Сун Чжиго и Ян Мин одновременно опешили.
Сун Цинъянь тоже замерла и, спускаясь по лестнице, спросила:
— Откуда ты знаешь?
Родители никогда не рассказывали об этом посторонним. Последние два года, когда соседи и родственники спрашивали, они в один голос говорили, что дочь уехала учиться за границу и возвращается только на праздники.
Во-первых, Сун Чжиго был гордым. Гу Чжицянь женился тогда неохотно, что ранило сердце тестя.
Во-вторых, они не хотели, чтобы семья Гу над ними смеялась, боялись, что их проблемы повлияют на дочь и вызовут еще большее недопонимание у Гу Чжицяня.
— У меня, конечно, есть свои способы... — Ли Мэй, увидев Сун Цинъянь, загорелась жадным взглядом. — Это госпожа Сун вернулась к родителям?
— Ой-ой! Цок-цок, фея спустилась с небес...
— Говорите по делу!
Сун Цинъянь не хотела тратить на нее время. Она подняла руку, посмотрела на часы, обернулась и встретилась взглядом с Гу Чжицянем, который только что спустился. В ее глазах мелькнула неловкость.
— Ты поезжай первым. Скажи дедушке, что я приеду к нему в другой день.
С тех пор как Ли Мэй увидела Гу Чжицяня, ее сердитое выражение сменилось на льстивое и подобострастное, а глаза засияли, словно она увидела Бога богатства.
— Это зять Гу, да?
— Ого, какой красивый и обаятельный, прямо как грушевый цвет, прижимающий цветок яблони.
Гу Чжицяня впервые так пристально разглядывал такой язвительный человек. Он весь ощетинился и мрачно сказал:
— Вы кто?
— А Цянь, уведи Янь-Янь, — беспомощно сказала Ян Мин.
— Куда это вы собрались?! — Ли Мэй тут же схватила Гу Чжицяня за рукав.
— Отпустите! — Гу Чжицянь с силой отшвырнул бесстыдную и скандальную Ли Мэй. Его взгляд стал свирепым. — Зачем вы пришли к нам домой устраивать скандал?
Сун Цинъянь: — ......
Услышав, как Гу Чжицянь сказал "к нам домой", Ли Мэй обрадовалась, почувствовав, что сегодня сделала правильную ставку.
Сегодня она увидела, что Сун Цинъянь вернулась, а вслед за ней пришел такой красивый мужчина.
Прошлой ночью она услышала, как ее никудышный сын, напившись, кричал, что Сун Цинъянь два года назад вышла замуж в богатую семью, за молодого господина финансового магната Гуши из Цзянчэна.
Семьи Лю и Сун жили в соседних домах. Ли Мэй не могла упустить такой короткий путь к богатству и процветанию.
— Вы не знаете, молодой господин Гу, мой старик Лю и ваш тесть знакомы всю жизнь, они выросли в одном дворе, только... у-у-у...
Ли Мэй вдруг начала рыдать в голос, плюхнувшись на пол. Слезы и сопли текли рекой. — Старику Лю не так повезло, как старику Сун, у-у-у, он рано оставил нас с сыном, у-у-у...
Гу Чжицянь нахмурился. Ему не нужно было спрашивать, чтобы понять, чего хочет эта женщина.
— Говорите, сколько вам нужно денег? — Он всегда ненавидел разбираться с такими назойливыми людьми и хотел поскорее отделаться от этой скандалистки.
Он подумал о том, как Сун Цинъянь только что нежно отреагировала на него, но эта проклятая скандалистка прервала сладкую атмосферу. Ее следовало бы казнить!
Вся семья Сун втроем решительно воспротивилась.
Сун Цинъянь дрожала от гнева: — Не давайте ей денег! Мы уже дали ей сто тысяч, а всего, учитывая все расходы, не меньше двухсот тысяч. Наша семья ей ничего не должна! Операция дяди Лю была несчастным случаем.
— Несчастный случай? — Ли Мэй вдруг вскочила и попыталась схватить Сун Цинъянь за воротник.
— Что вы делаете? — Гу Чжицянь быстро, как молния, притянул Сун Цинъянь в свои объятия, крепко защищая ее.
Сун Цинъянь не ожидала, что он вдруг защитит ее. Ее голова, прижатая к его груди, инстинктивно сжалась.
Этот маленький жест зависимости заставил Гу Чжицяня еще больше сжаться в сердце. Как долго эта дрянь преследовала ее?
Если он не уладит это дело сегодня, он не сможет спокойно уйти из этого дома.
Гу Чжицянь взял телефон, чтобы позвонить Ци Юэ, и одновременно прижался подбородком к макушке Сун Цинъянь, тихо сказав:
— Не бойся.
Сун Цинъянь чувствовала противоречие и горечь в душе, крича про себя: "Гу Чжицянь, уходи скорее! Наша семья не может позволить себе быть с тобой".
— А Цянь, операция старика Лю была вызвана внезапным сердечным приступом после операции, это был несчастный случай, а не врачебная ошибка, — с горечью сказал Сун Чжиго.
Ян Мин тоже указала на Ли Мэй: — Как старик Лю мог жениться на такой ленивой, жадной и ненасытной женщине, как вы!
— Я жадная и ненасытная?
— Ха-ха-ха... — Ли Мэй откинула назад свои сухие, спутанные волосы и злобно сказала: — Ваш доктор Сун залечил моего старика Лю до смерти без моего согласия, и еще смеет обвинять меня?
— Вы... — Ян Мин была хрупкой женщиной, воспитанной и разумной с детства. Столкнувшись с такой грубой и неразумной женщиной, ей было трудно защититься.
Гу Чжицянь, вероятно, понял. Он изогнул губы:
— Вымогаете у моего тестя, да?
— За жизнь платят жизнью, это справедливо! — Ли Мэй выпятила грудь, пристально глядя на Сун Цинъянь. — Неудивительно, что мой безумно влюбленный сын никак не мог тебя завоевать. Оказывается, ты амбициозная обольстительница!
— Следите за языком! — Гу Чжицянь крепче обнял Сун Цинъянь, его челюсть напряглась.
— Молодой господин Гу, расскажите, как она забралась к вам в постель, какое весеннее зелье вам подсунула? Что вы переспали с ней и тут же женились?
Услышав это, Сун Цинъянь вся задрожала. Чувство стыда охватило ее, и она почувствовала, как горесть нахлынула на нее со всех сторон.
Лицо Гу Чжицяня потемнело до крайности, он уже собирался вспылить.
— Шлеп!
Ян Мин не выдержала и подняла руку, чтобы ударить Ли Мэй по щеке:
— Не смейте оскорблять мою дочь!
— Вы смеете меня бить?! — Ли Мэй не из тех, кого легко обидеть. Она тут же набросилась, как бешеная собака, схватив ее за волосы.
Хрупкая Ян Мин весом в девяносто с лишним цзиней не могла сравниться с Ли Мэй весом в сто шестьдесят цзиней.
— Мама!
Сун Цинъянь яростно оттолкнула Гу Чжицяня, схватила со столика нож для фруктов и приставила его к горлу Ли Мэй:
— Стойте!
Ли Мэй мгновенно подкосились ноги от страха.
Она не ожидала, что Сун Цинъянь, которая раньше была такой хрупкой и послушной и даже не смела сопротивляться, когда ее блокировали в коридоре, теперь осмелится угрожать ей ножом, приставив его к горлу.
Зрачки Гу Чжицяня резко сузились:
— Янь-Янь, осторожно, не поранься.
Сун Цинъянь перед ним, казалось, потеряла контроль над эмоциями. Какое-то долгое время угнетения и чувство вины перед родителями сделали ее лицо бледным.
Она сильно кусала нижнюю губу, дрожа всем телом. В ее глазах была алая ярость, словно у кролика, готового укусить. Она дрожащим голосом произнесла:
— Я повторяю, мой отец — профессиональный главный хирург. Он сделал операцию, не дожидаясь вашей подписи, потому что хотел выиграть каждую секунду, чтобы спасти пациента. Это вы сами пришли, но не подписали. Это вы скрыли, что у дяди Лю врожденный порок сердца. Судебные органы уже вынесли решение: ваш муж умер от внезапного сердечного приступа, а не из-за ошибки в операции моего отца!
Ли Мэй была напугана ее мощным напором и впервые за много лет опешила, не осмелившись ответить.
Ци Юэ тоже прибыл.
Увидев, что ситуация немного сложная, он без колебаний приказал телохранителям сначала усмирить Ли Мэй.
— Отведите ее в полицейский участок!
— Есть.
Гу Чжицянь крепко обнял Сун Цинъянь сзади. Его сердце сжалось, и какая-то боль снова густо распространилась от сердца по всему телу.
Ян Мин осторожно вытащила нож для фруктов из ее руки:
— Милая, положи нож.
Сун Чжиго еще не оправился от испуга:
— Янь-Янь, почему ты такая импульсивная?
Супруги смутно чувствовали, что настроение дочери после возвращения не в порядке, и она что-то скрывает от родителей.
Сун Цинъянь ошеломленно пришла в себя и только тогда почувствовала холод на лице.
Подняв руку, она коснулась его и поняла, что это слезы.
Нет, как она могла потерять самообладание перед родителями?
Как она могла позволить Гу Чжицяню увидеть ее в таком жалком состоянии?
Это она забралась к нему в постель, это она питала безумные мечты, и она сама виновата, что заслужила насмешки других.
Они развелись. Она вышла за него замуж по своему желанию, но не получила его любви и не смогла согреть его сердце.
— Почему ты пришел?
— Почему ты здесь появился? — Сун Цинъянь отступала шаг за шагом, ее эмоции рушились, как приливная волна.
Гу Чжицянь никогда не видел ее такой. Раньше она всегда была холодной и рассудительной, всегда стойкой и послушной.
Она так сильно против его прихода?
Он стоял здесь как чужой. Ее слова снова напомнили ему, что они развелись!
Вчера он сам сказал Ци Юэ: "Больше никогда не обращай внимания на Сун Цинъянь!"
А сегодня он так настойчиво пришел к ней. Он сошел с ума?
Вести себя как дурак, не глядя на обстоятельства.
— Прости!
Его лицо посинело, и он произнес, как марионетка.
— Тебе не нужно извиняться!
— Это я тебя подстроила, это я не достойна, но все равно бросилась тебе в объятия... Гу Чжицянь, ты не виноват, виновата я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|