Глава 9

Глава 9

Когда она вышла из ванной, было двенадцать сорок пять. Тан Чэнчэн уже сидел за столом и ждал её.

Ван Сяошань была одета в жёлтую пижаму с Губкой Бобом, длиной ниже колен. Она не стала переодеваться, всё равно всё, что нужно, было прикрыто.

— Ты сегодня так хлопотал, а приготовил только омурайсу?

Тан Чэнчэн протянул ей кетчуп: — Я был занят жаркой моркови. Попробуй теперь мой омурайсу, вкусно?

Пахло очень аппетитно, так что и вкус не должен был подвести.

Она зачерпнула ложкой кусочек. Ещё не успев положить его в рот, она чуть не захлебнулась слюной от аромата.

Она никогда не ела такого вкусного омурайсу!

Настроение у неё было превосходное. Прежде чем съесть второй кусочек, она достала телефон, сделала фото с фильтром и отправила его в группу «Ждём неприятностей».

Написала: «Смотрите, как аппетитно! Я попробовала кусочек! Так вкусно! Аааа, просто объедение!»

Ни Фань Ши Шуай Ба: Кикнуть!

Мэн Хуэй Цзотянь: Кикнуть!

Чжиши Няньгао: Кикнуть!

Яо Чжэньси а: Выглядит очень вкусно, ты приготовила?

Цзиньтянь Чао Шэньмэ Хао Нэ: Не думаю~

Мэн Хуэй Цзотянь: Я тоже так думаю.

Ван Сяошань: ^(#`)_Ψ Это мой друг детства приготовил, завидуете? Сдавайтесь, вам уже поздно~

Её исключили из группы…

Вот же злюки!

Издеваются над тем, что она не админ!

Через несколько секунд её снова добавили, но остальные участники её игнорировали.

Ван Сяошань отправила сообщение: «Вы успешно меня потеряли».

Отправив, она вышла из чата.

Тан Чэнчэн уже съел три ложки. Увидев, что Ван Сяошань не собирается есть, он подумал, что ей не понравилось: — Невкусно?

Она отложила телефон, схватила ложку и продолжила есть, попутно отрицая: — Нет, очень вкусно, я впервые ем такой ароматный рис! Только что хвасталась перед людьми.

Неудивительно, что она всё время сидела в телефоне.

— И что они сказали?

— Они выгнали меня из группы.

— … — Это хорошо или плохо?

— Они все завидуют, что у меня есть друг детства, который так вкусно готовит. Моё сердце разбито, — сказала она с улыбкой.

Тан Чэнчэн шевельнул губами, сдерживая смех: — Они действительно тебе завидуют. Твой друг детства слишком хорош.

Ван Сяошань моргнула пару раз и искренне спросила его: — Тебе не кажется, что ты слишком самовлюблён? Ты должен был сказать, что всё дело в том, что подруга детства этого парня слишком милая.

Кто из них на самом деле самый самовлюблённый?

Ван Дамо закончил дела в управлении и вернулся домой раньше. Открыв дверь, он замер от удивления.

Кто этот мужчина, убирающий со стола?

Может, он ошибся дверью?

Но та, что сидела на диване, определённо была его дочерью!

Присмотревшись, он узнал в мужчине сына старого Тана — Тан Чэнчэна!

Он закрыл дверь и сам заговорил с Тан Чэнчэном: — Сяо Чэн, каким ветром тебя занесло?

Тан Чэнчэн поставил миску обратно на стол и с улыбкой посмотрел на него: — Дядюшка, я пришёл поиграть с Сяошань.

Услышав это, Ван Дамо вспомнил, что его дочь ходила с ним на свидание вслепую, хотя, похоже, неудачно.

— Хорошо, почаще выводи её гулять. С тех пор как мы разъехались с вашей семьёй, она почти перестала шляться где попало.

Ван Сяошань хмыкнула, но возразить не посмела.

Тан Чэнчэн: — Да, буду, — сказав это, он снова взял посуду и направился на кухню.

— Как твоя мама? — внезапно спросил Ван Дамо, понизив голос.

Тан Чэнчэн, стоявший в дверях кухни, обернулся, всё ещё улыбаясь: — Очень хорошо, мы оба пришли в себя.

— Дело твоего отца…

— Дядюшка, — прервал его Тан Чэнчэн, — прошло уже много лет, мы оба отпустили это.

Ван Дамо вздохнул, велел им хорошо провести время и ушёл в кабинет.

Ван Сяошань, до этого молчавшая, подпрыгивая, подошла к Тан Чэнчэну, который мыл посуду, и положила правую руку ему на левое плечо: — А ты хозяйственный.

Тан Чэнчэн тихо хмыкнул.

Ой, какой холодный.

Наверняка разговор с её отцом пробудил в нём воспоминания. Ван Сяошань мало знала о правде того дела. Она знала только, что отца Тан Чэнчэна избили до смерти на обочине дороги, но о конкретных причинах и последствиях почти ничего не ведала.

Она не знала, как утешить своего друга детства.

Может, обращаться с ним как с ребёнком?

Она привстала на цыпочки, кончиками пальцев коснулась его головы и тихо прошептала: — Послушный малыш, не грусти, воспитательница даст тебе конфетку.

— …Воспитательница? — Неужели все воспитательницы так утешают?

— Да, сейчас я твоя воспитательница в детском саду, — совершенно серьёзно несла она чушь.

Тан Чэнчэн повернул голову и посмотрел на неё, его улыбка отразилась в её глазах: — Тогда я хочу конфету Alpenliebe.

— У тебя же дома есть! Разве их там не полно?!

— Мне всё равно. Не дашь — буду дальше грустить, — сказав это, он моргнул.

Чёрт, мужчины, которые строят из себя милашек, — самые бесстыдные!

— Хорошо, дам, дам, ладно? Но не забывай, ты мне тоже должен одну.

Тан Чэнчэн не забыл шутку про слоган Alpenliebe и охотно согласился: — Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Как только домою посуду, пойдём купим и обменяемся.

Обменялись — и бегом по домам к мамам. Зачем покупать одинаковые вещи для обмена? Почему бы не обменяться самолётами?

Так по-детски.

Не только Ван Сяошань считала это детским, но и продавец смотрел на них странно, словно говоря: «Чёрт, два дурака».

По дороге, во время прогулки, Ван Сяошань сосала полученную в обмен конфету Alpenliebe и невнятно пробормотала: — Я хочу заняться тхэквондо. Как думаешь, моя фигура подойдёт?

Тан Чэнчэн убрал свою конфету в карман, затем посмотрел на неё и покачал головой: — Только если ты готова пройти через мучительный процесс.

Она сжала палочку от конфеты в руке и облизнула губы: — Когда я готовилась стать воспитательницей, полгода занималась танцами, так что базовые движения у меня должны получиться.

— А мучительная боль?

— А? При занятиях тхэквондо нужно страдать?

— Нет, — ему тоже было бы её жаль. — И в будущем ты не будешь испытывать душевной боли. Я просто хочу знать, насколько сильна твоя воля.

Что за бред про «не будешь испытывать душевной боли»? Слова Тан Чэнчэна были такими странными.

— Я действительно хочу попробовать! — твёрдо заявила она.

— Почему? — Это был первый вопрос, который задал ему тренер, когда он пришёл учиться тхэквондо.

Ван Сяошань остановилась и вдруг смутилась: — Потому что… потому что я хочу видеть больше мужчин.

— …………

Ах, нет, её изначальная цель была вовсе не в том, чтобы смотреть на мужчин.

— Нет-нет, не слушай мою чушь. На самом деле я хочу защитить себя! Помнишь тот случай с преследователем? Я боюсь, что это может повториться, поэтому хочу научиться самообороне.

