Глава 116. Лечебное блюдо, превосходящее рамен Ичираку

 

В просторной лапшичной царила тишина.

Ощущая усиливающийся аромат куриного бульона, троица невольно переглянулась.

В их глазах читалось нетерпение.

Им хотелось немедленно узнать, откуда исходит этот пленительный аромат.

— Кхм… Может, посмотрим? — нарушил молчание Теучи, откашлявшись. — В такое время клиентов почти не бывает, почему бы не нанести визит?

— Да, пожалуй… — поспешил согласиться Третий Хокаге, инстинктивно взглянув на Аяме.

Двое против одного — решение было принято.

— Хмф, ладно, пойдёмте. Не верю, что он может приготовить что-то вкуснее, чем рамен Ичираку, — недовольно фыркнула Аяме и направилась к выходу.

Увидев это, Третий Хокаге поспешил за ней.

Он вспомнил доклад Джирайи.

Учиха Шинъю усмирил Трёххвостого с помощью еды!

— Хокаге-сама, прийти с пустыми руками будет невежливо… — подал голос Теучи.

Он не договорил, но Третий Хокаге понял намёк.

Нельзя идти в гости с пустыми руками.

— Вот, возьмите рамен, который я только что приготовил. Я иногда отношу его Рёко…

Третий Хокаге скрылся за поворотом.

Теучи не стал медлить. Взяв приготовленный рамен, он поспешил за Хокаге.

— Шинъю… Может, мне сходить за лапшой? А то дети проголодались… — Рёко сглотнула и осеклась, осознав свою бестактность.

Но, глядя на источающий соблазнительный аромат бульон, она не могла сдержаться.

Для голодного человека нет большего мучения, чем видеть и вдыхать аромат вкуснейшей еды.

Которая к тому же находится в пределах досягаемости.

Изуми и Учиха Итачи ещё недавно сомневались, но, как только аромат курицы распространился по комнате, они были покорены.

По сравнению с насыщенным вкусом мисо-супа, этот был полной противоположностью.

Они напоминали провинциалов, впервые попавших в большой город.

Если бы не остатки самообладания, у них, наверное, потекли бы слюнки.

— Изуми, я пришла в гости! — послышался голос Аяме.

Едва договорив, она вошла без приглашения.

Подойдя к Изуми, она с любопытством заглянула в кастрюлю.

— Аяме, чувствуешь аромат куриного бульона? — с лёгкой гордостью спросила Изуми.

Обычно Аяме тайком отдавала ей остатки приправ, бульона, лапши и других продуктов из лапшичной.

Можно сказать, нынешнее выражение лица Аяме было точной копией её собственного.

Но сейчас Аямэ было не до этого. Заткнув себе нос, она воскликнула: 

— Что за запах? Просто ужас! Не сравнится с ароматом нашего мисо-супа!

Глядя, как Аяме изображает отвращение, при этом принюхиваясь к аромату, Шинъю многозначительно посмотрел на неё.

— Твой старик ещё не принёс рамен?

Рамен?

Рёко и дети опешили. Они и подумать не могли, что Шинъю задумал нечто подобное.

— Какой рамен? Мой папа никогда бы не стал этого делать! — возмутилась Аяме.

По её мнению, Теучи оказал им огромную честь, просто заглянув сюда.

А уж принести рамен… Это было бы унижением для Ичираку Рамен.

— Аяме, что ты такое говоришь? — поспешно вошёл Теучи и легонько стукнул дочь по голове. — Шинъю, извини её, она просто капризничает. Обычно она не такая. Это рамен, который я только что приготовил, и немного говядины. Надеюсь, тебе понравится.

Поставив на стол миску с раменом и говядиной, Теучи с нетерпением уставился на кастрюлю за спиной Шинъю.

Рёко и остальные онемели.

— Он и правда сам пришёл…

— Хе-хе, настоящий повар — это всегда ещё и гурман, — усмехнулся Шинъю и взял рамен. — Третий, проходите, не стойте на пороге. Я не кусаюсь.

— Хе-хе, ты и правда мастер на все руки. Мало того, что ты невероятно силён, так ещё и готовишь так, что пальчики оближешь! Неудивительно, что Джирайя и Минато так тебя хвалят, — сказал Третий Хокаге, входя в дом.

Теучи больше не мог сдерживаться. 

— Шинъю, позволь мне сварить этот рамен! Я неплохо готовлю.

Он потянулся к миске.

— Не нужно, я не буду его варить, — покачал головой Шинъю.

Он указал на пароварку, из которой валил пар.

Шинъю положил лапшу внутрь, сбрызнул водой и накрыл крышкой.

— Готовить на пару? — удивился Теучи.

Он видел такое впервые.

Шинъю не ответил. Он взял заранее приготовленную ледяную воду.

Как только лапша размякла под воздействием пара, он опустил её в ледяную воду.

Несколько раз провернув лапшу в воде, он слил лишнюю жидкость и положил её в большую миску.

Затем он залил лапшу приготовленным заранее куриным бульоном, от которого исходил лёгкий аромат лечебных трав. Аромат мгновенно заполнил всё помещение.

Увидев перед собой миски с куриной лапшой, Третий Хокаге и Теучи не удержались и сделали по глотку. Вкус превзошёл все ожидания.

Нежный аромат лечебных трав и приятное тепло быстро распространились по телу.

— Какой чудесный бульон! — воскликнули Третий Хокаге и Теучи в один голос.

Затем они взяли палочки и с нетерпением отправили лапшу в рот.

Упругая и плотная лапша приятно пружинила на зубах.

Она разительно отличалась от привычной мягкой лапши.

В сочетании с ароматным бульоном, это блюдо, в отличие от насыщенного мисо, разжигало аппетит.

— Какая вкусная лапша…

— Шинъю… Что это за кулинарный шедевр? Я такого никогда не видел… — Теучи был поражён.

Перед ним открылся новый мир.

— Это лечебное блюдо! — небрежно ответил Шинъю.

Он всегда верил в китайскую кухню. Даже Ичираку Рамен не мог сравниться с ней.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 116. Лечебное блюдо, превосходящее рамен Ичираку

Настройки


Сообщение