — Ваньмэй была в полном недоумении.

— Ты ходила жаловаться на Юй Маньли? — спросила девушка по имени Хань Сяоин. Она пришла в компанию вместе с Ваньмэй и была неплохим человеком.

— Нет, конечно! С чего вы взяли? — Ваньмэй поспешно замахала руками, отрицая.

— Ты разве не знаешь? Юй Маньли с самого утра вызвали к руководству. Вернулась вся в слезах. На всех рекламных материалах серии «Цветение» имя дизайнера изменили на твое. Вот мы и подумали… — торопливо вставила другая стажерка, Лу Сыхань.

— Правда?! — Ваньмэй тоже была удивлена. О том, что Юй Маньли присвоила ее дизайн, знали только они, несколько стажеров. Пока она сама молчала, никто другой не стал бы наживать себе врага в лице руководителя. Как же это вдруг вскрылось?

— Хм, по-моему, кто-то решил подлизаться к начальству, отдал свой дизайн, а потом, когда дизайн выстрелил, побежал к руководству плакаться и жаловаться. Руководителю Юй действительно не повезло нарваться на такую стерву, — язвительно произнесла еще одна стажерка, Тань Цянь.

Ваньмэй не хотела обращать внимания на ее злобные домыслы и лишь покачала головой: — Это не я сказала. Мне все равно, что думают другие. Главное, моя совесть чиста.

— Мэймэй не такая, не думайте о ней плохо, — сказал Ло Цзыцзянь, дизайнер-мужчина из их группы.

— Пф, все и так знают, что ты ее защищаешь. Кто не видит твоих симпатий?! — Тань Цянь скривила губы и вышла из комнаты отдыха.

— Мэймэй, не обращай на нее внимания, мы тебе верим, — Ло Цзыцзянь покраснел, когда его чувства так внезапно раскрыли.

Кроме отца, Ваньмэй не нравилось, когда другие мужчины так ее называли. Вспоминая Чэн Хао, она чувствовала себя так, словно проглотила муху.

Хотя к Ло Цзыцзяню она не испытывала неприязни, близкими они тоже не были. Так что обращение «Мэймэй» было лишним.

Она вежливо улыбнулась: — Спасибо за заботу. Возможно, руководитель Юй сама поняла, что поступила нехорошо, и решила исправить ошибку, поэтому сама все объяснила руководству.

Не успела она договорить, как увидела в дверях комнаты отдыха Юй Маньли. Ее полные яда глаза сверлили Ваньмэй так, словно готовы были испепелить.

Несколько человек тут же опустили головы и осторожно проскользнули мимо нее на свои места.

Сердце Ваньмэй бешено колотилось. Она никогда ни о ком не говорила плохо за спиной. Считается ли это?

Юй Маньли не сказала ни слова. Она вошла в комнату отдыха и налила себе кофе.

Рано утром ее вызвала в кабинет генерального директора секретарь Сюй. Она думала, что раз серию «Цветение» выбрали одной из основных для летнего сезона, ее если не повысят, то хотя бы дадут премию. Кто же знал, что вместо этого ей вручат ручку и лист бумаги.

— Рисуйте. Нарисуйте эскизы серии «Цветение», — сказал тот высокомерный мужчина. На его лице не было ни тени эмоций, но она почувствовала леденящий холод.

Она присвоила дизайн Е Ваньмэй, но, по иронии судьбы, даже не удосужилась внимательно рассмотреть эскизы серии «Цветение». Как она могла их нарисовать?!

— Что такое? Госпожа Юй так молода, а уже страдает амнезией? Прошло всего несколько дней, а вы уже не помните собственный дизайн? — Этот насмешливый тон Юй Маньли не забудет никогда в жизни. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Кто, если не она?! Эта стерва!

С виду такая безобидная, а за спиной такая коварная и злая, побежала жаловаться генеральному директору.

— Ш-ш-ш! — резкая боль в руке вернула ее к реальности. Кофе перелился через край чашки. Она разжала пальцы, чашка упала на пол и разбилась вдребезги, разлив жидкость.

— Ай-яй, руководитель Юй, как же вы неосторожны? — уборщица, проходившая мимо, тут же вошла, чтобы убрать осколки.

Юй Маньли посмотрела на покрасневшую от ожога руку и, стиснув зубы, пнула метлу, которой уборщица сметала мусор к ее ногам: — Куда метешь! Глаз нет?!

Уборщица замерла, затем скривила губы. Хм, сама натворила дел, а теперь злится. Вот же умеет!

— Я вам скажу, руководитель Юй, вы тоже не сердитесь. Строить козни тоже надо умеючи, смотреть надо, против кого идете. У госпожи Е есть покровитель. А вы? В зеркало посмотритесь, пф!

Юй Маньли затряслась от злости. Даже уборщица смеет ее унижать!

Внезапно ее глаза блеснули, выражение лица изменилось, и она заискивающе улыбнулась: — Тётя Лю, это я была неправа, не сердитесь на меня. Зайдите ко мне в кабинет после работы. У меня там есть несколько образцов дорогого белья. Мне кажется, ваш размер. Хотите, подарю?

Ого, вот это удача!

Дорогое белье в их компании стоило не меньше нескольких сотен, а то и тысяч юаней. Она о таком и мечтать не смела. Но с чего это вдруг такая щедрость?

Тётя Лю с подозрением посмотрела на нее.

— Тётя Лю, я просто хочу знать, кто покровитель этой Е Ваньмэй? Иначе я не успокоюсь!

— Я слышала от ребят из охраны, — Тётя Лю понизила голос и прошептала ей на ухо. — Вчера вечером они своими глазами видели господина Сяо с этой госпожой Е. Господин Сяо нес ее на руках от лифта до самой машины. Такая нежность была, не передать.

— Вот оно что! — Юй Маньли наконец все поняла. Но она не думала, что покровителем Е Ваньмэй был сам генеральный директор. Ведь за последние полгода та была совершенно незаметной, а сама Юй Маньли не раз присваивала ее дизайны и строила ей козни. Если бы за ней стоял генеральный директор, она бы не стала ждать до сих пор.

Единственное объяснение — эта женщина тайно соблазнила генерального директора!

Хм! Какая бесстыжая!

С потемневшим лицом она вышла из комнаты отдыха. Тётя Лю поспешила за ней: — Руководитель Юй, вы уж держите слово. Я после работы зайду забрать.

Она брезгливо махнула рукой, соглашаясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение