Прости

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прости

В какой момент жизнь Хэ Тун свернула на путь, с которого нет возврата?

Когда она в старших классах неожиданно потеряла родителей? Когда ее искалеченные руки раз за разом натыкались на преграды в обществе? Когда она нашла не самую честную работу коммивояжера? Или когда она своими глазами увидела, как редкий для нее добрый человек, незнакомая старушка, пытаясь ее защитить, в порыве отчаяния случайно убила собственную дочь?..

В тот канун Нового года умерли Цинь Цзяяо, Хэ Тун и Ван Цин.

После минутного шока Хэ Тун посмотрела на меня, ее лицо было залито слезами.

Она забилась в угол этой и без того тесной комнаты и, почти охрипнув от рыданий, сказала мне, а может, и самой себе:

— Нет, это я, правда я… это я убила Цинь Цзяяо… Я просто… просто обманщица… я просто обманщица…

Я присел на корточки. Я не хотел давить на нее, но искренне верил, что еще есть шанс все исправить.

— Хэ Тун, у тебя еще есть шанс.

Послушай меня, мы можем все объяснить полиции. Ван Цин случайно убила Цинь Цзяяо, потеряв контроль над собой. В ее ситуации можно добиться юридической помощи.

А твое преступление — это незаконное сокрытие тела, это не так серьезно.

— Тебе совершенно не нужно взваливать все на себя, чтобы потом вот так… вот так всю жизнь прятаться…

Девочка моя, когда-то мечтавшая… Мы ведь обе были юны, полны надежд на завтрашний день.

Неужели нельзя остановить этот последний шаг в пропасть?

Хэ Тун, казалось, устала плакать. Наконец она растерянно спросила меня:

— Неужели… правда еще есть шанс?

Я вытер слезы и твердо кивнул ей:

— Правда. Поверь мне.

Наконец Хэ Тун улыбнулась. Уголки ее глаз изогнулись, морщинки покрыли ее измученное лицо.

А ведь ей в этом году исполнилось всего тридцать.

Она встала, подошла к двери и, глядя на тусклый лунный свет, сказала мне:

— Сегодня уже слишком поздно, наверное, уже три часа ночи.

Завтра утром я пойду в полицейский участок.

— Правда?

— Правда.

— Я останусь…

— Ты пойдешь со мной завтра? — с улыбкой спросила меня Хэ Тун.

— Конечно.

В тот момент мне показалось, что мы вернулись в старшую школу, что все еще можно исправить.

Увы, это только показалось.

Вернувшись домой в тот день, я чувствовал сильное беспокойство, меня мучили тревожные сны.

Я встал еще до рассвета. Когда я пошел искать Хэ Тун, подул пронизывающий утренний ветер. Я шел все быстрее и быстрее, и наконец побежал.

Что-то ускользало, и я отчаянно хотел это удержать.

Но было уже поздно.

Хэ Тун выпила отвар черноголовки и умерла в той темной времянке.

В маленькой комнатке, где не было даже стола, она оставила предсмертную записку:

«Я убила Цинь Цзяяо.

Прости».

Девять иероглифов — ее последние слова этому миру.

Но перед кем она извинялась?

Много лет спустя я часто вспоминал эти три последних слова из ее записки.

Возможно, это была та фраза, что ранит сердце каждого:

«Простите, что я родилась человеком».

В тот день я стоял в той времянке, где она умерла. Декабрьский холодный ветер дул со всех сторон.

Наступила зима.

Зима здесь действительно очень холодная.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение