Глава 3. Странный босс (Часть 2)

— Если не хочет, то и говорить не о чем.

Тао Юйси не видела говорившего, но голос показался ей немного знакомым.

Как только помощник Цзян вышел из лифта, он увидел девушку в белом халате возле прихожей и крикнул:

— Сяо Тао, налей господину Иню стакан воды.

Сяо Тао?

Хотя в кругах искусства Тао Юйси обычно называли «учитель», она сама не придавала значения этим обращениям, не важничала, да и выглядела моложе своих лет, поэтому незнакомые люди часто звали ее «Сяо Тао», «Сяо Тао».

Услышав оклик помощника Цзяна, она подумала, что зовут ее, и откликнулась.

Произнеся звук, она и сама на мгновение замерла.

Оказывается, звали Сяо Тао.

Но налить стакан воды — это ведь быстро?

Тогда пусть будет так, раз уж вышла ошибка.

Она прошла на кухню, нашла на подставке ряд чистых стаканов и взяла один.

Налив теплой воды, она повернулась и увидела в гостиной две фигуры — одну стоящую, другую сидящую, — которые разговаривали.

Стоял помощник Цзян.

Сидящий... был в инвалидной коляске, спиной к ней.

Она подошла со стаканом воды, и в этот момент инвалидная коляска начала поворачиваться.

Электрическая коляска двигалась почти бесшумно, но то, как постепенно показывалась сидящая в ней фигура, казалось замедленной съемкой, отчего Тао Юйси немного остолбенела.

Инь Вэнь поднял глаза, и их взгляды неожиданно встретились.

Коляска остановилась. Он замер в двух метрах от нее.

Тонкие губы плотно сжаты.

На мгновение Тао Юйси показалось, будто она снова увидела того мрачного, но красивого юношу из прошлого.

Воспоминания внезапно нахлынули — это был он!

Он сильно повзрослел, и кожа уже не была такой бледной.

Под аккуратно подстриженными черными волосами — глубоко посаженные глаза, выразительные брови и высокий нос.

Только линия губ была напряжена, излучая холодность, от которой, казалось, температура вокруг понизилась.

Имя «Инь Вэнь» застряло у Тао Юйси в горле, она никак не могла его произнести.

Хуже того, ей подсознательно захотелось сбежать.

Хотя погода в конце октября все еще была невыносимо жаркой, снаружи словно пронесся порыв ледяного ветра.

Инь Вэнь казался спокойным, но на самом деле чувствовал себя не лучше нее.

Встретившись с ней взглядом, он словно обжегся, но не мог заставить себя отвести глаза и продолжал смотреть прямо на нее.

Он смотрел и смотрел, уголки его глаз покраснели, а руки крепко сжимали плед на коленях.

Что она подумает, увидев его в таком виде, в инвалидной коляске?

Она... помнит его?

Помощник Цзян уже понял, что перед ним не Сяо Тао, а госпожа Тао в маске.

Но как разрулить эту ситуацию?

Господин Инь ничего не сказал. Неужели потому, что он обычно не обращает внимания на Сяо Тао, и поэтому не заметил подмены?

Госпожа Тао, вероятно, просто зашла в уборную, и ее застали врасплох. Ей, должно быть, очень неловко.

Учитывая щекотливость положения для девушки, помощник Цзян решил незаметно помочь госпоже Тао выкрутиться.

Он нарочито кашлянул:

— Господин Инь, будете принимать лекарство?

Инь Вэнь пришел в себя, вспомнив, что спустился вниз за обезболивающим.

— Голова не болит.

В гостиной не был включен свет, в комнате царил полумрак, его голос был приглушенным, почти неслышным.

Помощник Цзян понял: раз не болит, значит, лекарство не нужно.

Но почему господин Инь все еще торчит здесь?

Хотя Тао Юйси стояла лицом к лицу с Инь Вэнем, она помнила, что на ней маска.

Может, он ее совсем не помнит?

Даже без маски Инь Вэнь мог бы ее не узнать?

В конце концов, их школьная дружба осталась в прошлом, тринадцать лет назад. Забыть человека — это нормально.

Да, не нужно усложнять. Все равно, когда она закончит картину, их пути, скорее всего, больше не пересекутся.

Тао Юйси поставила стакан на журнальный столик рядом с Инь Вэнем и собралась уходить.

— Подожди, — не удержался Инь Вэнь, увидев, что она двинулась с места.

Тао Юйси невольно затаила дыхание.

Странно, они не виделись тринадцать лет, но Тао Юйси чувствовала, будто что-то в нем притягивает ее — хотя в те годы они не были особенно близки.

Она снова посмотрела на него.

Хоть он и сидел в инвалидной коляске, его фигура была прямой, а взгляд, казалось, проникал ей прямо в душу.

Воцарилась полная тишина.

Инь Вэнь внезапно поднял руку, запрокинул голову и залпом выпил воду из стакана. Его кадык дернулся при глотке.

— Еще стакан, — он протянул пустой стакан.

Тао Юйси показалось, что она ослышалась:

— Что?

— Воды, — Инь Вэнь старался выглядеть невозмутимо, но слегка покрасневшие кончики ушей предательски выдавали его. К счастью, в полумраке этого никто не заметил, кроме стоявшего рядом помощника Цзяна.

Тао Юйси, собравшись с духом, подошла и взяла стакан.

Взгляд Инь Вэня на мгновение задержался на ее бледно-розовых кончиках пальцев.

Она снова пошла на кухню, налила еще стакан воды и протянула ему.

Он взял стакан, избегая ее пальцев, не коснувшись ее.

Взяв воду, он без слов выпил ее залпом и снова протянул пустой стакан.

— Е-еще?

— Угу.

Помощник Цзян недоумевал: что происходит?

Неужели вода может быть такой вкусной?

Этот холодный бизнес-магнат вел себя как дурачок.

Когда она подавала третий стакан, пальцы Инь Вэня легонько коснулись ее пальцев.

Легкое покалывание на кончиках пальцев быстро распространилось по всей ладони.

Он поднял глаза и увидел, что Тао Юйси смотрит на него с недоумением. В тот же миг он напрягся, словно перед лицом врага, и его слегка затрясло.

Она... поняла, что он сделал это нарочно?

Только когда Тао Юйси опустила взгляд, Инь Вэнь смог прийти в себя.

После этого по телу снова разлилось щекочущее, будоражащее чувство.

Помощник Цзян наблюдал, как на обычно бесстрастном лице господина Иня сменялись выражения, и не удержался — потер нос, прикрывая рукой рвущуюся наружу улыбку.

Так господин Инь тоже узнал красавицу.

Не только узнал, но и воспользовался ситуацией.

Ему было интересно посмотреть, сколько раундов господин Инь продержится, просто выпрашивая воду.

И действительно, после того как Тао Юйси, ошарашенно глядя на него, налила ему пятый стакан воды, Инь Вэнь больше не смог пить.

Его лицо помрачнело, и он нажал кнопку на коляске, направляясь прямиком в уборную.

Тао Юйси незаметно вздохнула с облегчением и пошла к выходу, ей не терпелось вернуть белый халат Сяо Тао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Странный босс (Часть 2)

Настройки


Сообщение