Глава 12: Мастер бумажных фигур

Все голодные духи во дворе разлетелись, а те трое безумно бежали впереди. Этот план завершился идеально. Я потянулся и позвал всех, кто был в доме.

— Ладно, выходите, все закончено.

Как только я закончил говорить, все, кто был в доме, разом высыпали наружу. — Где они? Они ушли?

Я кивнул. — Всех распугали голодные духи.

Едва я произнес эти слова, как почувствовал, что что-то тянет меня за штанину.

Опустив взгляд, я увидел четырех маленьких голодных духов у моих ног. Судя по их виду, они умерли в возрасте четырех-пяти лет. Я зажег для этих четырех маленьких духов оставшиеся на столе юаньбао и свечи.

Четверо маленьких духов окружили юаньбао и свечи, жадно вдыхая. После того как последние юаньбао и свечи погасли, несколько маленьких духов повалились на землю, выставив свои прозрачные животы.

Видя, что эти четыре маленьких духа не собираются никому вредить, я перестал обращать на них внимание. Я велел служанкам убрать все это и стал ждать завтрашнего приезда мастера бумажных фигур, чтобы окончательно разобраться.

Четверо маленьких духов, увидев, что я дал им подношения, стали кружиться вокруг меня. Эти маленькие духи действительно сообразительные, они знают, кто может дать им подношения.

Но поскольку я не прогнал их, эти маленькие духи решили, что я могу их оставить, и поэтому не уходили. А уже почти рассвет, и если они не уйдут, их души легко могут рассеяться под солнечными лучами.

Мне стало жаль их, и я сказал этим четырем маленьким духам: — Вам лучше сейчас уйти отсюда. Скоро рассвет, и здесь вас легко могут ранить солнечные лучи. В худшем случае ваши души могут здесь рассеяться.

Четверо маленьких духов, услышав мои слова, переглянулись, затем дружно кивнули и исчезли.

Цинь Чу, наблюдая, как я разговариваю с воздухом, еще больше убедился, что я великий мастер. — Ты видишь то, чего не видят другие?

— Если бы я не видел, разве смог бы я заниматься этим? — скомандовав служанкам убрать юаньбао и свечи, я зевнул. Я потратил слишком много энергии сегодня ночью и чувствовал сильную усталость.

— Идите отдыхать. Когда завтра приедет старик, мастер бумажных фигур, мы спланируем дальнейшие действия.

Все, кто провел ночь в хлопотах, были очень уставшими.

Все разошлись по своим комнатам и хорошо отдохнули ночью. На следующий день мы все были полны сил, ожидая приезда старика, мастера бумажных фигур из деревни.

К полудню старик, мастер бумажных фигур, приехал. Он был одет в черную тканевую одежду, на ногах у него были черные тряпичные туфли. Его глаза светились, он выглядел очень бодрым. Судя по его виду, ему было не меньше 70, но он был таким энергичным.

— Я собирался больше не заниматься бумажными фигурами и спокойно жить на пенсии.

Старика пригласили на диван, и служанка поспешно подала ему чашку свежего чая.

Старик поднял чашку и осторожно отпил. — У меня не было выбора. Услышав, что вам срочно нужен мастер бумажных фигур, я подумал, что нужно помочь.

Су Шихао взял маленький чайник и подлил старику чаю. — Дядя прав. Ваш приезд действительно очень помог. Нам очень нужна ваша помощь.

Старик кивнул, достал из рюкзака за спиной свои инструменты. — Давайте начнем сейчас, не будем терять времени.

Старик пересчитал вещи в рюкзаке и разложил большой белый кусок ткани. — Для кого делать бумажную фигуру?

Я указал рукой на Су Юнь рядом. — Для нее. Нужно сделать точную копию, один в один, как живую.

Руки старика, собиравшие вещи, остановились. Он поднял голову и посмотрел на меня. — Что вы имеете в виду под "как живую"?

— Чтобы обычный человек, взглянув, подумал, что это настоящий человек. Вот что значит "как живая".

Я посмотрел на руки старика, собиравшие вещи, и у меня появилась идея. У мастеров с высоким мастерством на руках толстые мозоли.

А у этого старика были мозоли между пальцами правой и левой руки, поэтому я и сказал так.

Выслушав меня, старик не прекратил движения руками и продолжил доставать вещи. — То, о чем вы говорите, я не делал уже очень давно. К тому же, чтобы сделать такую вещь, нужно, чтобы сам человек находился рядом с бумажной фигурой.

Я кивнул. — Вы имеете в виду, что бумажной фигуре нужно впитать немного жизненной энергии?

Старик резал белую бумагу ножницами, отложив в сторону акварель. — Примерно так.

Затем старик махнул рукой, велев Су Юнь сесть перед ним. — Я делаю бумажные фигуры очень медленно. Нужно начинать сейчас, чтобы успеть закончить до вечера.

На этот раз Су Юнь была очень послушной. Она садилась туда, куда велел старик, и принимала позы, которые он показывал. После того как старик вложил всю свою энергию, бумажная фигура наконец была готова к вечеру.

Мы ушли, пока старик делал бумажную фигуру, боясь ему помешать. Когда он закончил, мы вошли в гостиную и обнаружили, что там действительно появились две Су Юнь.

Наши глаза не могли оторваться, мы не знали, какая из них настоящая Су Юнь. Но старик увидел что-то не так и решил кое-что переделать.

Он сравнивал Су Юнь со своей бумажной фигурой, снова и снова рассматривая их. В конце концов, он снова нанес акварель на глаза, а затем добавил еще немного цвета. И действительно, бумажная фигура стала более живой, чем раньше.

Су Шихао снова удвоил первоначальную цену. — Большое спасибо за помощь в этот раз, это ваше вознаграждение.

Старик посмотрел на вознаграждение в руках Су Шихао, но взял только ту сумму, о которой они договорились изначально. — Это то, что я должен взять. Это цена, которую вы мне назначили раньше.

Су Шихао не ожидал, что старик окажется таким принципиальным. Старик, взяв вознаграждение, собрал свои инструменты с пола. — При использовании этой бумажной фигуры избегайте попадания воды. В конце концов, это не настоящий человек, и если она намокнет, то потеряет свой первоначальный эффект.

Закончив давать указания, старик надел рюкзак на спину, помахал нам и ушел из дома Су. А Су Шихао велел служанке, которая изначально не следовала за стариком, последовать за ним, а также отправил машину вслед за стариком.

На случай, если у старика возникнут какие-либо трудности по дороге и ему понадобится помощь, служанка позади сможет пригодиться. Теперь бумажная фигура готова, так что посмотрим, что делать дальше.

Я положил бумажную фигуру на пол в гостиной. Поскольку это бумажная фигура, сбоку ее все равно видно, если только не надеть на нее мешок.

А мешок для этой фигуры — это ее одежда. Я сказал Су Юнь: — Принеси сейчас какую-нибудь одежду.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение