Глава 1. Часть 1. Чаша ароматного ямсного супа с бараниной!

Начало июня — разгар летней страды.

Знойный ветер колыхал золотые колосья пшеницы на полях. Несколько женщин в синей рабочей одежде с небольшими отложными воротниками и соломенных шляпах от солнца, с серпами в руках, выстроились в линию и двигались вперед, срезая колосья.

Жать — дело непростое: можно легко потянуть спину или порезаться серпом.

Рядом двигались две камеры. На низком табурете неподалеку сидел режиссер Ван Кань, вытянув шею и всматриваясь в изображение на мониторе.

«Любовь в 60-е» — масштабная историческая драма, и актрисы в поле играли девушек-добровольцев, отправленных на село.

Среди актрис, двигавшихся по полю, одна работала серпом особенно ловко, словно неутомимый вечный двигатель. Левой рукой она придерживала стебли пшеницы, а правой взмахивала серпом, подрезая их. Ее движения были отточенными и уверенными, совсем не как у изнеженной актрисы.

Из-за своей скорости она быстро оторвалась от остальных.

Ван Кань, в отличие от большинства режиссеров-мужчин, отличался утонченностью. Заметив это, он нахмурил свои аккуратно выщипанные брови и пронзительно крикнул в рупор: — Ся Айлянь!

— Опять ты!

— Сколько раз я говорил? Строй должен быть ровным! Ты что, торопишься на тот свет?

— Ладно, ладно! Перерыв! Потом начнем заново!

На улице стояла жара, и миловидное личико Ся Айлянь покрылось капельками пота.

Пока съемочная группа жаловалась на жару, она вытерла пот и, наклонившись, поклонилась им: — Извините, ребята, в следующий раз я буду внимательнее.

Членам съемочной группы было уже за тридцать. Глядя на двадцатилетнюю, свежую и красивую Ся Айлянь, которая с материнской заботой называла их «ребятами», они пробормотали: «Свихнулась».

Ся Айлянь не сошла с ума, она просто недавно перенеслась в этот мир и еще не привыкла к своей роли молодой актрисы.

Как же хорошо видеть мир без очков для чтения!

Как же хорошо слышать людей без постоянных переспрашиваний!

В прошлой жизни Ся Айлянь была главной героиней романа об эпохе. Она прошла путь от ударницы труда в деревне до председателя женской федерации в городе, а затем стала почетным хранителем национального нематериального культурного наследия.

Она прожила достойную и полную смысла жизнь, заслужив всеобщее уважение.

В 81 год она мирно скончалась в своей постели.

Ей казалось, что она до сих пор слышит, как младшие коллеги, собравшиеся у ее постели, рыдают и зовут ее по имени.

Она в совершенстве владела всеми видами традиционного китайского искусства, обладала множеством талантов, но так и не испытала любви. Все, кто пришел проститься с ней, были людьми, которым она помогла в работе.

Кто бы мог подумать, что после смерти она снова переродится, да еще и в скандально известную, всеми презираемую актрису второго плана из современного романа о шоу-бизнесе.

Какой разительный контраст с ее прошлой жизнью!

На самом деле, она не хотела срывать съемки. Просто декорации, костюмы и реквизит были настолько реалистичными,

что мгновенно вернули ее в молодость, когда она была ударницей труда в деревне. А аромат пшеницы… он был настолько пленительным, что пробудил в ней глубокую тоску по земле и верность данному ей когда-то обещанию.

— Эта Ся Айлянь просто невыносима! Вечно тянет одеяло на себя!

— Точно! Из-за нее нам придется переснимать всю сцену!

— Не понимаю, что ей нужно? Это же всего лишь общий план жатвы. Тан Ин, ты согласна?

Актрисы, игравшие девушек-добровольцев, сидели вместе. Тан Ин, о которой они говорили, была главной героиней книги.

Она была довольно популярной актрисой, известной своей холодной и дерзкой красотой. Ближе к концу романа она слишком увлеклась своей «темной стороной», и хотя сюжет стал более захватывающим, он перестал соответствовать социалистическим ценностям, и книга была снята с публикации.

Ся Айлянь нужно было за три года пробиться на вершину шоу-бизнеса, завоевать главного героя и полностью занять место главной героини.

В случае провала ее ждало возвращение в суровые 60-е.

Узнав об этом, глаза Ся Айлянь загорелись: «Прошу вернуть меня обратно!»

Будучи большой поклонницей романов об эпохе, она не испытывала никакого интереса к интригам шоу-бизнеса и завоеванию мужчин. Но мысль о возвращении в 60-е годы в случае провала заставляла ее улыбаться все шире и шире, словно солнце.

С ее отзывчивым характером, как она вообще могла выполнить это задание?

Всего три года — и она дома!

Улыбка Ся Айлянь напугала актрис, они смотрели на нее как на сумасшедшую.

Тан Ин холодно усмехнулась: — Мало того, что она перетягивает на себя все внимание…

Другие актрисы тут же подхватили: — Точно! Вы видели горячие новости? Вчера она опять караулила наследника «Тяньюй» у входа в бар.

Ся Айлянь была так ненавистна не только из-за своего амбициозного и конфликтного характера, но и из-за того, что постоянно преследовала Гу Хэ, унижаясь ради его внимания.

Гу Хэ — единственный наследник корпорации «Тяньюй», с рождения купавшийся в роскоши. Пока другие дети богатых родителей мечтали о лучшей жизни, он уже жил в ней.

Говорили, что раньше Гу Хэ был невероятно умен, чуть ли не гением, но по какой-то причине бросил учебу за границей, не закончив магистратуру, и вернулся домой. Хотя он занимал пост исполнительного директора «Тяньюй», на работу он не ходил, проводя все свое время в барах.

Ся Айлянь, глядя на парней из съемочной группы, обливаясь потом под тяжестью камер, искренне не понимала, почему ее предшественница, имея вокруг столько достойных молодых людей, выбрала именно его.

Закончив говорить, Тан Ин бросила взгляд на Ся Айлянь и случайно встретилась с ней взглядом.

Наверняка Ся Айлянь слышала ее слова.

Ся Айлянь была очень вежлива, и, встретившись взглядом с Тан Ин, она решила, что нужно поздороваться. Кивнув, как подобает ветерану партии,

она, сама того не желая, вызвала у Тан Ин совсем другую реакцию:

«Ну, погоди у меня.

Смеешь говорить обо мне гадости?

Я тебя уничтожу!»

Тан Ин стиснула зубы, а в следующую секунду Ся Айлянь вдруг вскочила и, словно обезумев, бросилась к ней с серпом в руке.

Она хочет ее убить?!

Остальные актрисы тоже испугались.

— Ся Айлянь, ты с ума сошла! Зависть должна иметь пределы!

— Брось серп! А не то мы вызовем полицию!

— Тан Ин сказала правду. Ты сама это сделала, чего теперь бояться, что об этом говорят? Просто отвратительно!

Но Ся Айлянь не только не бросила серп, но и с силой взмахнула им… в сторону пшеничного поля за спиной Тан Ин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Часть 1. Чаша ароматного ямсного супа с бараниной!

Настройки


Сообщение