Глава 11. Новичок-король Цинь Хуай. Часть 2
Глядя на улыбающееся лицо Цю Хуахуа, Куан Рен вдруг вспомнил, что эта девушка была способна на жестокость.
«Если сотрудничать с ней, не провалится ли все дело?»
«Но старший молодой господин Сы явно заинтересован ею…»
Взвесив все за и против, Куан Рен решил быть осторожнее с Цю Хуахуа.
К Сы Цзиюню пришел важный гость, и он ушел вместе со слугой, который пришел сообщить об этом.
Три игрока, не сговариваясь, уселись прямо на месте, приняв непринужденные позы.
— Куан Рен, у тебя есть какой-нибудь план? — Цю Хуахуа сорвала розовую розу и вдохнула сладкий аромат.
— План? — Куан Рен усмехнулся. — Семья Сы ловит людей, а мы… мы собираем фраги. Какой тут нужен план?
Цин Диди прислонился к Цю Хуахуа, положив подбородок ей на плечо: — Вот оно как. Использовать NPC для зачистки локации… Мир цзянху жесток.
Цю Хуахуа, которая от скуки просматривала сообщения в чате карты, вдруг воскликнула: — Малыш Цин, посмотри в чат карты!
[Карта][Гардения]: Отдам последнее за [Цин Диди] и [Цю Хуахуа]. Писать в личку.
[Карта][Хэ Гу]: Отдам последнее за [Цин Диди] и [Цю Хуахуа]. Писать в личку.
[Карта][Дынящий Барсук]: Что случилось?
[Карта][Гардения]: Да так, неважно.
[Карта][Весенний ветерок и мелкий дождь]: Кто только что напал на меня?!
[Карта][Гардения]: Добавляем им немного сложности.
[Карта][Хэ Гу]: Гардения последнее время увлеклась историями о несчастных влюбленных, скитающихся по свету…
[Карта][Чжисинь]: 6
Куан Рен с интересом посмотрел на Цю Хуахуа: — Цю, многие хотят вас убить.
— Они все равно не смогут войти в поместье Сы. И даже если завтра зона сместится, никто не вспомнит об этом, — Цю Хуахуа вдруг воскликнула: — Я такая глупая! Они же не знают, что я в поместье Сы, так что мне нечего бояться.
Куан Рен загадочно улыбнулся.
[Карта][Куан Рен]: [Цю Хуахуа] рядом со мной, координаты — поместье Сы [Девушка_с_цветком.jpg].
[Карта][Фэн Лин Вань]: Спасибо.
[Карта][Дынящий Барсук]: Вот это да! Ты?! Бог ассасинов!
[Карта][Чжисинь]: Цю-бао, береги себя! /свеча
— Ты что делаешь?! — Цю Хуахуа удивленно посмотрела на него.
— Скучно сидеть в поместье Сы, нужно немного развлечься, — Куан Рен сел, скрестив ноги, и подпер голову рукой, время от времени касаясь рукояти меча.
Он усмехнулся, нагло и самоуверенно: — Не волнуйся, я тебя защищу.
— Конечно, тебе придется защищать сестрицу Цю. Иначе, если мы будем драться два на один, ты проиграешь, — фыркнул Цин Диди.
— Ого, малыш, какой ты вспыльчивый, — Куан Рен с прищуром посмотрел на него. — Вы в реальной жизни пара?
Цин Диди покраснел и быстро взглянул на Цю Хуахуа: — К-конечно, нет!
— Нет, значит, — Куан Рен посмотрел на смущенного юношу и усмехнулся. — Цю, этот парень к тебе неровно дышит.
Цин Диди: «…»
«Вот же ж болтун!»
— А? — Цю Хуахуа повернулась к Цин Диди. — Не может быть. Мы же просто друзья.
— … — Цин Диди молча кивнул.
Цю Хуахуа продолжила рассматривать цветы.
— Тебя отвергли, — безжалостно добавил Куан Рен, улыбаясь.
Цин Диди посмотрел на него, его миндалевидные глаза сузились: — О чем ты говоришь? Мы с сестрицей Цю хорошие друзья.
— Как жаль. А я думал, вы такая красивая пара, — с наигранным сожалением сказал Куан Рен.
Затем он добавил: — Ты же не обиделся, малыш?
Цин Диди: «…»
Он сдержался и сохранил на лице веселое и беззаботное выражение.
«Вот же ж двуличный тип! Такой качок…»
— Гильдия «Врата Дракона» захватила улицу Цинь Хуай. Они заключили сделку с местной бандой, — сказала Цю Хуахуа с улыбкой. — Куан Рен, похоже, игроки, использующие NPC, не редкость.
Куан Рен немного подумал: — Эта улица цветов — территория Братства Чести и Справедливости. Все члены Братства — люди цзянху без официальных титулов.
Цю Хуахуа потрогала оранжевую розу за спиной, нежные лепестки были приятными на ощупь: — Поместье Сы, Братство Чести и Справедливости… Ого, если они начнут драться, это же будет настоящая прокси-война?
— Что-то вроде того, — Куан Рен задумался и нахмурился. — NPC дорожат своей жизнью, похоже, на помощь поместья Сы в борьбе с «Вратами Дракона» рассчитывать не стоит.
— Это же просто королевская битва. А превращается в настоящую войну за власть, — вздохнул Цин Диди.
— Весь Цинь Хуай превратится в кашу, — пошутила Цю Хуахуа.
Три союзника провели в саду полчаса, затем Сы Цзиюнь прислал за ними слугу, чтобы пригласить на банкет.
— А! — Цин Диди вдруг вспомнил о главном. — Сестрица Цю, разве мы не пришли в поместье Сы для расследования?
— …Совсем забыла, — ответила Цю Хуахуа.
— Цю, он может улизнуть, а ты — нет. Тебе еще танцевать, — Куан Рен поднял бровь.
— Что, правда танцевать? — Цю Хуахуа удивленно посмотрела на него.
— Шучу. Но поверил ли старший молодой господин Сы твоей лжи… этого я не знаю.
Немного поколебавшись, Цю Хуахуа все же решила пойти на банкет вместе с Куан Реном.
В поместье Сы каждый месяц устраивали банкеты, на которые приглашали лучших танцовщиц Цинь Хуай.
Банкетный зал был роскошно украшен, столы ломились от дорогих блюд и вин.
Цю Хуахуа и Куан Рен сели в неприметном уголке. Банкет еще не начался, и они болтали, ели и немного выпили.
— Жаль, что нас только двое. Было бы веселее, если бы пришли другие игроки, — с сожалением сказала Цю Хуахуа.
— Разве не интересно иногда посмотреть на настоящий банкет? — Куан Рен рассмеялся, держа в руке чашу с вином.
— Действительно, — задумалась Цю Хуахуа. — Если бы игроков было больше, то, наверное, все бы перевернули вверх дном.
После трех чаш вина банкет начался.
Звуки струнных и духовых инструментов были нежными и чарующими, танцовщицы плавно двигались, красивые, словно цветы.
Цю Хуахуа с румянцем на щеках лениво облокотилась на руку, ее дыхание было немного тяжелым. Она рассеянно чистила мандарин и отправляла дольки в рот.
Куан Рен, сидевший рядом с ней, вытянул ноги и, повернув голову, с удивлением посмотрел на нее.
— Вкусно?
— Вкусно.
Цю Хуахуа спокойно ела мандарины, которые чистил Куан Рен: — Я всегда буду любить тех, кто чистит мне мандарины.
— Да ты совсем обнаглела! Я больше не буду их чистить! — Куан Рен скривился.
Музыка закончилась, и танцовщицы грациозно удалились.
Цю Хуахуа подняла глаза, улыбнулась, взяла еще одну дольку мандарина, с неохотой посмотрела на нее, а затем поднесла к губам Куан Рена.
— Я все рассчитала, нам поровну. Чисти дальше.
Куан Рен смотрел, как она съела дольку.
«Действительно вкусно».
Все танцовщицы выступили, банкет подходил к концу.
Когда последняя танцовщица ушла, Сы Цзиюнь, сидевший во главе стола, вдруг сказал: — Господа, вы еще не видели чужеземцев, верно? Сегодня на моем банкете присутствуют два чужеземца.
— Кажется, сейчас на нас будут смотреть, как на обезьян, — сказала Цю Хуахуа.
— Вот же ж Сы Цзиюнь! — Куан Рен недовольно нахмурился.
— И правда, плохой парень, — добавила Цю Хуахуа, потягиваясь.
Гости зашептались.
Кто-то уже заметил два незнакомых лица в углу, и вскоре все взгляды обратились к ним.
Куан Рен злобно смотрел на каждого, кто на них смотрел.
— Ха-ха, Куан Рен, какой ты грозный, — с улыбкой сказала Цю Хуахуа, которая явно была уже навеселе.
Сы Цзиюнь посмотрел на них, уголки его губ приподнялись: — Как жаль, что мне не удалось пригласить Чу Люшао из Павильона Красных Облаков. Но небо сжалилось надо мной, и на мой банкет пришли чужеземцы, которые умеют танцевать.
Улыбка Цю Хуахуа померкла.
— Неужели это я? — тихо спросила она.
— А кто же еще? — с издевкой спросил Куан Рен, подняв бровь.
Цю Хуахуа: «…»
— Я пришла в цзянху, чтобы стать сяоке, а не танцовщицей!
Видя ее искреннее возмущение, Куан Рен напомнил ей: — Разве в вашем первоначальном плане не было танцев?
— Хм, это совсем другое дело! Сейчас меня заставляют соревноваться с сестрицей Люшао!
Куан Рен понял.
Гордость этой девушки не позволяла ей опозорить свое имя.
— А-Цю, какие танцы ты умеешь? — Сы Цзиюнь, видя, как девушка смотрит на него, улыбнулся еще шире. Его улыбка была невероятно привлекательной.
Цю Хуахуа задумалась на мгновение, а затем улыбнулась: — Я все умею.
Куан Рен усмехнулся, в его волчьих глазах зажегся интерес.
«Вот это да! Немалые амбиции!»
— Хорошо! — Сы Цзиюнь встал со своего места и протянул ей руку. — Тогда станцуй с мечом.
Цю Хуахуа достала из инвентаря железный меч, бросила ножны на подушку рядом с собой, вышла в центр зала и начала танцевать под музыку, которую играл музыкант.
Куан Рен заметил на железном мече темно-красные пятна крови.
Окровавленное оружие излучало леденящий блеск. Сердца гостей банкета замирали при каждом взмахе меча.
Меч не имеет глаз, но у танцующей с ним есть сердце.
Они очень боялись, что этой чужеземке вдруг взбредет в голову кого-нибудь убить для развлечения.
Закончив танец, Цю Хуахуа взмахнула мечом, поймала ножны, брошенные Куан Реном, и медленно вложила меч в ножны.
В глазах Сы Цзиюня мелькнул восторг. Он с удовлетворением зааплодировал, и все гости тут же присоединились к нему, осыпая Цю Хуахуа похвалами.
После банкета за Цю Хуахуа пришел доверенный стражник Сы Цзиюня, чтобы отвести ее в сокровищницу за наградой.
— О? А я думала, что награду выдают сразу. Уже решила, что меня обманули, — Цю Хуахуа была приятно удивлена.
Куан Рен положил ей руку на плечо: — Старший молодой господин Сы не позвал меня? Я ведь тоже привел ее сюда, мне тоже полагается награда.
— Старший молодой господин пригласил только госпожу Цю, — спокойно ответил стражник Юнь И.
— Ну ладно, — Куан Рен похлопал Цю Хуахуа по плечу и ушел.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|