Глава 4. Пять матерей Янь Юя (Часть 1)

Глава 4. Пять матерей Янь Юя

На лице Мастера Цао мелькнуло смущение, но Янь Юй продолжил:

— Вывернутые уши, глубокие мешки под глазами, и ещё большая родинка на крыле носа — всё это признаки утечки богатства. Полагаю, на вашем счету никогда не было больше шестизначной суммы?

Шестизначная сумма — это сто тысяч. С мошенническими способностями Мастера Цао он давно должен был стать миллионером.

Однако Мастер Цао очень серьёзно кивнул:

— Мастер, вы совершенно правы! Каждый раз, когда я зарабатываю деньги, со мной случается что-то плохое. И чем больше я зарабатываю, тем хуже мне приходится. Пару дней назад я провёл ритуал и получил пять тысяч за труды, а потом, обернувшись, задел «Мерседес». Ремонт обошёлся ровно в пять тысяч! Вот не мистика ли?

— Это не мистика, это судьба, — ответил Янь Юй.

— А есть ли способ изменить мою нищенскую судьбу? — льстиво спросил Мастер Цао. Он уже сыт по горло этими неудачами.

Янь Юй покачал головой:

— Судьбу изменить нельзя, но можно сделать так, чтобы тебе так не везло.

— Правда? — Мастер Цао тут же обрадовался. — Как? Нужно купить талисман или изгнать злых духов?

— Для начала тебе понадобятся ножницы, длинные и тонкие, желательно чистые.

— Мастер, продолжайте, — Мастер Цао достал из кармана ручку и бумагу и начал старательно записывать.

Янь Юй продолжил:

— А потом подстриги волосы в носу. У тебя они слишком длинные.

— И всё? — ручка в руке Мастера Цао со стуком упала на землю.

— И всё. Слишком длинные волосы в носу — тоже признак утечки богатства, — сказал Янь Юй. — Ты ведь приехал на машине? Подвези меня обратно в Жунчэн.

— Я всё-таки мастер, разве я могу водить машину? — важно ответил Мастер Цао, но это важное выражение лица в сочетании с выбитыми зубами выглядело очень комично.

Янь Юй удивился:

— У тебя есть водитель?

— Кхм, нет. Я не могу позволить себе машину, приехал на мотоцикле.

«…»

Теперь Янь Юй действительно хотел вернуться в коттеджный посёлок «Истый Источник» и попросить Чжоу Сяовань отвезти его домой.

Но сказанного не воротишь, и Янь Юй не мог взять свои слова обратно!

Через несколько минут Янь Юй, держа на поводке Да Хэя, последовал за Мастером Цао к дороге, находившейся в километре от коттеджного посёлка. Там стоял небольшой мотоцикл.

Мастер Цао ловко поднял мотоцикл, сел на него и даже специально протёр сиденье для Янь Юя:

— Не брезгуй!

Вокруг была пустынная дорога, машин проезжало мало, и Янь Юй не смог поймать такси. Ему пришлось, обнимая огромного Да Хэя, сесть на мотоцикл.

Мастер Цао нажал на стартер, и мотоцикл яростно задрожал. Звук двигателя, похожий на предсмертный вопль, вызывал у Янь Юя чувство тревоги.

Затем произошла забавная сцена.

Беззубый даос ехал на мотоцикле, а за ним сидел деревенский парень, держа в руках огромного чёрного тибетского мастифа. Эта комбинация из двух человек, собаки и мотоцикла была до крайности комичной.

Пока они ехали по дороге за городом, всё было нормально, но как только въехали в город, Янь Юй и Мастер Цао неизбежно привлекали внимание горожан. Мастер Цао не чувствовал стыда, а наоборот, нарочно развевал свои одежды, изображая даосского бессмертного. Вот только выбитые передние зубы сильно портили картину.

Янь Юй лишь опустил голову: когда-то он считал своего учителя несерьёзным стариком, пока не встретил Цао Юцяня.

Цао Юцянь своими глазами видел способности Янь Юя, поэтому, довезя его до улицы Цзянбинь, он не захотел уезжать и настоял на обмене номерами телефонов, прежде чем медленно удалиться.

Телефон Янь Юю дала Пятая Мама. Это был цветной «сяолинтун», на котором можно было только звонить и отправлять сообщения.

Сейчас, идя по тротуару улицы Цзянбинь и держа на поводке Да Хэя, Янь Юй наконец смог перевести дух.

— Не ожидал, что, только приехав в Жунчэн, столкнусь с таким. Лучше сначала позвоню мамам и сообщу, что у меня всё в порядке.

Пробормотав это, Янь Юй набрал на «сяолинтуне» первый номер в телефонной книге. Звонок почти сразу же приняли.

— Сяо Юй звонит! Сяо Юй звонит! — голос Третьей Мамы был полон волнения. Вскоре послышались шаги, очевидно, другие мамы, услышав шум, тоже подошли к телефону.

Третья Мама включила громкую связь и спросила:

— Сяо Юй, почему ты только сейчас звонишь? Мы так волновались!

— Не волнуйтесь, Третья Мама, я ведь не в первый раз уезжаю, — с усмешкой ответил Янь Юй.

— Тебя никто не обижал? Стоит тебе только сказать, и твоя Вторая Мама тут же отправит людей прикончить обидчика! — голос Второй Мамы был полон решимости.

— Да кто меня обидит…

Четвёртая Мама спросила:

— А встретил ли ты девушку, которая тебе нравится?

— Четвёртая Мама, я в городе меньше суток. В делах сердечных важна судьба!

— Чувства можно и развить! — засмеялась Третья Мама. — Завтра ты идёшь в школу, готов?

Янь Юй помолчал несколько секунд и тихо сказал:

— На самом деле, у меня возникла небольшая проблема.

— Деньги? — пробормотала Пятая Мама. — Я же говорила, что ребёнок не может уезжать без денег! Если бы старшая сестра не остановила меня, у Сяо Юя сейчас не было бы проблем. Что такое пятьсот миллионов? Мы, как матери, разве не можем дать ребёнку немного карманных денег?

— Пятая сестра, сначала дай Сяо Юю договорить, — голос Старшей Мамы был мягким, но в нём слышалась какая-то печаль.

Дождавшись, когда мамы наконец затихнут, Янь Юй сказал:

— Я спросил дочь тёти Лю, Чжоу Сяовань, и она сказала мне… что моя жена из школы Жунчэн №1, Чжао Цинцин, повесилась. И сегодня я столкнулся с её призраком. Похоже, она не из тех, с кем стоит связываться… Старшая Мама, я до сих пор не понимаю, почему эта Чжао Цинцин — моя жена, и как её смерть связана со смертью моей матери?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Пять матерей Янь Юя (Часть 1)

Настройки


Сообщение