Глава 15: Неожиданная встреча с новой коллегой

Сяотан вернулась домой, сияя от радости. Войдя, она с улыбкой сказала: — Докладываю, матушка, у меня есть маленький сюрприз, о котором нужно доложить.

— Вы хотите послушать, хотите послушать или хотите послушать?!

Мать Хэ, услышав это, немного недоумевала. — Ты, непослушный ребенок, ничему не научилась, зато стала еще более остроумной!

— Говори скорее, не интригуй!

— Я нашла парня! — с улыбкой ответила Сяотан.

— Что?

— Так быстро?

— Это правда?

— Ты меня обманываешь?

Затем последовал поток вопросов.

— Что вы такое говорите!

— Конечно, правда, как я посмею вас обманывать? — все так же с улыбкой ответила Сяотан.

— Так быстро?

— И правда?

— Хорошо, тогда я спрашиваю: кем работает твой парень?

— Где он работает?

— Как вы познакомились?

— Быстро рассказывай все, как есть, если соврешь, ты, непослушный ребенок, подумай о последствиях!

Мать Хэ все еще немного сомневалась.

— Ладно!

— Слушайте меня внимательно.

Сяотан приняла серьезный вид. — Он фотограф, у него своя студия, поэтому он очень занят. Мы только начали встречаться, еще не очень хорошо знаем друг друга, вот столько я знаю. Поэтому я заранее рассказываю, чтобы вы, старушка, успокоились!

— М-м-м!

— Это звучит уже лучше, по крайней мере, похоже на правду!

Мать Хэ слегка кивнула.

— Хорошо, что у тебя кто-то появился, мама спокойна.

— На самом деле, я все делаю для твоего блага, не обижайся на мое ворчание. Ты говоришь, что с работой ничего не получается, парня тоже нет, а возраст с каждым годом все больше. Что ты будешь делать потом?!

— Женщины не такие, как мужчины!

— Поэтому с поиском парня нужно поторопиться, нельзя расслабляться.

— Запомнила?

Мать Хэ снова начала ворчать.

— Ой!

— Мама, я знаю.

— Мы же сейчас встречаемся?

Сяотан поспешно перебила мать.

— Когда собираешься привести его, чтобы мы с отцом посмотрели? — спросила мать Хэ.

— Смотрите, как вы торопитесь!

— Мы только что познакомились?

— Как можно сразу вести человека домой?

— Должен быть процесс, когда придет время, я сама его приведу!

— Не волнуйтесь!

— Ха-ха! — поддразнила Сяотан.

— Еще "не волнуйтесь"?

— Чего мне волноваться?

— Разве не за тебя переживаю?

— Ты говоришь, сколько тебе уже лет, а ты все… — Мать Хэ снова собиралась начать свою длинную речь.

— Ладно, ладно.

— Мама, стоп!

Сяотан поспешно сделала останавливающий жест обеими руками. — Я сдаюсь, полностью сдаюсь.

— Дело с парнем я обязательно включу в официальное расписание, теперь можно?

— Этот непослушный ребенок!

— Все еще острословит!

— Если будешь еще острословить, заставлю тебя снова есть лапшу быстрого приготовления!

— смеясь, сказала мать Хэ.

— Я не буду есть, вы жестоко обращаетесь с детьми?!

— Я на вас пожалуюсь!

— пошутила Сяотан.

— Пожалуешься на меня?

— Куда ты пойдешь жаловаться?

— Я хочу послушать!

Мать Хэ тоже засмеялась.

— Пожалуюсь папе!

— Я заставлю его приготовить мне что-нибудь вкусненькое! — громко засмеялась Сяотан.

— Старый Хэ!

— Ты все еще не можешь хорошо воспитывать свою дочь!

— Это все ты, ты ее так избаловал, что она совсем от рук отбилась. Я ей слово, а она мне десять в ответ!

— ответила мать Хэ.

— Дочь выросла, не нужно все контролировать.

— У нее самой будет чувство меры: что нужно делать, а что нет!

— ответил отец Хэ. — Сяотан, что хочешь поесть?

— Папа тебе приготовит!

— Не будем слушать мамино ворчание! — Сказав это, он притворился, что идет на кухню.

— О!

— Папа, ура!

— Вы самый демократичный!

— О, да!!

Сяотан тут же скорчила гримасу маме.

Отец Хэ обычно был немногословен, но в решающие моменты всегда был на стороне дочери, потому что ему тоже надоело ворчание жены. Он считал, что дети выросли и должны быть полностью независимыми, иметь свое мнение и взгляды, не нужно постоянно отчитываться. У молодежи свои идеи, не стоит слишком вмешиваться.

Поэтому, когда они решили навестить Сяотан, изначально отец Хэ был против: он считал, что у ребенка должно быть свое пространство, и такая внезапная проверка нехороша.

Но жена никак не хотела слушать и настояла на приезде.

Пришлось ехать вместе, чтобы посмотреть, сможет ли он помочь дочери, когда придет время.

Тем временем Сяотан наконец временно успокоила маму.

— Похоже, завтра я официально отправлюсь в студию господина Ши! — Пока она обдумывала это, телефонный звонок вдруг прервал ее мысли.

— Алло?

— Госпожа Хэ?

На другом конце провода раздался знакомый мужской голос.

— Это я.

— Вы… — На самом деле, Сяотан узнала голос Ши Сяонина, но не ожидала, что он так быстро ей позвонит, поэтому на мгновение потеряла дар речи.

— О!

— Дело вот в чем, госпожа Хэ.

— Я получил срочное задание — поехать в другой город на творческую поездку, поэтому наш первоначальный план, к сожалению, придется… пересмотреть. Прошу прощения.

— Давайте так: когда я вернусь, я обязательно свяжусь с вами в первую очередь. Как вам такая идея?

— поспешно сказал Ши Сяонин.

— А?!

— Вы сейчас уезжаете?

— Правда?

Сяотан немного опешила.

— Да, правда.

— И прямо сейчас!

— В нашей профессии так бывает: если есть срочная работа, собираешься и едешь.

— В тот день я вам не рассказал подробно, видел, как вы расстроены, и только утешал вас!

— Ха-ха! — поспешно объяснил Ши Сяонин.

— Тогда что мне делать?

— Я только что сказала маме! — Сяотан немного растерялась.

— Ничего!

— Вы просто скажите, как есть, что я уехал на творческую поездку, на выездные съемки.

— Работа фотографа и так всегда очень загруженная!

— громко засмеялся Ши Сяонин.

— Так можно сказать!

— Но мне самой некуда идти?!

— Я так долго искала место, где можно убить время, а теперь все провалилось.

— Я такая невезучая!

Сяотан немного расстроилась.

— Значит, госпожа Хэ, моя студия стала для вас местом, где можно убить время?

Ши Сяонин снова начал ее дразнить. — Я дам вам совет: используйте это время, чтобы найти работу, даже самую простую, просто начните работать.

— Так вы сможете избежать маминого ворчания, и у вас появится источник дохода. Почему бы и нет?

— Что вы думаете об этом?

Ши Сяонин внимательно анализировал.

— И правда!

— Хороший способ, почему я сама не додумалась?

— Спасибо вам, господин Ши!

— радостно сказала Сяотан.

— Тогда, госпожа Хэ, я не буду больше говорить, у меня куча работы!

— Свяжемся позже!

Сказав это, он повесил трубку.

— Господин Ши, вы… — Сяотан хотела что-то сказать, но услышала только гудки в трубке и почувствовала легкое разочарование. — Я еще не закончила говорить!

— И он повесил трубку!

Внезапно она задумалась о поиске работы.

— Где искать?

— Рынок труда?

— Но там столько соискателей!

— И процесс слишком сложный, нужно ждать, проходить собеседования, и еще не факт, что будет результат!

— Но куда еще можно пойти?

Пока она думала, сама того не замечая, подошла к входу в торговый центр.

Обычно Сяотан любила ходить по магазинам, особенно по торговым центрам.

Поэтому на этот раз она невольно зашла внутрь, но все равно бесцельно.

— Какая работа мне подойдет?

— И чтобы не слишком уставать, и чтобы выглядело прилично, солидно!

— Где найти такую хорошую работу?

— Даже если есть, разве она достанется мне?

Думая так, она подошла к входу в магазин, специализирующийся на брендовой мужской одежде.

У входа стояла большая вывеска: "Требуется продавец-консультант одежды, хорошая внешность, приятный характер, опыт работы приветствуется!"

Увидев это, Сяотан немного поколебалась.

— Выглядит неплохо, но у меня нет никакого опыта!

— Я только люблю покупать одежду, но продавать не умею!

Она подумала, что, наверное, не стоит.

Только она собиралась идти дальше, как вдруг услышала очень приветливый голос: — Девушка!

— У нас как раз не хватает людей, может, зайдете посмотреть?

— А?!

— Вы меня зовете?

— Я никогда этим не занималась, у меня нет опыта!

— честно сказала Сяотан.

— Ничего страшного, зайдите сначала посмотреть!

Голос по-прежнему был приветливым.

— Ну, хорошо!

Сяотан последовала за голосом в магазин.

Интерьер магазина был сдержанным и простым, но с оттенком роскоши. Ткани одежды были высокого качества и изысканными, а стиль повсюду демонстрировал образец успешного человека.

Сразу было видно, что это брендовая мужская одежда.

— Девушка, с тех пор как вы встали у входа в магазин, я за вами давно наблюдаю.

— сказала молодая девушка.

— Вы хотите сказать… — Сяотан не совсем поняла.

— Выглядите очень мило, мне очень нравится, как моя младшая сестра. Похоже, мы нашли общий язык.

— Дело в том, что сейчас в магазине не хватает людей, менеджер попросил меня найти кого-нибудь еще. Я вижу, что вы неплохая, так что сначала будете мне помогать!

— Если что-то не умеете, я вас постепенно научу!

— сказала молодая девушка.

— Тогда, тогда я могу завтра приступить к работе?

— спросила Сяотан.

— Конечно, завтра утром приходите в магазин, я научу вас всем деталям процесса.

— ответила молодая девушка.

— Спасибо вам!

— Госпожа, как к вам обращаться?

— спросила Сяотан.

— Не нужно так формально, зовите меня Ян Мэйли!

— ответила девушка.

— О!

— Хорошо, госпожа Ян, до завтра!

— поспешно сказала Сяотан.

— Не "до завтра"?

— Я еще не знаю, как вас зовут?

— переспросила Ян Мэйли.

— Меня зовут Хэ Сяотан!

— Хорошо, запомнила.

— Сяотан, красивое имя.

— До завтра!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Неожиданная встреча с новой коллегой

Настройки


Сообщение