Су Юнь еще не совсем поняла, но все же сделала, как я сказал. Она достала свою одежду. Я указал на бумажную фигуру на полу. — Надень на нее одежду.
Су Юнь, следуя моим словам, надела достатую одежду на бумажную фигуру. И действительно, так она стала еще больше похожа на человека.
Я кивнул и продолжил говорить Су Юнь: — Сегодня вечером тебе нужно будет находиться снаружи вместе с этой бумажной фигурой.
Су Юнь немного забеспокоилась. — А если я буду с ней во дворе, не будет ли это опасно?
Я посмотрел на гладкие щеки Су Юнь. — Даже если будет опасность, она будет только для этой бумажной фигуры, тебе ничего особо не грозит.
— А зачем мне выходить? — с любопытством спросила Су Юнь.
— Конечно, чтобы запутать их, — сказал я, веля служанкам готовить вещи для сегодняшнего вечера.
Су Шихао сидел на диване и пил чай. Он, казалось, очень хотел пить, выпивая чашку за чашкой. — Молодой человек, вы уверены, что Сяо Юнь не в опасности?
— Если бы я не был уверен, даже если бы она спряталась в доме, те трое смогли бы ее забрать, — после моих слов лицо Су Юнь снова стало очень бледным.
— А что мне делать, стоя снаружи? — Су Юнь немного заикалась, видимо, испугалась.
— Ничего не нужно делать, тебе просто нужно стоять там. — Су Юнь, стоящая снаружи, будет живой мишенью, достаточной, чтобы привлечь внимание тех нескольких человек.
Дальше нужно было создать сцену, чтобы они выглядели как настоящие: одна Су Юнь как будто ест, а другая качается на качелях.
Когда все было почти готово и все материалы подготовлены, мы втроем начали расставлять все во дворе.
И я рассказал Су Юнь набор ключевых фраз. Если бы ей действительно пришлось столкнуться с ними, она могла бы отделаться парой слов.
Су Юнь, возможно, понимала, что это очень важные слова, поэтому учила их очень серьезно, хотя я научил ее всего нескольким фразам.
К вечеру столы снаружи были расставлены, и зазвучали подготовленные гонги и барабаны. Су Юнь не поняла, что я задумал.
— Что ты собираешься делать? Зачем бить в гонги и барабаны? — Су Юнь была очень любопытна и без конца спрашивала меня.
— Бьем в гонги и барабаны, потому что у нас радостное событие.
Я поставил скамейку и сел перед главными воротами.
— Какое радостное событие?
— Радостное событие в том, что госпожа Су собирается выйти замуж за меня, нищего. — Су Юнь в гневе шлепнула меня по лицу.
Было действительно больно, я сильно потер лицо рукой. — Не дослушала и сразу шлепнула!
Су Юнь взглянула на мое лицо. — Если бы ты не болтал лишнего и не выдумывал такую ложь, разве я бы тебя шлепнула?
Я сильно тер левую щеку. — Это тоже факт. Сегодня вечером придется использовать этот способ, чтобы выманить их.
Су Юнь, услышав мои слова, была очень сбита с толку. — Почему именно я должна выходить замуж?
— Потому что у тебя Телосложение Куй Инь, поэтому ты не можешь выйти замуж. Как только ты захочешь выйти замуж, твое телосложение изменится.
Так что это их слабое место. Как только они услышат об этом, они обязательно сразу же примчатся сюда.
А еще вечером я попросил Су Шихао пустить слух, и все вокруг дома Су, даже соседи, уже узнали об этом.
И действительно, как я и ожидал, к вечеру те трое уже пришли. После преследования голодными духами они явно были измотаны и еще не оправились.
Старик тряс ограду ворот. — Она действительно не может выйти замуж.
Я сделал вид, что не слышу, и слегка улыбнулся старику. — Почему она не может выйти замуж? Какое вы имеете к ней отношение, чтобы она должна была получать ваше разрешение?
На руках старика вздулись вены. — Когда ее телосложение изменится, она станет совершенно бесполезной.
— Что вы хотите с ней сделать? — Я стоял перед воротами, загораживая старику вид на Су Юнь.
Старик сжимал и разжимал руки на ограде, наконец решившись сказать: — Ее Телосложение Куй Инь очень подходит для одного из моих Иньских солдат.
— Иньский солдат? — глядя на хитрое выражение лица старика, я мгновенно все понял.
— Старик, ты ведь не хочешь превратить Су Юнь в Иньского солдата?
Я широко раскрыл глаза, глядя на старика. Старик тоже не ожидал, что я это знаю.
— Откуда ты знаешь об Иньских солдатах? — старик был очень любопытен.
Я прямо взял синюю ткань и загородил ограду. — Ладно, хватит вам дурачиться. Су Юнь во дворе, вы ее не заберете.
Старик громко рассмеялся. — Значит, ты хочешь сказать, что мы пришли сюда, а ты нас прогоняешь?
Я ничего не сказал, но старик в это время что-то бормотал себе под нос. Когда я попытался прислушаться, я услышал жужжание.
Этот старик даже ночью смог призвать ос! Су Юнь, сидевшая во дворе, хотела подойти, но я поспешно успокоил ее. — Сиди там, все в порядке.
Сказав это, я почувствовал, как осы, призванные стариком, пытаются заползти мне в ноздри. Не только в ноздри, но и в уши, и в рот – осы без остановки лезли внутрь.
Я прямо из сумки достал бумажный талисман. Зажег его ночью, и дикие духи снаружи тоже должны были приблизиться из-за света и тепла пламени талисмана.
Но осы старика боялись света этого талисмана. Я бросил на стол еще несколько талисманов. — Ты, использующий неортодоксальные методы для подлых нападений, не вини меня, если я сожгу всех твоих ос этими талисманами.
Старик, видя мой вызывающий вид, прямо подмигнул молодому даосу рядом. Молодой даос осторожно сжал руками ограду.
Затем я увидел, как ограда словно деформировалась, и даже между двумя прутьями образовалась большая щель. Все трое так, вальяжно, вошли через эту щель в ограде.
Су Юнь побледнела от страха, но она помнила мои слова: что бы ни случилось, она должна сидеть на скамейке, как приклеенная, и не убегать.
Если бы она убежала, эффект от сделанной бумажной фигуры был бы напрасен, и это было бы равносильно прямому указанию тем троим, кто из них настоящая Су Юнь.
Две абсолютно одинаковые фигуры стояли недалеко. Если бы я заранее не знал, я бы тоже не понял, кто из них настоящий.
Старик двигался очень быстро и мгновенно оказался передо мной, положив руку мне на шею. — Быстро скажи нам, кто из них настоящая Су Юнь?
Я слегка улыбнулся. — Это ваш последний шанс. Иначе вы думаете, что смогли бы так просто сюда войти? Подумайте хорошенько!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|