Глава 017: Никогда не...

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Какой долг? Ты ничего не обязан выполнять! Лун Куан, быстро убирайся из моего дома, иначе я заявлю на тебя за незаконное проникновение!!!

Хэ Фаньюань хотел похлопать по воде, показывая свою силу, но при виде Лун Куана он чувствовал себя неловко и раздраженно.

Лун Куан молчал, на его лице играла улыбка, но она не достигала глаз, поэтому казалась зловещей. Он оттолкнул чемоданы от двери ванной и широким шагом направился к Хэ Фаньюаню, который сидел в молочной воде.

На его лбу был шрам от пепельницы, которую Хэ Фаньюань швырнул в него четыре года назад. Тогда сильно кровоточило. В конце концов, как он и хотел, это стало неизгладимым следом на его теле, на всю жизнь, навсегда.

Хэ Фаньюань, сидевший в ванне, остолбенев, чувствовал, как бешено колотится его сердце. Тело Лун Куана было действительно великолепным, и, казалось... он стал еще мужественнее, чем раньше. С трудом вздохнув, Хэ Фаньюань смотрел на Лун Куана, который подходил все ближе, и смутно вспоминал свое первое впечатление о нем, когда он увидел его дома...

Он был черным и худым, как бамбуковая палка, и ужасно деревенским. Он сидел, сжавшись, на диване из натуральной кожи за двести с лишним тысяч юаней в их гостиной. Он его не взлюбил, с первого взгляда.

— Стой, — Хэ Минъюй окликнул своего всегда высокомерного сына и терпеливо заговорил с ним.

Беззаботный Хэ Фаньюань месяц страдал в горной глуши и очень хотел умереть. Увидев отца, он почувствовал подавленный гнев. Он лениво спустился по лестнице, склонил голову и пренебрежительно спросил: — Что?

— Это Лун Куан. Тот самый мальчик, с которым ты поменялся местами на шоу, — Хэ Минъюй нахмурился. Хэ Фаньюань злил его, а он злил Хэ Фаньюаня. Гадалка сказала, что их гороскопы несовместимы, и Хэ Минъюй поверил в это, а Хэ Фаньюань тоже считал, что это правда.

— Какое мне дело? — Не дожидаясь, пока старик закончит представление, Хэ Фаньюань, который любил спорить с отцом, тут же невежливо перебил.

— Отныне он останется здесь. Этот мальчик, Сяо Лун, очень хорошо учится и очень умен. Он все схватывает на лету, а некоторые тексты даже запоминает с одного взгляда... Хэ Минъюй гордился своим умением распознавать таланты. Помимо нескольких раз, когда он брал Лун Куана на развлечения, в основном он позволял мальчику стажироваться в компании в течение этого месяца. Лун Куан очень внимательно наблюдал за компанией и был искренним. Хотя вопросы, которые он задавал, были очень прямолинейными, если подумать, в них был смысл. Немного освоившись, он мог бы добиться большого успеха. С опозданием Хэ Минъюй понял, что это неограненный алмаз и захотел оставить его у себя.

Тем временем, что бы ни говорил Хэ Минъюй, Хэ Фаньюань занимался несколькими делами одновременно: то ковырял в ухе, то стряхивал пыль. В общем, он не собирался слушать отца с должным отношением.

Пока Хэ Минъюй не сказал: — Отныне он будет твоим старшим братом.

— Что это значит? — Хэ Фаньюань мгновенно помрачнев, чувствуя тяжесть на душе. Он очень не хотел слышать, что у отца есть другой сын, да еще и лучше его. — Что ты хочешь сказать, Хэ Минъюй???

Хэ Минъюй ответил Хэ Фаньюаню действием: поднял руку и дал пощечину. По его мнению, этот сын становился все хуже. Мало того, что он не слушался, так еще и осмелился неуважительно обращаться к нему, называя по имени!

Хэ Фаньюань, получивший удар, был одновременно возмущен и обижен. Он вытаращил глаза, стараясь выглядеть свирепо, не желая, чтобы слезы потекли.

— Слушай меня внимательно! В этом доме командую я! Что я скажу, так и будет. Сяо Лун отныне будет мне как сын. Я отправлю его учиться за границу. Человек, который сильнее тебя, не должен быть забыт. Если бы ты был хотя бы на треть так же хорош, как он, я бы относился к тебе так же, как к нему. Что ты умеешь, кроме как есть, пить и развлекаться? Если бы ты не был сыном моего, Хэ Минъюя, я бы давно выгнал тебя! Подойди, назови его братом!

— Тьфу! Моя мама не рожала мне брата, я не буду звать! Если хочешь, сам зови его братом!!!

Хэ Фаньюань закричал, его глаза покраснели, а вены на шее вздулись, выглядя устрашающе.

Хэ Фаньюань был очень упрям. Даже приемный сын не годился. Он должен был быть единственным и неповторимым молодым господином Хэ. Он не хотел, чтобы у него отнимали и без того скудную отцовскую любовь.

Он намеренно унизил старика перед Лун Куаном, чтобы преподать "дворняге" урок и заставить его отступить. К сожалению, Лун Куан не отступил, и Хэ Минъюй тоже не стал его баловать. Он схватил ремень и жестоко избил Хэ Фаньюаня так, что тот полмесяца не мог встать с постели.

С тех пор он возненавидел Лун Куана, особенно потому, что тот видел, как старик его избивал. Шестнадцатилетний мальчик в таком возрасте очень дорожит своей репутацией. Как он мог вынести такое унижение, позволив "мелкому человеку" торжествовать??? В тот же вечер у него поднялась высокая температура. Как раз в это время у Хэ Минъюя был важный клиент в компании, и он пролежал с жаром всю ночь без присмотра. Позже пришел только семейный врач, чтобы осмотреть его. С начала болезни и до выздоровления Хэ Минъюй ни разу не навестил его.

Хэ Фаньюань был безутешен. Он заперся в туалете, сел на пол и тихо плакал. Ему очень хотелось увидеть маму, но он уже забыл, как она выглядела, и в доме не осталось ни одной ее фотографии.

Когда его мама умерла, Хэ Минъюй сжег все ее фотографии, сказав: "Какой смысл хранить это, если человек умер? Это только усиливает боль и ни к чему не приводит".

С того времени Хэ Фаньюань считал своего отца особенно бессердечным и хладнокровным человеком. Сегодня он окончательно убедился, что его отец — бессердечный и хладнокровный мужчина.

В душе он ненавидел его и поклялся противостоять Хэ Минъюю до конца. Вспомнив угрозы Хэ Минъюя и его жестокость, когда он избивал его, Хэ Фаньюань решил измениться! Он обязательно изменится! С этого дня он больше не будет встречаться с девушками.

Он, Хэ Фаньюань, не женится и не заведет детей. Он не станет средством для получения наследника для хладнокровного Хэ Минъюя. Никогда не будет!!!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 017: Никогда не...

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение