Вдовствующая императрица взглянула на красивого мужчину, сидевшего рядом с Дун Цзюньао, и слегка вздохнула. Цяньэр уже калека...
Хотя репутация второй госпожи из семьи Хуа и нехороша, но она, по крайней мере, здорова, а для калеки Цяньэра...
Если бы не давление Императора на семью Хуа, Хуа Юэ Е не согласился бы на этот брак, верно?
— Иди, Хэньэр, сядь рядом со мной.
— Хорошо.
Хуа Ухэнь подошла к Вдовствующей императрице. Место для нее уже было приготовлено.
Судя по месту и одежде, рядом с ней сидел нынешний Император Континента Дунлинь. Она также заметила, что стул красивого мужчины рядом с Дун Цзюньао отличался...
Это было инвалидное кресло.
Значит, это Третий принц.
Хуа Ухэнь не стала долго разглядывать, послушно села на свое место...
Вдовствующая императрица с удовлетворением смотрела на Хуа Ухэнь. Издалека она была прекрасна, способна опрокинуть города и страны, а вблизи — еще более потрясающая, без единого изъяна.
Настолько совершенная, что на нее было страшно смотреть прямо.
Жены других принцев, присутствовавшие там, с завистью смотрели на Хуа Ухэнь. Для большинства женщин красивое лицо было самым важным, это был капитал, которым женщина гордилась больше всего.
Другие принцы, увидев Хуа Ухэнь, внешне оставались невозмутимыми, ведь они были людьми, повидавшими многое, но в душе... уже вовсю фантазировали.
В конце концов, таких красивых женщин редко встретишь. По крайней мере, они впервые видели такую красивую женщину.
На самом деле, когда мужчины выбирают женщину, особенно те, у кого уже есть власть, влияние и деньги, они не говорят, что хотят найти очень умную женщину. Предпочитая умной голове, они скорее хотят найти женщину поглупее, поглупее.
Потому что мало кто из мужчин может смириться с тем, что женщина умнее, лучше или сильнее его.
Такое идеальное лицо, такая соблазнительная фигура... Каково это — видеть ее задыхающуюся и стонущую под собой...
— Хэньэр, посмотри, это Третий принц, Дун Цзюньцянь. Император уже обручил тебя с Третьим принцем. Посмотри, нравится ли он тебе. Если нет, я заставлю Императора отменить указ.
Отменить указ, если не понравится?
Хуа Ухэнь холодно усмехнулась про себя. Указ издан, и все решено. Как можно отменить указ только потому, что она не хочет...
С нежной улыбкой она повернула голову и открыто стала разглядывать Дун Цзюньцяня...
Очень красивый мужчина, немного похожий на присутствующих принцев и Императора.
Но по внешности Третий принц был самым выдающимся.
Проверка
Красивые глаза-персики, светлое овальное лицо, плотно сжатые тонкие губы и прямой нос. Как ни посмотри, демон.
И что больше всего ее привлекало, так это его взгляд.
Его взгляд был равнодушным, будто ему все равно, но в то же время будто ему все важно.
Такой человек ее очень привлекал.
Ей нравились люди, которых нельзя было разглядеть с первого взгляда.
Разве не скучно, когда тебя сразу видно насквозь?
Пока Хуа Ухэнь разглядывала Дун Цзюньцяня, Дун Цзюньцянь равнодушно смотрел на Хуа Ухэнь. Каким бы горячим ни был ее взгляд, он оставался равнодушным.
Хуа Ухэнь слегка изогнула губы, многозначительно взглянула на Дун Цзюньцяня, а затем повернулась к Вдовствующей императрице и сказала: — Вдовствующая императрица, мне очень нравится Третий принц.
Дун Цзюньао искоса взглянул на Хуа Ухэнь. Пока она разглядывала Дун Цзюньцяня, он наблюдал за ней... Спустя годы она стала еще красивее, настолько яркой, что на нее было почти страшно смотреть.