Объясняй, не объясняй, он всё равно не верил.

— В местах, где много мужчин, кроме сильного запаха пота, нет ничего особенного.

— Я же сказала, что это не ради мужчин! Почему ты мне не веришь?!

Поверит ей только дурак.

Тан Чэнчэн развернулся и пошёл.

Ван Сяошань на мгновение замерла, потом подбежала и схватила его: — Похоже, ты меня не берёшь. Тогда я пойду к кому-нибудь другому.

— Иди, — он замедлил шаг. — Посмотрим, кто посмеет тебя взять.

Что это значит?!

Друг детства совсем обнаглел, уже угрожает подруге детства.

— Нет, только у тебя я смогу расслабиться и смотреть на мужчин.

Эта подруга детства… наконец-то сказала правду.

Ладно, ему ещё предстоит пройти долгий путь к успеху, так что пока пусть делает, что хочет.

— Пойдём, я буду твоим тренером. Сейчас же и начнём тебя тренировать.

— Хорошо, — у неё было полно времени.

Они взяли такси и доехали до зала. На первом этаже было много людей, занимающихся фитнесом, им пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подняться на второй этаж.

Те, кто уже видел Ван Сяошань раньше, узнав её, подбежали поболтать и даже начали дразнить, называя её «невесткой».

Тан Чэнчэн остудил их пыл холодным взглядом, и все всё поняли и разбежались.

Ван Сяошань не выглядела сердитой, она всё так же улыбалась.

Тан Чэнчэн отвёл улыбающуюся её в пустую маленькую комнату. Несмотря на то, что был день, свет там был включён.

Стоя у входа, она сняла обувь. Слева было большое зеркало. Она неосознанно поправила волосы и спросила мужчину, который снимал куртку: — Смотри, у меня волосы не растрёпаны? Не растрёпаны, да?

— …Не растрёпаны, — она что, пришла сюда наряжаться?

— Тогда я спокойна. Прямо сейчас начнём? Мне нужно снять одежду? — её тон был немного дразнящим. Если бы она не скрывала этого, то выглядела бы как заправский старый развратник.

Тан Чэнчэн глубоко вздохнул и небрежно бросил телефон из кармана брюк на пол: — Телефон, украшения и всё такое положи на стул рядом. И сними куртку, в ней неудобно заниматься.

Неизвестно почему, но, услышав последнюю фразу, она не смогла сдержать смех. Неужели нельзя говорить проще?

Почему сейчас всё кажется таким пошлым!

К счастью, мужчина совершенно не возражал и был очень серьёзен: — Хватит смеяться. Ты ещё хочешь учиться самообороне?

— Хочу, хочу! — Она поспешно перестала смеяться и стала серьёзно слушать.

Друг детства был доволен её отношением и решил простить ей предыдущий смех.

Поскольку у Ван Сяошань была некоторая танцевальная подготовка, растяжка давалась ей не так болезненно, как обычным людям. После разминки Тан Чэнчэн начал лично показывать ей базовые приёмы.

После одного подхода она совсем обмякла и рухнула на мягкий мат, умоляя: — Так устала, я больше не могу.

— Правда? — Тан Чэнчэн стоял перед ней, не покраснев и не запыхавшись, и смотрел на неё сверху вниз.

Она подняла голову, чтобы посмотреть на него. Даже так она не увидела у него второго подбородка. Этот мужчина был действительно худым, с чёткими чертами лица, ни грамма лишнего жира.

Она немного засмотрелась.

К счастью, он быстро отвернулся.

— Неправда, — она встала и пошла за ним к зеркалу, готовая попробовать ещё. — Что дальше? Снова растяжка?

Тан Чэнчэн был мужчиной, на которого приятно смотреть, особенно сейчас, когда по его лбу стекал пот. Он был воплощением слова «красивый».

— Тренируйся, — сказал он, — пока я не буду доволен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение