Глава 012: Мечта разбита

Он тоже знал об этой программе «Метаморфозы». Разве главные герои из города не были высокомерными, властными, а порой даже ругали и били своих родителей?

Возможно, только он был таким никчемным, поехавшим туда под угрозами родного отца.

Маленький Хэ Фаньюань с дорожным рюкзаком за спиной и чемоданом на колесиках отправился в чужие края.

В тот момент, когда самолет взмыл в голубое небо, он молился, молился, чтобы поскорее вырасти, чтобы, став взрослым, стать независимым и не зависеть от настроения отца.

Он и не знал, что те дети, которые в юности мечтали поскорее вырасти, когда действительно вырастут, один за другим начнут сожалеть, желая, чтобы время повернуло вспять. Потому что, оглядываясь назад, понимаешь, что самое счастливое время в жизни — это детство.

Взрослеть плохо.

Потому что, когда вырастаешь, появляются бесконечные проблемы...

Месяц деревенской жизни Хэ Фаньюаня вот-вот должен был начаться. В душе он испытывал и предвкушение, и тревогу, не зная, какое таинственное место его ждет.

— Хэ Фаньюань!

Гневный крик Хэ Минъюя вернул Хэ Фаньюаня из короткого воспоминания в реальность.

Он думал, что давно забыл все те прежние дела, но, вспомнив их заново, понял, что они все еще живы в памяти.

— Ты знаешь, сколько мне лет?

Хэ Фаньюань вдруг без всякой причины произнес эту фразу. Хэ Минъюю нечего было ответить, он, кажется, действительно забыл возраст своего сына, ему пришлось сначала посчитать в уме.

Хэ Фаньюань самоиронично улыбнулся, проявляя свою врожденную манеру молодого господина, которая казалась необыкновенной и утонченной:

— Мне уже не шестнадцать... Папа...

Поэтому я тебя ненавижу.

Хэ Минъюй хотел еще поучить сына, но, к сожалению, Хэ Фаньюань не дал ему такой возможности.

Раз компания сменила владельца, какой смысл ему здесь оставаться?

Если бы он был на месте Хэ Минъюя, ему было бы стыдно идти на заседание совета директоров. Он бы просто продал оставшиеся акции и ушел, как ни в чем не бывало. Лун Куан, маленький негодяй, я тебе больше не служу...

Свергнутый со своего прежнего "трона", как он еще смеет без смущения менять роли "государя" и "подданного"?

Хэ Фаньюань очень хотел утешить старика: "Не стоит тебе спать на хворосте и пробовать желчь, ведь ты не Юэский ван Гоуцзянь".

А он, Хэ Фаньюань, ни за что не исполнит его желания стать главой гарема. Так что прекрасная мечта Хэ Минъюя стать "государственным тестем" тоже разобьется.

— Куда ты идешь?

— Вернись!!!

Единственный козырь Хэ Минъюя теперь — его сын. Он прекрасно знал о безрассудной любви Лун Куана к его сыну, и было редкостью, что этот человек, ныне находящийся на пике своего могущества, по-прежнему так же относится к его сыну. Можно сказать, что он не забыл своих первоначальных намерений...

Глядя на нынешнюю ситуацию, старый лис на самом деле немного сожалел. Если бы тогда он не был таким жадным и просто отдал сына Лун Куану, то Лун Куан всю жизнь был бы предан и служил бы его Семье Хэ.

Эх... Он сделал неверный шаг.

Одна ошибка влечет за собой цепочку ошибок.

Хэ Фаньюань вышел широким шагом, не оглядываясь. В душе он радовался, что на свои личные сбережения купил себе отдельный дом. Это было поистине дальновидно.

Выйдя из вестибюля компании на первом этаже, он обнаружил, что путь совершенно свободен, никто его не остановил. Хэ Фаньюань был очень рад. Он взял ключи у водителя и поехал жаловаться Лу Инуну.

Хэ Минъюй, увидев, как Хэ Фаньюань мгновенно сбежал, был вне себя от гнева. А Доу! Он действительно А Доу, которого невозможно поднять!!!

Хотя он ненавидел Лун Куана, в глубине души ему нравились его безупречные деловые навыки.

Если бы не это, он бы тогда, после обмена на программе, не стал бы так упорно признавать Лун Куана сыном, финансировать его обучение и отправлять его за границу для углубленного изучения. Тогда он действительно воспитывал его как преемника, но вдруг однажды он очнулся и понял, что этот сын не родной!

Как было бы хорошо, если бы Лун Куан был его родным сыном...

Как было бы хорошо, если бы его собственный сын был хотя бы на треть так же хорош, как этот приемный сын...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 012: Мечта разбита

Настройки


Сообщение