И... кажется, она изменилась.
В ее последнем взгляде было что-то...
Он... не понял!
Он не мог не понять помешанную, почти глупую.
Раз он не понял, значит... эта красивая женщина перед ним определенно не глупая.
Он не знал, что происходит со слухами снаружи.
Как правитель, он не верил слухам, все нужно было видеть своими глазами.
Она... изменилась, больше не была той второй госпожой из семьи Хуа, которая с помешанным видом бегала за ним.
Это было лишь мнение Дун Цзюньцяня. Другие принцы и их жены считали, что вторая госпожа из семьи Хуа действительно такая же помешанная, как и в слухах.
Как женщина может при стольких людях, да еще и в присутствии старших, прямо сказать, что ей нравится мужчина?
Действительно помешанная, увидев красоту Дун Цзюньцяня.
Сразу же начала помешательство.
Дун Цзюньцянь поднял чашку чая перед собой и медленно отпил...
Кажется, дела стали интереснее.
— Хе-хе, нравится, ну и хорошо, нравится, ну и хорошо...
Вдовствующая императрица с улыбкой погладила руку Хуа Ухэнь.
Этот ребенок рассудительный.
Хуа Ухэнь, застенчиво улыбаясь, опустила голову.
Затем был обед. Обедали не в комнате, а в беседке.
На протяжении всего обеда Хуа Ухэнь вела себя достойно и уместно.
В ней было больше непринужденности и смелости, чем у обычных девушек из знатных семей.
После обеда группа отправилась в сад любоваться цветами. Сейчас был сезон цветения, в Императорском саду цвели всевозможные цветы, двор был полон пышного цветения, сотни цветов соревновались в красоте, это было прекрасно.
Идя по каменной дорожке, легкий ветерок приносил аромат цветов, наполняя душу радостью и спокойствием.
Вдовствующая императрица подняла голову и посмотрела на небо. Ни единого облачка, погода прекрасная.
— Погода прекрасная, и цветы в Императорском саду очень красиво цветут. Почему бы нам не сочинить стихи, чтобы поднять настроение?
— Хорошо, предложение матушки очень хорошее.
Многие жены принцев кивнули в знак согласия.
Красота Хуа Ухэнь полностью затмила их, и они не могли смириться.
Как их может затмить какая-то глупая?
Нужно заставить ее опозориться.
Хотя с самого начала Хуа Ухэнь вела себя очень хорошо, это наверняка Хуа Юэ Е ее научил.
А вот сочинять стихи... этому не научишься просто так.
Это требует долгого обучения.
Какое хорошее стихотворение может написать легендарная глупая?
Только опозорится...
— Тогда кто начнет?
— Сегодня вторая госпожа из семьи Хуа — главная героиня, конечно, главная героиня и начнет.
Сказала одна из жен принцев, улыбаясь.
Другие наложницы согласно кивнули.
Вдовствующая императрица с улыбкой кивнула. Она управляла всем гаремом, каждый день сражаясь с группой высокоинтеллектуальных женщин. Как она могла не видеть, о чем думают эти жены принцев и наложницы?
— Тогда Хэньэр начнет?
Вдовствующая императрица с улыбкой посмотрела на Хуа Ухэнь.
Она тоже хотела узнать, действительно ли Хуа Ухэнь такая глупая, как в слухах.
Потрясение
— Угу. Хэньэр повинуется.
Хуа Ухэнь с улыбкой кивнула.
Она посмотрела на цветы, пышно цветущие во дворе. Как красиво!
Неудивительно, что говорят, женщины любят цветы.
Даже она, такая хладнокровная киллерша, видя полный двор красивых цветов, чувствовала себя спокойно и радостно.
Хуа Ухэнь подошла к кусту пионов. Пион — король цветов, величественный, властный и прекрасный.
Она осторожно сорвала цветок и поднесла к носу, чтобы вдохнуть его аромат...
Картина в этот момент была настолько прекрасна, что даже группа повидавших мир мужчин и женщин слегка остолбенела...
Девушка, способная опрокинуть города и страны, с довольной и нежной улыбкой на лице, с легкой улыбкой на губах, тихо закрыла глаза. Ее длинные ресницы были густыми, и на фоне яркого пиона рядом...
Это было невероятно красиво.
Будто она была цветочной феей, спустившейся с небес.
Хуа Ухэнь медленно открыла глаза, слегка улыбнулась группе людей, смотрящих на нее. Одна улыбка — опрокинула город... снова сильно поразив всех.
В их сердцах, была ли она все еще той помешанной?
Пионы перед двором — демоническая красота, лотосы на пруду соревнуются в нежности. Лишь пион — истинная национальная красавица, в пору цветения потрясает столицу.
Сказав это, Хуа Ухэнь подошла к Вдовствующей императрице с тем пионом и с нежной улыбкой сказала: — Свежие цветы — красавицам.
Величественный, способный опрокинуть города и страны, король цветов, только Вдовствующая императрица достойна его.
Она осторожно вставила яркий пион в прическу Вдовствующей императрицы...
Вдовствующая императрица улыбалась так же ярко, как пион на ее голове, так сияюще. Любая женщина, молодая или старая, хочет, чтобы ее хвалили за красоту.
— Ах ты... проказница.
Вдовствующая императрица, смеясь, слегка коснулась гладкого лба Хуа Ухэнь.
Теперь она была полностью довольна Хуа Ухэнь.
Она радовалась не только тому, что Хуа Ухэнь похвалила ее красоту.
Больше всего ее устраивало поведение Хуа Ухэнь. Теперь было видно, что этот ребенок вовсе не какая-то помешанная. Похоже, слухи совершенно ненадежны.
Более того, она подозревала, что кто-то завидовал Хуа Ухэнь и клеветал на нее...
Однако в детстве она видела Хуа Ухэнь несколько раз, и та действительно была очень похожа на ту, о которой ходили слухи. Но почему теперь она такая талантливая и образованная?
Неужели это так называемое "девушка сильно меняется к восемнадцати"?
Причина уже не имела значения.
Этот ребенок очень хорош. Не говоря уже о том, чтобы быть парой нынешнему Дун Цзюньцяню, она была бы достойна его и до того, как Цяньэр стал калекой.
Дун Цзюньао с легким удивлением взглянул на Хуа Ухэнь... Она совершенно не похожа на себя в детстве. Она не только потрясающе красива, но и обладает выдающимся талантом...
Однако это все равно не меняло того факта, что она родила вне брака, опозорив императорскую семью.
Даже если Третий принц и Хуа Ухэнь поженятся, это будет всего лишь посмешище.
Хромой в паре с женщиной с "нечистым телом" и обузой...
Позже Хуа Ухэнь написала еще несколько стихотворений.
Конечно, это был не ее собственный талант. Киллеры с детства проходили регулярное обучение, и специальные люди учили их знаниям из учебников...
Хуа Юэ Е уехал по делам в середине дня. Хуа Ухэнь провела весь день, гуляя по Императорскому саду с членами императорской семьи.
— Матушка, ваше дитя устало. Можно ли мне уйти первым?
Дун Цзюньцянь сказал это Вдовствующей императрице, на его лице появилось усталое выражение.
— Угу.
Вдовствующая императрица кивнула: — Тогда иди первым, хорошо отдохни, когда вернешься.
— Хорошо, матушка.
Дун Цзюньцянь кивнул. Слуга позади него, толкая инвалидное кресло, приготовился уходить.
— Вдовствующая императрица, я тоже хочу домой.
Хуа Ухэнь, слегка покраснев, сказала это Вдовствующей императрице.
Взгляд, способный опрокинуть города и страны
Вдовствующая императрица с улыбкой кивнула и сказала Хуа Ухэнь: — Иди вместе с Цяньэром, заодно и узнаешь...
(Нет комментариев)
|
|
|
|