Глава 20: Свадьба на берегу озера Анси

Через несколько дней утром Сяотан вдруг получила звонок от Ян Мэйли: — Сяотан!

— Я скоро выхожу замуж, поэтому нужно хорошо подготовиться. В магазине ты мне очень поможешь, ой!

— И еще, найди время приехать и помочь мне! — поспешно говорила Ян Мэйли на другом конце провода.

— А?! Что? Что? Ты выходишь замуж? Так быстро! Поздравляю тебя, моя сестра Мэйли! Хи-хи… — услышав это, Сяотан громко рассмеялась.

— Помочь можно! Но у меня есть условие, ты должна согласиться! — хитро продолжала Сяотан.

— Что? Моя наивная сестренка даже условия мне ставит? Ну хорошо! Говори, какое условие? — бодро ответила Ян Мэйли.

— На свадьбу обязательно пригласи меня! — тут же ответила Сяотан.

— Ой! Что это за условие такое? Конечно, обязательно приглашу! И на все мероприятия! — продолжала Ян Мэйли.

— А?! Что значит "на все мероприятия"? — недоумевая, спросила Сяотан.

— "На все мероприятия" значит, что ты будешь присутствовать везде: от примерки свадебного платья, заказа банкета, проведения церемонии до самой свадьбы! — смеясь, сказала Ян Мэйли.

— А?! Я буду везде?! Боже мой! Это просто огромный бонус! — Сказав это, она не удержалась и снова засмеялась.

Вдруг Сяотан, словно что-то вспомнив, спросила: — Сестра Мэйли, где вы будете проводить официальную свадебную церемонию?

— Угадай, — Ян Мэйли притворилась таинственной.

— Мне трудно угадать! Дай хоть какой-нибудь намек! — честно сказала Сяотан.

— Не в стране! — Ян Мэйли немного гордилась.

— А?! Не в стране? Неужели за границей? Где за границей? И за границей меня тоже пригласишь? — засыпала вопросами Сяотан, как из пулемета.

— Кажется, какой-то известный маленький городок в Европе? Ой! Я не знаю, забыла. Главное, что там будет что поесть и чем заняться, вот и хорошо, — продолжала отвечать Ян Мэйли.

— О! Твой мужчина такой богатый, еще и красивый. Эх! Сестра Мэйли, на этот раз ты позволишь мне увидеть его истинное лицо? — снова спросила Сяотан.

— Не торопись! Сестренка, скоро увидишь, — Ян Мэйли довольно улыбнулась.

Люй Вэньцзе в студенческие годы был очень поэтичен и романтичен.

Его высший идеал любви был: выбрать город, чтобы состариться, выбрать человека, чтобы прожить с ним до старости.

В то время у него было четкое представление о "выбрать человека" — это был правильный человек, тот, кем восхищаешься, к кому стремится сердце.

Но о "этом городе" у него было лишь смутное представление, потому что он был молод и мало что видел. Он просто представлял, как однажды улетит со своей любимой.

Уехать из знакомого города, со знакомых улиц, от знакомых людей, в место, далекое от городской суеты, похожее на рай.

Но у него был лишь общий контур, и он не знал, где находится город, к которому стремилось его сердце. Где пункт назначения? Все было неизвестно!

Возможно, из-за того, что он учился на факультете иностранных языков, Люй Вэньцзе проявлял глубокий интерес к истории, культуре, архитектуре, музыке Европы, хорошо знал и разбирался в деятелях эпохи Возрождения.

Особенно ему нравились старинные европейские здания. О таких архитектурных стилях, как готика, барокко, византийский, он всегда мог говорить очень убедительно.

Он считал, что за этими старинными зданиями скрывается богатое историческое содержание, поэтому он так их любил.

Но больше всего он восхищался естественными, простыми сельскими пейзажами.

Поэтому, когда он был в первом браке, он планировал отправиться в свадебное путешествие по Европе.

Потому что в его голове часто всплывала такая картина: он гуляет по старинным мощеным улицам, по обеим сторонам средневековые здания, хранящие следы былой истории, на окнах множество ярких цветов, свежий и приятный воздух, красивые и простые природные пейзажи;

Все это приводило его в восторг, и он наслаждался этим безмятежным временем...

Но поскольку в то время карьера и его, и его жены была на подъеме, план путешествия был временно отложен. Неожиданно это откладывание привело к их расставанию, и этот идеальный план полностью провалился.

Однако, время шло, и спустя годы, пережив жизненные трудности и невзгоды, он уже не испытывал прежнего романтического настроения, но тот маленький европейский городок все еще постоянно витал в его мыслях...

Этот городок должен быть с зелеными горами и чистой водой, с естественными пейзажами, а также старинным, тихим, чтобы чувствовать себя очень расслабленно и безмятежно.

Возможно, такие городки не редкость в Европе? Но он долго думал и среди сказочных замков Германии и безмятежных старинных городков Франции решительно выбрал последние.

Потому что по сравнению с ними, безмятежная и неторопливая жизнь во французском стиле привлекала его больше.

Поэтому он выбрал местом назначения: Анси — самый красивый городок в Альпах.

В нем находится самое чистое озеро в Европе — озеро Анси. Вода в озере полностью поступает от снега и льда с высоких Альпийских гор. Гуляя или катаясь на велосипеде вдоль озера, всегда чувствуешь себя очень приятно.

К тому же, он уже забронировал большой корабль и пригласил множество родственников и друзей вместе совершить прогулку.

Хотя сейчас его единственное ожидание — найти молодую, красивую, послушную и разумную жену, которая будет стареть вместе с ним, он также может воспользоваться этим отпуском, чтобы осуществить свою мечту юности.

— В любом случае, это просто деревенская девчонка, которая не видела мира. Что я скажу, то и будет! — думая так, он невольно почувствовал самодовольство.

В этот момент Люй Вэньцзе вдруг почувствовал, что, кажется, он ждет этой свадьбы больше, чем первой. Неужели это потому, что он едет в город своей мечты?

Тут же он снова погрузился в глубокие размышления...

В эти дни наша главная героиня — госпожа Ян Мэйли — была очень занята.

Потому что для нее через несколько дней наступит самый важный день, она наконец дождалась этого дня.

Фраза "Воробей превращается в феникса" как нельзя лучше подходит для описания этой меркантильной женщины.

Она наконец-то осуществила свою мечту — не нужно каждый день тяжело работать, достаточно быть красивой, как цветок, и можно жить без забот о еде и одежде.

Все это, хотя и вызывало у Сяотан небольшую зависть, ведь она девушка!

Но все же она чувствовала, что что-то не так.

— Сестра Мэйли, хотя ваш мужчина очень богат, очень-очень богат, у вас есть настоящие чувства между собой?

— Есть любовь? — робко спросила Сяотан.

— Настоящие чувства? Любовь? Сестренка, ты опять сглупила? Эх! Какая любовь?! Между нами просто каждый получает то, что ему нужно. Проще говоря, это сделка, поняла? — прямо сказала Ян Мэйли.

— Какая сделка?! Каждый получает то, что ему нужно? — Сяотан немного опешила.

— Ты действительно глупая или притворяешься?! Я стремлюсь к его деньгам, а он запал на мою молодость и красоту. Вот это и есть сделка, поняла? — откровенно сказала Ян Мэйли.

Услышав это, Сяотан на мгновение потеряла дар речи.

Она тихо подумала: "Сестра Мэйли, теперь я тебе не очень завидую, потому что у тебя хоть и есть деньги, но нет чувств".

Такого брака я не хочу, даже если он будет очень богатым.

— Но если этот человек будет и красивым, и богатым, и хорошо ко мне относиться, разве это не будет идеально? Ха-ха! Я слишком наивная, разве бывает так, чтобы с неба падали пирожки! — Сяотан наивно засмеялась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Свадьба на берегу озера Анси

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение