Фестиваль клоунов (Часть 1)

【4】 Фестиваль клоунов

Не получила объятий, зато получила пощечину.

Бай Ти дрожащей рукой схватила Жуань Ман за запястье, убрала холодную руку со своего лица и внезапно сказала: — Если ты еще раз на меня нападешь, я буду защищаться.

Жуань Ман не шелохнулась, позволяя Бай Ти держать ее за запястье, словно действительно спала.

— Отлично, ты успешно привлекла мое внимание.

Сказав это, Бай Ти резко перевернулась и нависла над Жуань Ман, но, стараясь не касаться ее, удерживала себя на весу, опираясь на руки и ноги. Выглядело это довольно… возбуждающе.

Жуань Ман медленно открыла глаза, в ее взгляде не было ни тени волнения. Она уперлась рукой в грудь Бай Ти, не давая ей опуститься, и спокойно спросила: — Весело?

— Весело, — Бай Ти продержалась всего секунду, а затем свалилась на бок, жалобно обняла себя и пробормотала: — Мама говорила, не играть с извращенцами.

— Хочешь умереть — скажи, не стесняйся.

Жуань Ман села, натянула одеяло на голову Бай Ти и посмотрела на появившегося в комнате «человека». Разноцветный парик-взрыв на его голове ярко выделялся в тусклом лунном свете, клоунский костюм тоже был очень пестрым.

Почувствовав на себе взгляд, клоун замер, обернулся, посмотрел на нее, а затем снова отвернулся и продолжил рыться в вещах.

Движения его были легкими, почти бесшумными, даже шагов не было слышно.

— М-м-м, — Бай Ти беспокойно заерзала, пытаясь стянуть с себя одеяло, чтобы вздохнуть. — Мне тяжело, я задыхаюсь.

Жуань Ман посмотрела на нее, немного приподняла одеяло, но не убирала его полностью.

— Потерпи еще немного, скоро все закончится, — ее голос был по-прежнему равнодушным.

В этой фразе был какой-то двойной смысл, и Бай Ти замерла.

Жуань Ман подумала, что Бай Ти задохнулась, и уже хотела откинуть одеяло, как вдруг увидела, что та начала дрожать, затем ее стало трясти, а через несколько секунд она снова затихла.

— Я умерла, теперь можно дышать? — в голосе Бай Ти слышалось прерывистое дыхание и обида. — Под одеялом так душно.

— Нельзя, продолжай задерживать дыхание.

Убедившись, что Бай Ти не задохнулась, Жуань Ман больше ничего не делала, продолжая держать одеяло у нее на голове.

Через некоторое время из-под одеяла снова послышалось слабое, дрожащее дыхание.

— Жуань Ман, ты меня не любишь, да?

— …?

В этот момент клоун вдруг поднял голову, принюхался и резко посмотрел на одеяло. Выражение его лица изменилось с безразличного на злорадное, уголки губ растянулись до ушей, словно он нашел то, что искал.

Он посмотрел на Жуань Ман, склонил голову набок, а затем снова уставился на одеяло.

Жуань Ман, казалось, что-то поняла, и долго смотрела на одеяло.

Тихо вздохнув, она просунула руку под одеяло, нащупала глаза Бай Ти и откинула одеяло.

Она наклонилась и тихо прошептала Бай Ти на ухо: — Когда рассветет, пойдем вместе завтракать, хорошо?

Бай Ти не ответила. Клоун направился к кровати, шаг за шагом, и вскоре оказался рядом.

Жуань Ман погладила Бай Ти по лицу, ничего не говоря.

Через некоторое время Бай Ти слабо ответила: — …Хорошо.

Клоун замер, его рука, тянувшаяся к одеялу, остановилась. Зловещая улыбка исчезла с его лица. Он выпрямился и направился к телевизору, открыл ящик, что-то оттуда достал и вышел из комнаты.

— Щелк. — Дверь тихо закрылась.

Только тогда Жуань Ман заметила, что ее рука лежит на ключице Бай Ти, словно она обнимает ее за голову.

— Можно открыть глаза? — осторожно спросила Бай Ти.

— Открывай, — Жуань Ман отпустила Бай Ти и, подойдя к кровати, включила свет.

Когда зажегся свет, Жуань Ман увидела бледно-красные следы от пальцев на шее Бай Ти и сразу поняла, почему та дрожала под одеялом — это были судороги от удушья.

А облегчение после — это остаточный страх от пережитого.

Бай Ти проследила за взглядом Жуань Ман, самодовольно улыбнулась и спросила: — Ну как, похоже я играла?

Жуань Ман долго смотрела на нее сложным взглядом, а затем сказала: — Очень похоже, ты меня почти обманула.

— Эх, я же просто искала подсказки, — Бай Ти, потирая ноющую шею, села и втянула воздух сквозь зубы. — Ой, правда немного болит.

— Нашла подсказки? — спросила Жуань Ман. — Ты к себе безжалостна.

— Хм… — Бай Ти попыталась вспомнить и покачала головой. — Не знаю, я ничего не видела.

Услышав ее ответ, Жуань Ман промолчала. Действительно, это она закрыла ей глаза.

Она посмотрела на красные следы на шее Бай Ти и указала на свою шею: — Тебе нужно противовоспалительное?

Бай Ти моргнула и улыбнулась: — А есть?

Жуань Ман кивнула, встала с кровати, чтобы переодеться, собираясь выйти за лекарством.

Перед уходом она обернулась и предупредила: — Смертельное время еще не закончилось. Никому не открывай дверь, пока я не вернусь.

Бай Ти ничего не сказала, только энергично закивала.

Проводив Жуань Ман взглядом, Бай Ти спрыгнула с кровати, открыла шкаф и, увидев, что одежда и парик не тронуты и лежат в том виде, в каком она их оставила, явно удивилась.

Она снова вспомнила, что произошло после того, как она надела клоунский костюм: тень на полу открыла «глаза», зрачками которых был пол, как тень от маски под светом лампы.

Тень?

Задумавшись, она вспомнила, как в ванной комнате передразнивала улыбку клоуна внизу, после чего тот исчез.

То есть, подсказка к выживанию «Вы не можете убить тень» означает именно это?

Не клоунский костюм — «клоун», а игрок — «клоун».

Тем временем в комнате 206.

На кровати никого не было, клоун рылся в вещах.

Хань Пэй прятался под кроватью, плотно закрыв рот рукой. Его взгляд следил за кожаными туфлями клоуна, сердце бешено колотилось. Он больше нервничал, чем боялся.

Когда клоун вошел в комнату, он дремал. Его вдруг разбудил Сюй Фаньсю. Увидев клоуна, Хань Пэй оцепенел, а когда пришел в себя, то уже прятался под кроватью, боясь пошевелиться.

Сюй Фаньсю, засунув Хань Пэя под кровать, сам вскочил на тумбочку и забрался в пространство между шкафом и потолком, наблюдая за клоуном, не смея дышать.

«Фестиваль клоунов» еще не начался, как же появился клоун?

Он не мог понять, как развивается сюжет, и мог только смотреть на время в телефоне, ожидая окончания «смертельного времени».

«Смертельное время» в игре было странным. Независимо от того, какие ловушки игрок активировал днем, с ним ничего не случится до полуночи. А в полночь босс придет к тебе с обедом, в который добавлена куриная ножка, и насильно накормит тебя.

Клоун открыл ящик телевизионного столика, достал оттуда кошелек с изображением клоуна и довольно улыбнулся. Кладя кошелек в карман, он не удержал его, и тот упал на пол.

Вместе с падением кошелька вздрогнуло и сердце Хань Пэя.

Клоун присел, чтобы поднять его. В тот момент, когда его пальцы коснулись кошелька, он замер, повернул голову к щели под кроватью, пошевелил носом, и в его глазах собрались тучи, взгляд стал мрачным.

Заметив перемену в клоуне, Сюй Фаньсю сначала хотел крикнуть Хань Пэю, чтобы тот бежал, но затем закрыл рот рукой, чтобы не выдать себя.

Клоун убрал руку от кошелька, медленно опустился на пол и, повернувшись к тому, кто прятался под кроватью, зловеще улыбнулся: — Ты боишься?

Хань Пэй отчаянно замотал головой, отползая назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Фестиваль клоунов (Часть 1)

Настройки


Сообщение