36. Ресторан. День. Интерьер.
Дух Сифань обернулась, глядя на вибрирующий зазор в тамбуре вагона. Мысли унеслись далеко…
Богато одетая мать Цзян Ли элегантно пила чай.
Сифань сидела напротив матери Цзян Ли, чувствуя себя скованно. Ее собственная гордость и сильное чувство собственного достоинства не позволяли ей показать робость.
Мать Цзян Ли взглянула на подставку для чашки, поставила чашку, но так и не посмотрела на Сифань.
Они просто сидели так. Увидев, что пара за соседним столиком собирается уходить, мать Цзян Ли достала кошелек, положила деньги на стол, надела солнечные очки и ушла.
Каждый раз, когда Цзян Ли встречался с девушкой, которую ему подбирала мать, Сифань и мать Цзян Ли сидели за соседним столиком и слушали. И каждый раз мать Цзян Ли молчала, позволяя Сифань самой наблюдать за каждой из этих выдающихся девушек.
У них было одинаковое социальное происхождение, их мировоззрение и ценности совпадали больше, чем у Сифань с Цзян Ли, у них был общий круг общения и темы для разговоров…
Шаг за шагом это сокрушало чувство собственного достоинства и гордость Сифань. Она пыталась изо всех сил следовать за Цзян Ли, но когда темп жизни двоих перестал совпадать, их отношения потеряли равновесие.
37. Квартира. Ночь. Интерьер.
Единственная ссора с Цзян Ли произошла тогда же, когда его мать впервые удостоила Сифань прямого разговора.
В тот день Сифань говорила с Цзян Ли о Лхасе, когда зазвонил телефон.
Цзян Ли, думая, что Сифань не знает о том, что его мать устраивает ему свидания, машинально ответил на звонок.
Услышав женский голос, Сифань крепко схватила Цзян Ли за руку.
Цзян Ли промычал что-то в трубку и повесил ее. Он посмотрел на Сифань.
— Что случилось?
— Я не хочу, чтобы ты шел, — всхлипнув, сказала Сифань.
Она крепко обняла его.
— Цзян Ли, если ты уйдешь, ты больше не сможешь вернуться. Ты больше не будешь принадлежать мне.
Ее тело дрожало, сердце бешено колотилось. Где была та гордая и уверенная в себе богиня, лучшая студентка академии?
Цзян Ли почувствовал, что с Сифань что-то не так.
Он отстранил ее и посмотрел ей в глаза.
— Сиси, что с тобой?
Сиси крепко вцепилась в руку Цзян Ли и смогла выдавить только «я…». Она задыхалась от невозможности рассказать о матери Цзян Ли, от боли и беспомощности.
Успокоив Сифань, Цзян Ли все же ушел. Сифань знала, что не сможет его удержать.
Пришла мать Цзян Ли. Увидев Сифань с растрепанными волосами, сидящую в гостиной, эта решительная сильная женщина не проявила ни капли сочувствия.
Монолог матери Цзян Ли: «Она знала своего сына и тем более знала, какой путь ему предстоит. Поэтому она должна была так поступить. Она сама испытала на себе последствия неравного брака и не могла позволить сыну повторить ее печальную участь, разрушив семью».
Стоя в дверях, она сказала:
— Мисс Чжао, Цзян Ли работает ради своего будущего. Если вы уже сейчас не можете этого вынести, пожалуйста, оставьте его поскорее, так будет лучше для всех. Вы еще молоды.
Эти холодные слова, словно ледяные осколки, вонзились в сердце Сифань, и она больше не могла терпеть.
С тех пор Цзян Ли стал очень занят, уходил рано, возвращался поздно. Сифань постепенно начала засыпать только с помощью снотворного. Цанхай случайно узнал об этом и отвел ее к психологу. В то время ее нельзя было подвергать ни малейшему стрессу, но одно сообщение от Цзян Ли подтолкнуло ее к краю пропасти. Поэтому она и оказалась на том месте, а потом прыгнула вниз.
38. Вагон. День. Экстерьер.
Безудержный плач Сиси вернул дух Сифань к реальности.
Подбежавший Цанхай увидел беспомощную Сиси, прислонившуюся к двери, и осторожно позвал:
— Сиси.
Удрученная Сиси бросилась к брату в объятия, выплескивая все свои ужасные эмоции.
Цанхай нежно похлопывал ее по спине, принимая все ее негативные чувства.
Дух Сифань сидела на корточках у двери и бормотала:
— Три года, четыре месяца и один день… Расставание и смерть… Действительно несчастливое число.
Она смеялась над собой и над этой датой.
В этот момент Цанхай еще больше жалел сестру. Его брови сошлись на переносице, но он не мог утешить убитую горем Сиси.
За окном пошел дождь, и стекло, по которому стекали капли, размыло все снаружи.
39. Купе 1. День. Интерьер.
Сиси наплакалась и уснула. Цанхай отнес ее на полку.
Увидев вернувшуюся пару, старушка тут же откинула одеяло.
— Поплакала и уснула? — тихо спросила она.
Цанхай с мрачным лицом кивнул.
— Пусть спит, — вздохнула старушка, садясь.
— Все наладится, — добавила она протяжно.
Цанхай кивнул, ничего не говоря. Он плотно сжал губы и серьезно смотрел на спящую девушку.
Старушка покачала головой, взяла книгу и взглянула на старика.
— Ты оставайся здесь, так удобнее ухаживать, — сказал старик. — Мы пойдем в соседнее купе. Вещи от высотной болезни мы взяли. Если что-то понадобится, приходи к нам.
Сказав это, старушка взяла старика за руку, и они вышли.
40. Купе 1. День. Экстерьер.
У двери старушка остановилась и с беспокойством и досадой посмотрела на Сиси.
— Такая любовь слишком тяжела, — сказала она, уходя. — Они не смогут ее вынести, независимо от того, подходят ли их семьи друг другу.
Старик больше не улыбался.
— Слишком много страданий, — вздохнул он.
Эти двое, пережившие бури эпохи, часто видели суть вещей, но предпочитали оставаться в стороне. Дела молодых должны решать сами молодые.
41. Купе 1. День. Интерьер.
Поезд ухал, двигаясь вперед. Мир продолжает вращаться и без тебя, точно так же, как этот поезд продолжает ехать.
Сиси спала беспробудным сном. Цанхай сдержался, чтобы не избить Цзян Ли, но его лицо было настолько мрачным, что с него, казалось, вот-вот закапает вода.
Цанхай сел и стал пристально смотреть на Сиси.
Сиси всхлипнула во сне и, бормоча «не уходи, не уходи», схватила Цанхая за руку.
Цанхай вздохнул. Мысленно он готов был разорвать Цзян Ли на тысячу кусков, но продолжал нежно похлопывать спящую Сиси.
Она была такой же, как в детстве, когда только появилась в их доме — неуверенная, и ему приходилось убаюкивать ее по ночам.
Глядя на Сиси сейчас, Цанхай испытывал одновременно и жалость, и гнев.
Что поделать, это его ребенок. Сначала нужно успокоить.
42. Вокзал Тайюаня. День. Экстерьер.
Цанхай смотрел на нее и вспоминал проводы на вокзале, когда он поступил в университет. Он так и не смог тогда высказать то, что было у него на сердце.
— Брат, почему папа с мамой пришли тебя провожать? — спросила Сиси, глядя на Цанхая.
Цанхай остановился и посмотрел на Сиси.
— Сиси, я хотел побыть с тобой наедине. Ты не понимаешь?
Это был первый раз, когда Цанхай использовал «я», говоря с Сиси. Раньше он всегда говорил «брат то, брат это». Сиси в панике убежала.
Цанхай хотел было броситься за ней, но сделал лишь шаг. Он понял, что Сиси все поняла. Если бы он погнался, то, вероятно, по-настоящему напугал бы девочку.
Он посмотрел на свой билет в один конец, усмехнулся про себя и вошел в здание вокзала.
43. Дом в Тайюане. Ночь. Интерьер.
Однажды за ужином дома он случайно заговорил с матерью о девушках.
— Какую невестку вы бы хотели? — спросил он.
Мать Чжан перестала вытирать стол и задумалась.
— Спокойную, чтобы могла тебя сдерживать.
— А живая и милая не подойдет? — осторожно спросил Цанхай.
— Живая и милая — это моя дочка, — фыркнула мать Чжан. — Зачем невестке быть такой живой?
Цанхай посмотрел на чай в своей чашке, не чувствуя вкуса.
44. Купе 1. День. Интерьер.
Он пристально смотрел на спящую девушку перед собой, и старые воспоминания нахлынули вновь.
«Значит, я подавлял это чувство столько лет, — подумал Цанхай. — Столько лет прошло, а я все так же не могу видеть, как ее обижают».
(Нет комментариев)
|
|
|
|